3,274,246
edits
(6) |
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filadelfia | |Transliteration C=filadelfia | ||
|Beta Code=filadelfi/a | |Beta Code=filadelfi/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[brotherly love]], Alex. 334, Ph.2.558, J.''AJ''2.6.9, Babr.47.15; in [[NT]], [[love of the brethren]], Ep.Rom.12.10, al. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1274.png Seite 1274]] ἡ, Bruder-, Schwesterliebe, Geschwisterliebe; Alexis in B. A. 115; Luc. D. D. 26, 2; Plut. περὶ φιλαδελφίας. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1274.png Seite 1274]] ἡ, Bruder-, Schwesterliebe, Geschwisterliebe; Alexis in B. A. 115; Luc. D. D. 26, 2; Plut. περὶ φιλαδελφίας. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />amitié pour un frère <i>ou</i> une sœur;<br />[[NT]]: amour fraternel ; dans le NT, l'amour que les chrétiens [[portent]] à chacun comme étant des frères.<br />'''Étymologie:''' [[φιλάδελφος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φιλαδελφία:''' ἡ [[братская любовь]] Plut., Babr., Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φῐλᾰδελφία''': ἡ, ἀδελφικὴ [[ἀγάπη]], [[φιλαδελφία]] καὶ [[φιλεταιρία]] Ἄλεξις Α. Β. 115, 26, Βαβρ. 27. 15· τῇ φιλαδελφίᾳ εἰς ἀλλήλους φιλόστοργοι Παύλ. Ἐπιστ. πρ. Ρωμ. ιβ΄, 10, κλπ. | |lstext='''φῐλᾰδελφία''': ἡ, ἀδελφικὴ [[ἀγάπη]], [[φιλαδελφία]] καὶ [[φιλεταιρία]] Ἄλεξις Α. Β. 115, 26, Βαβρ. 27. 15· τῇ φιλαδελφίᾳ εἰς ἀλλήλους φιλόστοργοι Παύλ. Ἐπιστ. πρ. Ρωμ. ιβ΄, 10, κλπ. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=φιλαδελφίας, ἡ ([[φιλάδελφος]]), the [[love]] of brothers (or sisters), [[brotherly]] [[love]] ([[properly]], [[Philo]], [[leg]]. ad Gaium § 12); Josephus, Antiquities 4,2, 4; Lucian, [[dial]]. deor. 26,2; [[Plutarch]], libell. [[περί]] φιλαδελφίας; (cf. Babrius 47,15)); in the N. T. "the [[love]] [[which]] Christians [[cherish]] for [[each]] [[other]] as 'brethren'" ([[see]] [[ἀδελφός]], 4); ([[love]] of the brethren) (Vulg. caritas or amor fraternitatis): 1 John 5:1. | |txtha=φιλαδελφίας, ἡ ([[φιλάδελφος]]), the [[love]] of brothers (or sisters), [[brotherly]] [[love]] ([[properly]], [[Philo]], [[leg]]. ad Gaium § 12); Josephus, Antiquities 4,2, 4; Lucian, [[dial]]. deor. 26,2; [[Plutarch]], libell. [[περί]] φιλαδελφίας; (cf. Babrius 47,15)); in the [[NT|N.T.]] "the [[love]] [[which]] Christians [[cherish]] for [[each]] [[other]] as 'brethren'" ([[see]] [[ἀδελφός]], 4); ([[love]] of the brethren) (Vulg. caritas or amor fraternitatis): 1 John 5:1. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''φῐλᾰδελφία:''' ἡ, αδελφική [[αγάπη]], σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''φῐλᾰδελφία:''' ἡ, αδελφική [[αγάπη]], σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=φῐλᾰδελφία, ἡ,<br />[[brotherly]] [[love]], NTest. [from φῐλᾰ́δελφος] | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':filadelf⋯a 非而阿得而非阿<br />'''詞類次數''':名詞(6)<br />'''原文字根''':喜愛-(弟兄的)<br />'''字義溯源''':如兄弟的愛,愛弟兄的;源自([[φιλάδελφος]])=弟兄相愛),由([[φίλος]])*=親愛)與([[ἀδελφός]])=弟兄)組成,而 ([[ἀδελφός]])又由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἅμα]])*=同時)與([[δελεάζω]])Y*=母腹)組成<br />'''出現次數''':總共(6);羅(1);帖前(1);來(1);彼前(1);彼後(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 弟兄相愛(5) 帖前4:9; 來13:1; 彼前1:22; 彼後1:7; 彼後1:7;<br />2) 愛弟兄(1) 羅12:10 | |||
}} | }} |