Anonymous

διανύω: Difference between revisions

From LSJ
nl
(3)
(nl)
Line 36: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διανύω:''' [[έπειτα]] -[[ανύτω]] <i>[ῠ]</i>, μέλ. -ανύσω [ῠ]· [[φέρνω]] εις [[πέρας]], [[τελειώνω]], [[αποπερατώνω]], [[ολοκληρώνω]], <i>κέλευθον</i>, <i>ὁδόν</i>, σε Ομηρ. Ύμν. κ.λπ.· από όπου (το <i>ὁδόν</i> παραλείπεται), <i>διὰ πόντον ἀνύσσας</i>, έχοντας ολοκληρώσει το [[ταξίδι]] του στη [[θάλασσα]], σε Ησίοδ.· με μτχ., [[σταματώ]] να κάνω [[κάτι]], σε Ομήρ. Οδ., Ευρ.
|lsmtext='''διανύω:''' [[έπειτα]] -[[ανύτω]] <i>[ῠ]</i>, μέλ. -ανύσω [ῠ]· [[φέρνω]] εις [[πέρας]], [[τελειώνω]], [[αποπερατώνω]], [[ολοκληρώνω]], <i>κέλευθον</i>, <i>ὁδόν</i>, σε Ομηρ. Ύμν. κ.λπ.· από όπου (το <i>ὁδόν</i> παραλείπεται), <i>διὰ πόντον ἀνύσσας</i>, έχοντας ολοκληρώσει το [[ταξίδι]] του στη [[θάλασσα]], σε Ησίοδ.· με μτχ., [[σταματώ]] να κάνω [[κάτι]], σε Ομήρ. Οδ., Ευρ.
}}
{{elnl
|elnltext=δι-ανύω en διανύτω voltooien, beëindigen:. οὔ πω κακότητα διήνυσεν ἣν ἀγορεύων hij was nog niet klaar met te vertellen over zijn ellende Od. 17.517; δ. ὁδὸν de reis Xen. Cyr. 4.2.15; δ. τὸν πλοῦν de zeereis NT Act. Ap. 21.7. met ptc.: οὔ πω κακότητα διήνυσεν ἣν ἀγορεύων hij was nog niet klaar met te vertellen over zijn ellende Od. 17.517; ἥ σε μυρίοις πόνοις διδοῦσα δεῦρ᾽ ἀεὶ διήνυσεν die nu klaar is met jou helemaal tot nu toe aan ontelbare problemen bloot te stellen Eur. Or. 1663.
}}
}}