Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμπλάκητος

Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν -> Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
Pindar, Pythian, 3.61f.
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμπλᾰκητος Medium diacritics: ἀμπλάκητος Low diacritics: αμπλάκητος Capitals: ΑΜΠΛΑΚΗΤΟΣ
Transliteration A: amplákētos Transliteration B: amplakētos Transliteration C: amplakitos Beta Code: a)mpla/khtos

English (LSJ)

A v. ἀναμπλάκητος.

* Abbreviations: ALL | General | Authors & Works

German (Pape)

[Seite 129] 1) sündhaft, schuldbeladen, στρατός Aesch. Ag. 336. – Ἅιδα δόμων, abirrend davon, verfehlend, Soph. Tr. 120, wo Herm. ἀναπλ. schreibt. ἀμπλακία, ἡ, Vergehen, Aesch. Pr. 562; Pind. I. 5, 29; im plur., Ol. 7, 24 P. 3, 13; τινός, gegen Einen, Eur. Hipp. 832.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμπλάκητος: ἴδε ἐν λ. ἀναπλάκητος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
égaré, coupable.
Étymologie: ἀμπλακίσκω.

Greek Monotonic

ἀμπλάκητος: βλ. ἀναμπλάκητος.

Russian (Dvoretsky)

ἀμπλάκητος: (λᾰ) провинившийся, согрешивший (Aesch.; Eur. - v. l. ἀναμπλάκητος).