Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμφότεροι

Ὄττω τις ἔραται -> Whatever one loves best | Whom you desire most
Sappho

English (Thayer)

(from Homer down), both of two, both the one and the other: τά ἀμφότερα, Ephesians 2:14.

Chinese

原文音譯:¢mfÒteroj 暗賀帖羅士
詞類次數:形容詞(14)
原文字根:封套(更多) 相當於: (שְׁנַיִם‎)
字義溯源:雙方,兩者,兩人,兩樣,所有;源自(ἀμύνομαι)X*=環繞)。
同義字:1) (ἀμφότεροι)雙方 2) (ἅπας)全部 3) (ὁλόκληρος)完備的 4) (ὅλος)整個 5) (πᾶς)一切
出現次數:總共(14);太(3);路(5);徒(3);弗(3)
譯字彙編
1) 兩人(5) 路1:7; 路6:39; 路7:42; 徒8:38; 徒19:16;
2) 雙方(3) 弗2:14; 弗2:16; 弗2:18;
3) 兩樣(3) 太9:17; 太13:30; 徒23:8;
4) 兩個人(2) 太15:14; 路1:6;
5) 兩隻(1) 路5:7