3,274,313
edits
(6) |
|||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=planitis | |Transliteration C=planitis | ||
|Beta Code=planh/ths | |Beta Code=planh/ths | ||
|Definition= | |Definition=πλανήτου, Dor. [[πλανάτας]], ὁ,<br><span class="bld">A</span> = [[πλάνης]] 1.1, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''3,124 (lyr.), E.''Ba.''148 (lyr.), etc.; <b class="b3">τοὺς π. ἐπὶ τὰς πόλεις ἐμπόρους [καλοῦμεν]</b> [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 371d; <b class="b3">πλανῆται ἐπὶ πάντας τόπους</b>, of hares, [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''5.17.<br><span class="bld">II</span> as adjective, π. ἄθλιος βίος E.''Heracl.''878, cf. Porph.''Marc.''22.<br><span class="bld">2</span> Medic., = [[πλάνης]] 1.3, Gal.11.18. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0624.png Seite 624]] ὁ, irrend, berumschweifend; Soph. O. C. 3. 123; Eur. Hel. 1692; [[βίος]], Heracl. 878; τοὺς πλανήτας ἐπὶ τὰς πόλεις ἐμπόρους καλοῦμεν, Plat. Rep. II, 371 d. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0624.png Seite 624]] ὁ, irrend, berumschweifend; Soph. O. C. 3. 123; Eur. Hel. 1692; [[βίος]], Heracl. 878; τοὺς πλανήτας ἐπὶ τὰς πόλεις ἐμπόρους καλοῦμεν, Plat. Rep. II, 371 d. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />[[errant]], [[vagabond]].<br />'''Étymologie:''' [[πλανάω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πλανήτης -ου, Dor. πλανᾱ́τᾱς [πλανάω] zwervend; subst. zwerver, astr. οἱ π. planeten. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πλανήτης:''' дор. πλᾰνάτας, ου (νᾱ) Xen., Plat., Soph., Eur. etc. = [[πλάνης]] I и II. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πλᾰνήτης''': -ου, Δωρ. πλανάτας, ὁ, = [[πλάνης]], Σοφ. Ο. Κ. 3. 124, κτλ.· τοὺς πλ. ἐπὶ τὰς πόλεις ἐμπόρους [καλοῦμεν] Πλάτ. Πολ. 371D· πλανῆται ἐπὶ πάντας τόπους, ἐπὶ λαγῶν, Ξεν. Κυν. 5, 17. 2) [[πλανήτης]] [[ἀστήρ]], ἴδε ἐν λ. [[πλάνης]] Ι. 2. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., χοροῦ πλ. Εὐρ. Βάκχ. 148· πλ. [[ἄθλιος]] [[βίος]] ὁ αὐτ. ἐν | |lstext='''πλᾰνήτης''': -ου, Δωρ. πλανάτας, ὁ, = [[πλάνης]], Σοφ. Ο. Κ. 3. 124, κτλ.· τοὺς πλ. ἐπὶ τὰς πόλεις ἐμπόρους [καλοῦμεν] Πλάτ. Πολ. 371D· πλανῆται ἐπὶ πάντας τόπους, ἐπὶ λαγῶν, Ξεν. Κυν. 5, 17. 2) [[πλανήτης]] [[ἀστήρ]], ἴδε ἐν λ. [[πλάνης]] Ι. 2. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., χοροῦ πλ. Εὐρ. Βάκχ. 148· πλ. [[ἄθλιος]] [[βίος]] ὁ αὐτ. ἐν Ἡρακλ. 878. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 131. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πλᾰνήτης:''' -ου, Δωρ. [[πλανάτας]], ὁ,<br /><b class="num">I.</b> = [[πλάνης]], σε Σοφ., Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> ως επίθ., περιπλανώμενος, περιφερόμενος, σε Ευρ. | |lsmtext='''πλᾰνήτης:''' -ου, Δωρ. [[πλανάτας]], ὁ,<br /><b class="num">I.</b> = [[πλάνης]], σε Σοφ., Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> ως επίθ., περιπλανώμενος, περιφερόμενος, σε Ευρ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=πλᾰνήτης, ου,<br /><b class="num">I.</b> = [[πλάνης]], Soph., Plat.<br /><b class="num">II.</b> as adj. [[wandering]], [[roaming]], Eur. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':plan»thj 普拉尼帖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':離正道的<br />'''字義溯源''':流蕩者,徒涉者;源自([[πλάνος]])*=漂泊,迷惑)<br />'''出現次數''':總共(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 是流蕩的(1) 猶1:13 | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[wanderer]], [[wandering]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[wanderer]]=== | |||
Arabic: هَائِم; Armenian: թափառական; Bulgarian: скитник, странник; Catalan: rodamón, nòmada; Coptic: ⲥⲁⲣⲁⲕⲱϯ; Czech: tulák, nomád; Dutch: [[wandelaar]], [[dwaler]], [[zwermer]], [[doler]]; Finnish: kuljeksija, kulkuri; French: [[vagabond]], [[nomade]], [[errant]], [[vagant]]; Galician: leirán, vaganao, vagaceiro, vadío, moinante, lorán, galloufeiro, gandaieiro, leilán, calaceiro, vagamundo, vagabundo, vanadante; Georgian: მოხეტიალე, მაწანწალა; German: [[Wanderer]]; Ancient Greek: [[πλανήτης]], [[πλανάτας]], [[πλάνης]], [[ἀλήτης]], [[ἀλάτας]]; Hungarian: vándor; Irish: rianaí; Italian: [[vagabondo]], [[girovago]], [[vagante]], [[errante]], [[ramingo]], [[nomade]], [[errabondo]]; Japanese: 放浪者; Kurdish Central Kurdish: ئاوارە; Latin: [[erro]]; Macedonian: талкач, скитник; Maori: murare; Old English: wandrere; Persian: سرگردان; Plautdietsch: Waundra; Polish: wędrowiec, nomada, tułacz, włóczęga, włóczykij, łazik, wałęga, łazęga; Portuguese: [[vagante]], [[vagabundo]], [[vagabunda]], [[nômade]]; Russian: [[путешественник]], [[странник]]; Spanish: [[vagabundo]], [[nómada]]; Swedish: vandrare; Welsh: crwydryn, crwydriaid | |||
}} | }} |