3,273,615
edits
(T21) |
(9) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=deponent [[middle]]; [[imperfect]] διεμαρτυρομην ( ); 1st aorist διεμαρτυράμην; in the Sept. [[mostly]] for הֵעִיד; [[often]] in Greek writings from [[Xenophon]] [[down]]; [[see]] a [[multitude]] of examples from [[them]] in Winer s De [[verb]]. comp. etc. Part v., p. 20ff; to [[call]] gods and men to [[witness]] ([[διά]], [[with]] the [[interposition]] of gods and men; cf. Ellicott ([[after]] Winer's) on to [[testify]], i. e. [[earnestly]], [[religiously]] to [[charge]]: followed by an [[imperative]] [[ἐνώπιον]] [[τοῦ]] Θεοῦ καί Χριστοῦ Ἰησοῦ, [[Xenophon]], Cyril 7,1, 17 σύ μή [[πρότερον]] ἐμβαλλε τοῖς πολεμίοις, [[διαμαρτύρομαι]], [[πρίν]], etc.); [[also]] [[with]] [[ἐνώπιον]] [[τοῦ]] Θεοῦ κτλ. followed by [[ἵνα]] (cf. Buttmann, 237 (204)), μή, to [[attest]], [[testify]] to, solemnly [[affirm]]: [[ὅτι]], to [[give]] [[solemn]] [[testimony]] to [[one]], to [[confirm]] a [[thing]] by (the [[interposition]] of) [[testimony]], to [[testify]], [[cause]] it to be believed: [[τόν]] λόγον [[τοῦ]] κυρίου, [[τόν]] [[εὐαγγέλιον]], [[τήν]] βασιλείαν [[τοῦ]] Θεοῦ, [[εἰς]] and an accusative of the [[place]] [[unto]] [[which]] the [[testimony]] is borne: τά [[περί]] [[ἐμοῦ]] [[εἰς]] [[Ἱερουσαλήμ]], τοῖς Ἰουδαίοις [[τόν]] Χριστόν Ἰησοῦν, the Messianic [[dignity]] of Jesus, Ἰουδαίοις ... [[τήν]] ... μετάνοιαν καί πίστιν, the [[necessity]] of [[repentance]] and [[faith]], τῇ [[Ἱερουσαλήμ]] τάς ἀνομίας, [[into]] [[what]] sins she has [[fallen]], Ezekiel 16:2). | |txtha=deponent [[middle]]; [[imperfect]] διεμαρτυρομην ( ); 1st aorist διεμαρτυράμην; in the Sept. [[mostly]] for הֵעִיד; [[often]] in Greek writings from [[Xenophon]] [[down]]; [[see]] a [[multitude]] of examples from [[them]] in Winer s De [[verb]]. comp. etc. Part v., p. 20ff; to [[call]] gods and men to [[witness]] ([[διά]], [[with]] the [[interposition]] of gods and men; cf. Ellicott ([[after]] Winer's) on to [[testify]], i. e. [[earnestly]], [[religiously]] to [[charge]]: followed by an [[imperative]] [[ἐνώπιον]] [[τοῦ]] Θεοῦ καί Χριστοῦ Ἰησοῦ, [[Xenophon]], Cyril 7,1, 17 σύ μή [[πρότερον]] ἐμβαλλε τοῖς πολεμίοις, [[διαμαρτύρομαι]], [[πρίν]], etc.); [[also]] [[with]] [[ἐνώπιον]] [[τοῦ]] Θεοῦ κτλ. followed by [[ἵνα]] (cf. Buttmann, 237 (204)), μή, to [[attest]], [[testify]] to, solemnly [[affirm]]: [[ὅτι]], to [[give]] [[solemn]] [[testimony]] to [[one]], to [[confirm]] a [[thing]] by (the [[interposition]] of) [[testimony]], to [[testify]], [[cause]] it to be believed: [[τόν]] λόγον [[τοῦ]] κυρίου, [[τόν]] [[εὐαγγέλιον]], [[τήν]] βασιλείαν [[τοῦ]] Θεοῦ, [[εἰς]] and an accusative of the [[place]] [[unto]] [[which]] the [[testimony]] is borne: τά [[περί]] [[ἐμοῦ]] [[εἰς]] [[Ἱερουσαλήμ]], τοῖς Ἰουδαίοις [[τόν]] Χριστόν Ἰησοῦν, the Messianic [[dignity]] of Jesus, Ἰουδαίοις ... [[τήν]] ... μετάνοιαν καί πίστιν, the [[necessity]] of [[repentance]] and [[faith]], τῇ [[Ἱερουσαλήμ]] τάς ἀνομίας, [[into]] [[what]] sins she has [[fallen]], Ezekiel 16:2). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(AM [[διαμαρτύρομαι]]) [[μαρτύρομαι]]<br /><b>1.</b> [[διατυπώνω]] προφορική ή γραπτή [[ένσταση]] για [[λόγια]] ή πράξεις άλλου ή άλλων, που, [[κατά]] τη [[γνώμη]] μου, με ζημίωσαν ηθικά ή υλικά<br /><b>2.</b> εξανίσταμαι, εξεγείρομαι, [[ξεσπώ]] σε διαμαρτυρίες<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> επικαλούμαι ως μάρτυρες θεούς και ανθρώπους<br /><b>2.</b> [[διακηρύσσω]] με [[σοβαρότητα]], [[διαβεβαιώνω]]<br /><b>3.</b> [[ζητώ]] επίμονα, [[εξορκίζω]]. | |||
}} | }} |