συμβύω
Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας -> Our love of what is beautiful does not lead to extravagance; our love of the things of the mind does not makes us soft.
Τhucydides, 2.40.1Contents
English (LSJ)
A cram together or huddle together, in Pass., Ar.V.1110.
German (Pape)
[Seite 980] (s. βύω), zusammenstopfen, οἱ δὲ πρὸς τοῖς τειχίοις ξυμβεβυσμένοι, Ar. Vesp. 1110, wo Schol. πυκνώσαντες ἑαυτοὺς καὶ κάμψαντες διὰ τὸ γῆρας erkl., es ist »dicht eingepfercht«.
Greek (Liddell-Scott)
συμβύω: μέλλ. -ύσω, συνωθῶ, στρυμώνω, οἱ δὲ πρὸς τοῖς τειχίοις ξυμβεβυσμένοι, στρυμωγμένοι, Ἀριστοφ. Σφ. 1110.
French (Bailly abrégé)
coller étroitement.
Étymologie: σύν, βύω.
Greek Monolingual
Α
(κυρίως το παθ.) συμβύομαι
συνωθούμαι, στρυμώχνομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + βύω «κλείνω, αποφράσσω»].
Greek Monotonic
συμβύω: μέλ. -ύσω, συνωθώ, στουπώνω, μπουκώνω, στριμώχνω μαζί, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
συμβύω: стискивать, сдавливать: οἱ πρὸς τοῖς τειχίοις ξυμβεβυσμένοι Arph. (плотно) прижатые к стенам.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμβύω, Att. ook ξυμβύω opeen proppen.