Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀταφία

Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας -> Our love of what is beautiful does not lead to extravagance; our love of the things of the mind does not makes us soft.
Τhucydides, 2.40.1
Full diacritics: ἀτᾰφία Medium diacritics: ἀταφία Low diacritics: αταφία Capitals: ΑΤΑΦΙΑ
Transliteration A: ataphía Transliteration B: ataphia Transliteration C: atafia Beta Code: a)tafi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A want of burial, J.AJ13.15.5, Luc.Salt.43, Plu.Marc.30.

German (Pape)

[Seite 384] ἡ, das Nichtbegrabensein, Plut. Marcell. 30 Luc. salt. 43.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτᾰφία: ἡ, ἔλλειψις ταφῆς, Λουκ. π. Ὀρχ. 43, Πλουτ. Μάρκελλ. 30.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
privation de sépulture.
Étymologie: ἄταφος.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
privación de sepultura καθυβρίζειν ἀταφίᾳ μου θελήσουσι τὸν νεκρόν I.AI 13.403, ἡ τῶν πεσόντων ἀταφία Luc.Salt.43, τῆς ἀταφίας παραλόγως οὕτως τῷ Μαρκέλλῳ γενομένης Plu.Marc.30, cf. 2.17c.

Greek Monolingual

ἀταφία, η (Α)
το να παραμένει κανείς άταφος.

Greek Monotonic

ἀτᾰφία: ἡ, έλλειψη ενταφιασμού, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἀτᾰφία: ἡ оставление без погребения или лишение погребения Plut., Luc.

Middle Liddell

[From ἄταφος
want of burial, Luc.