Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

τάπης

Γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ -> The fool laughs even when there's nothing to laugh at
Menander
Full diacritics: τάπης Medium diacritics: τάπης Low diacritics: τάπης Capitals: ΤΑΠΗΣ
Transliteration A: tápēs Transliteration B: tapēs Transliteration C: tapis Beta Code: ta/phs

English (LSJ)

[ᾰ], ητος, ὁ,

   A carpet, rug, τάπητα φέρεν μαλακοῦ ἐρίοιο Od.4.124; χλαινάων . . οὔλων τε ταπήτων Il.16.224; spread on seats and beds, εἷσεν δ' ἐν κλισμοῖσι τάπησί τε πορφυρέοισιν 9.200, cf. 10.156, 24.645, Od.4.298, 10.12, Herod.2.44, SIG1106.121 (Cos, iv/iii B.C.); φορμὸν ἔχειν ἀντὶ τάπητος Ar.Pl.542; τάπης Αἰγύπτιος, Ἆφρος, etc., Edict.Diocl.19.21,24, al.--Later Att. forms are τάπις, δάπις (qq. v.).

German (Pape)

[Seite 1069] ητος, ὁ, Teppich, Decke; bei Hom. zum Ueberdecken über Stühle und Betten gebraucht: εἷσεν δ' ἐν κλισμοῖσι τάπησί τε πορφυρέοισιν, Il. 9, 200; αὐτὰρ ὑπὸ κράτεσφι τάπης τετάνυστο φαεινός, 10, 156; οὖλοι, 16, 224; vgl. noch 24, 645 u. Od. 4, 298, δέμνι' ὑπ' αἰθούσῃ θέμεναι καὶ ῥήγεα καλὰ πορφύρε' ἐμβαλέειν, στορέσαι τ' ἐφύπερθε τάπητας, wie εὕδουσ' ἔν τε τάπησι καὶ ἐν τρητοῖς λεχέεσσιν, 10, 12; φορμὸν ἔχειν ἀντὶ τάπητος σαπρόν, Ar. Plut. 542.

Greek (Liddell-Scott)

τάπης: [ᾰ], ητος, ὁ, ὡς καὶ νῦν, ὑπόστρωμα, Λατ. tapes, τάπειτα φέρειν μαλακοῦ ἐρίοιο Ὀδ. Δ. 124· χλαινάων... οὔλων τε ταπήτων Ἰλ. Π. 224· ἐστρώνετο ἐπὶ καθισμάτων καὶ κλινῶν (ἴδε ἐν λέξ. δέμνιον), εἷσεν δ’ ἐν κλισμοῖσι τάπησί τε πορφυρέοισιν Ι. 200, πρβλ. Κ. 156, Ω. 645, Ὀδ. Δ. 298, Κ. 12, κτλ., φορμὸν ἔχειν ἀντὶ τάπητος Ἀριστοφ. Πλ. 542. ― Νεώτερ. Ἀττ. τύποι εἶναι τάπις, δάπις, ἅπερ ἴδε.

French (Bailly abrégé)

ητος (ὁ) :
tapis, couverture.
Étymologie: R. Ταπ, presser, fouler.

English (Autenrieth)

ητος: rug, coverlet, laid upon chairs or beds. (See cuts Nos. 69, 105.)

Greek Monotonic

τάπης: [ᾰ], -ητος, ὁ, υπόστρωμα, χαλί, Λατ. tapes, σε Όμηρ., Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

τάπης: ητος (ᾰ) ὁ ковер или покрывало Hom., Arph., Plut.

Middle Liddell

τά˘πης, ητος, ὁ,
a carpet, rug, Lat. tapes, Hom., Ar.

Frisk Etymology German

τάπης: -ητος (Hom., Herod., Ar., Kos IV—IIIa u.a.),
{tápēs}
Forms: auch τάπις, -ιδος (X., Delos IV—IIIa). Daneben δάπις (s. d.) nach δάπεδον.
Grammar: f.
Meaning: Teppich, Decke.
Composita : Vereinzelte Kompp.: ταπιδυφάντης m. Teppichweber (hell. Pap.), ἀμφιτάπης m. (mittl. Kom.), ἀμφίταπις f. (sp.), ἀμφίταπος m. (hell. Pap., LXX u.a.) eine auf beiden Seiten wollige Decke.
Derivative: Davon die Demin. ταπήτιον (sp.), ταπίδιον (hell. u. sp. Pap.) und ταπητάριος, ταπιτάριος, -ᾶς m. Teppichfabrikant (sp. Pap.).
Etymology : Bildung wie λέβης bzw. κάλπις und andere Gerätenamen strittiger Herkunft (Schwyzer 499 u. 464, Chantraine Form. 267 u. 335 f.). Orient. LW unsicheren Ursprungs. Nach Schrader KZ 30, 484 (s. auch Liden IF 19, 331 ff.) als iran. LW zu npers. tāb-, Inf. tāftan, tābīδan drehen, wenden, spinnen, air. Kaus. *tāpaya-, das auf ein schwundstufiges tap- aus idg. tm̥p- neben hochstufigem temp- in lit. tem̃p-ti ‘durch Ziehen spannen od. dehnen, ausdehnen’ usw. zurück- geführt wird; s. WP. 1, 721 f., Pok. 1064f., W.-Hofmann s. templum, auch 1. u. 2. tempus m. weiteren Formen und reicher Lit. Andere Hypothesen (Urverwandtschaft mit tāftan od. kleinasiat. Herkunft) bei Schrader-Nehring Reallex. 2, 521. — Lat. LW tapēt-e, -um, woraus ital. tappeto. ahd. teppīd, teppīh, nhd. Tapete usw.
Page 2,854