Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὀψαρτύω

Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν -> Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
Pindar, Pythian, 3.61f.
Full diacritics: ὀψαρτύω Medium diacritics: ὀψαρτύω Low diacritics: οψαρτύω Capitals: ΟΨΑΡΤΥΩ
Transliteration A: opsartýō Transliteration B: opsartyō Transliteration C: opsartyo Beta Code: o)yartu/w

English (LSJ)

[ῡ],

   A dress or season food, Timae.71 (metaph.), Ath.1.18a.

German (Pape)

[Seite 432] Speisen, bes. Zukost u. Fische lecker bereiten od. würzen, Pol. 12, 24, 2 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ὀψαρτύω: [ῡ], = ὄψα ἀρτύω, παρασκευάζωκαρυκεύω ἐδέσματα, Πολύβ. 12. 24, 2, Ἀθήν. 18Α.

Greek Monolingual

ὀψαρτύω (Α, Μ ὀψοαρτύω)
παρασκευάζω ή καρυκεύω εδέσματα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Υποχωρ. σχηματ. από το ουσ. ὀψαρτυτής.

Russian (Dvoretsky)

ὀψαρτύω: готовить блюда, стряпать Polyb.