ἀπορροφέω

From LSJ

κρείσσων ἐναρχόμενος βοηθῶν καρδίᾳ τοῦ ἐπαγγελλομένου καὶ εἰς ἐλπίδα ἄγοντος· δένδρον γὰρ ζωῆς ἐπιθυμία ἀγαθή (Proverbs 13.12 LXX) → One who sincerely sets about helping is better than one who makes promises leading to hope; for a kindly urge is a tree of life.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπορροφέω Medium diacritics: ἀπορροφέω Low diacritics: απορροφέω Capitals: ΑΠΟΡΡΟΦΕΩ
Transliteration A: aporrophéō Transliteration B: aporropheō Transliteration C: aporrofeo Beta Code: a)porrofe/w

English (LSJ)

swallow some of, τοῦ οἴνου X.Cyr.1.3.10 codd.

Spanish (DGE)

sorber, tomar o beber a sorbos c. gen. του οἴνου X.Cyr.1.3.10 (cód.), ὕδατος χλιαροῦ Synes.Ep.120
ἐκ τοῦ αὐτοῦ ποτηρίου κατὰ μικρόν Posidon.67.32, sin rég., Pall.H.Laus.2.4.

French (Bailly abrégé)

ἀπορροφῶ :
déguster, avaler.
Étymologie: ἀπό, ῥοφέω.

German (Pape)

abschlürfen, abtrinken, ἀπερρόφησας τοῦ οἴνου Xen. Cyr. 1.3.10.

Russian (Dvoretsky)

ἀπορροφέω: пробовать, отхлебывать (τοῦ οἴνου Xen.).

Greek Monolingual

(απορροφέω κ. απορροφάω) (Α ἀπορροφῶ, ἀπορροφέω)
ρουφώ κάτι, προσλαμβάνω κάτι με απορρόφηση
νεοελλ.
1. απασχολώ εξολοκλήρου τη σκέψη κάποιου
2. μέσ. αφοσιώνομαι εξολοκλήρου σε κάτι.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπορροφέω: καὶ -άω, ῥοφῶ μέρος ἀπό τινος, τί οὐκ ἀπερρόφησας τοῦ οἶνου Ξεν Κύρ. 1. 3, 10, Συνέσ. 55C.

Greek Monotonic

ἀπορροφέω: ή -άω, μέλ. -ήσω, ρουφώ ή καταπίνω μέρος από κάτι, με γεν. διαιρ., σε Ξεν.

Middle Liddell

to swallow some of a thing, c. gen. partit., Xen.

Léxico de magia

beber de un trago πρὸ τοῦ δὲ σε ἀποροφᾶν τὸ γάλα καὶ τὸν οἶνον ἐπερεῖς τὴν ἐντυχίαν ταύτην antes de beberte de un trago la leche y el vino, añadirás esta petición P XIII 135 P XIII 694