Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἴτριον

Ὄττω τις ἔραται -> Whatever one loves best | Whom you desire most
Sappho
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἴτριον Medium diacritics: ἴτριον Low diacritics: ίτριον Capitals: ΙΤΡΙΟΝ
Transliteration A: ítrion Transliteration B: itrion Transliteration C: itrion Beta Code: i)/trion

English (LSJ)

(on the accent v. Hdn.Gr.1.357, al.), τό, a kind of A cake (πεμμάτιον λεπτὸν διὰ σησάμου καὶ μέλιτος γινόμενον Ath.14.646d, but cf. πλακοῦντες, σησαμοῦντες, ἴτρια Ar.Ach.1092, μελιτώμασι καὶ ἰτρίοις Dsc.4.63), Anacr.17, Hp.Acut. (Sp.) 72, Anon.Lond.Fr.2.3, POxy. 736.50: freq. in pl., Sol.38, S.Fr.199, Archipp.9, prob. in Herod.3.44; ἴτρια, τραγήμαθ' ἧκε, πυραμοῦς, ἄμης Ephipp.8.3; later, of any cake, ἴτρια καρποῦ πεποιημένα πυρίνου D.H.1.55; of the Roman libum, πλακοῦς ἐκ γάλακτος ἰτρίων καὶ μέλιτος Ath.3.125f.

* Abbreviations: ALL | General | Authors & Works

German (Pape)

[Seite 1274] τό, gew. im plur., eine Art Kuchen, mit Sesam u. Honig bereitet, Ath. XIV, 646 d, vgl. XI, 472 e; Soph. frg. bei Ath. a. a. O.; Ar. Ach. 1057; D. Hal. 1, 55. Den Accent bestimmt so Arcad. p. 119, also nicht ἰτρίον.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
sorte de pain d’épice au miel et au sésame.
Étymologie: DELG pas d’étym.

Greek Monolingual

ἴτριον, τὸ (Α)
συν. στον πληθ. τά ἴτρια
πλακούντια (πίτες) από σουσάμι και μέλι (όπως περίπου το σημερ. παστέλι) ή από αλεύρι, γάλα και μέλι ή με διάφορες άλλες προσμίξεις.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ.].

Greek Monotonic

ἴτριον: τό, είδος πλακούντα από σουσάμι και μέλι, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἴτριον: τό (преимущ. pl.) пирог, пряник (преимущ. на меду и кунжутном масле) Anacr., Soph., Arph.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n., usu. pl.
Meaning: name of a cake, acc.to Ath. 14, 646d made from sesam and honey (IA);
Other forms: initial syllable long Ar. Ach. 1092
Compounds: ἰτριο-πώλης (Poll.)
Derivatives: ἰτρίνεος ἴτριον-like (AP).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unknown, prob. LW [loanword].

Middle Liddell

ἴτριον, ου, τό,
a cake of sesame and honey, Ar.

Frisk Etymology German

ἴτριον: (Anfangssilbe lang Ar. Ach. 1092)
{ítrion}
Grammar: n., gew. pl.
Meaning: Ben. eines Kuchens, der nach Ath. 14, 646d aus Sesam und Honig gemacht wurde (ion. att.);
Derivative: davon ἰτρίνεοςἴτριον-ähnlich’ (AP).
Etymology : Herkunft unbekannt, wahrscheinlich LW. L. Meyer 2, 35 erwägt Zusammenhang mit ἱμαλιά.
Page 1,743