πυληδόκος
ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do
English (LSJ)
ὁ, watching at the door, of Hermes, h.Merc.15.
German (Pape)
[Seite 817] ὁ, der an der Thür Empfangende od. Auflauernde, Beiwort des Hermes, H. h. Merc. 15; dah. Thürwächter, Thürsteher.
French (Bailly abrégé)
ου;
adj. m.
qui veille ou accueille aux portes d'une ville (Hermès).
Étymologie: πύλη, δέκομαι.
Russian (Dvoretsky)
πῠληδόκος: принимающий или встречающий у ворот (эпитет Гермеса) HH.
Greek (Liddell-Scott)
πῠληδόκος: ὁ, ὁ παρὰ τὴν πύλην φυλάττων, πυλωρός, ἐπὶ τοῦ Ἑρμοῦ, Ὕμν. Ομ. Εἰς Ἑρμ. 15.
Greek Monolingual
ὁ, Α
(ως προσωνυμία του Ερμού) φρουρός της πύλης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πύλη + -δόκος (< δέχομαι), πρβλ. καπνοδόκος.
Greek Monotonic
πῠληδόκος: ὁ (δέχομαι), αυτός που φυλάσσει την πύλη, λέγεται για τον Ερμή, σε Ομηρ. Ύμν.
Middle Liddell
πῠλη-δόκος, ὁ, δέχομαι
watching at the door, of Hermes, Hhymn.