Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἔλευσις

Ὄττω τις ἔραται -> Whatever one loves best | Whom you desire most
Sappho
Full diacritics: ἔλευσις Medium diacritics: ἔλευσις Low diacritics: έλευσις Capitals: ΕΛΕΥΣΙΣ
Transliteration A: éleusis Transliteration B: eleusis Transliteration C: elefsis Beta Code: e)/leusis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A coming, arrival, εἰς βίον Corn.ND28, cf. Tz.H.7.572, Sch.A.R.4.887, Hsch.    2 the Advent of Christ, Act.Ap.7.52.

German (Pape)

[Seite 796] ἡ, das Kommen, die Ankunft, Sp., wie D. Hal. 3, 59.

Greek (Liddell-Scott)

ἔλευσις: -εως, ἡ, ἄφιξις, ἐρχομός, Διον. Ἁλ. 3. 59. 2) ἡ παρουσία, ἐπιφάνεια τοῦ Κυρίου ἡμῶν, περὶ τῆς ἐλεύσεως τοῦ δικαίου Πράξ. Ἀπ. ζ΄, 52.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I 1llegada, venida gener. por sorpresa, presencia, en cont. bélico invasión τῶν Γαλατῶν D.C.Epit.8.10.7.
2 en cont. relig. venida, llegada, advenimiento de un dios al mundo de los mortales εἰς ἀνθρώπινον ὄντως βίον de Deméter, Corn.ND 28, de Cristo τοὺς προκαταγγείλαντας περὶ τῆς ἐλεύσεως τοῦ δικαίου Act.Ap.7.52, cf. 1Ep.Clem.17.1, Polyc.Sm.Ep.6.3, Mac.Aeg.Serm.B 4.15.8, Epiph.Const.Haer.21.5.5, ἐν τῇ ἐλεύσει αὐτοῦ καὶ ἐπιφανείᾳ A.Thom.A 28, μετὰ τὴν τῶν μάγων ἔλευσιν Porph.Chr.12.
3 gener. llegada χαίροντες τῇ ἐλεύσει τοῦ Ζεφύρου Sch.A.R.4.887, ἡ εἰς Τροίαν ἐξ ὑπογύου ... ἔ. Eust.840.43
interpr. como viaje, camino Hsch.s.u. ἤλυσις.
II avance, progresión de los síntomas o las afecciones πρὸ τῆς ἐλεύσεως ῥίγη χρόνια παύει Cyran.2.30.10, cf. 5.2.12, 6.2.

English (Strong)

from the alternate of ἔρχομαι; an advent: coming.

English (Thayer)

ἐλεύσεως, ἡ (ἔρχομαι), a coming, advent (Dionysius Halicarnassus 3,59): ἐν τῇ ἐλευσει αὐτοῦ, i. e. of Christ, καί ἐπιφάνεια τῇ ὑστέρα, Act. Thom. 28; plural αἱ ἐλευσεις, of the first and the second coming of Christ to earth, Irenaeus 1,10.)

Greek Monolingual

η
βλ. έλευση.

Greek Monotonic

ἔλευσις: -εως, ἡ, άφιξη, ερχομός· γέννηση του Ιησού Χριστού, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

ἔλευσις: εως ἡ пришествие (τοῦ δικαίου NT).

Middle Liddell

ἔλευσις, εως
a coming:—the Advent of our LORD, NTest.

Chinese

原文音譯:œleusij 誒留西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:來(著)
字義溯源:到來,來,要來的;源自(ἔρχομαι)*=來)。司提反在( 徒7:52)所說的那‘要來的’,是指那義者耶穌基督
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 要來的(1) 徒7:52