3,274,216
edits
(1b) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diagrypneo | |Transliteration C=diagrypneo | ||
|Beta Code=diagrupne/w | |Beta Code=diagrupne/w | ||
|Definition=< | |Definition=[[lie awake]], ἐν μακρῷ χρόνῳ νυκτὸς δ. Ar.''Ra.''931, cf. Luc.''Nec.''6, Porph.''Abst.''1.27; τὴν νύκτα [[Diodorus Siculus|D.S.]]14.105. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[desvelarse]] o [[estar desvelado]] σμικρὰ διαγρυπνήσασα teniendo algunos momentos de insomnio</i> Hp.<i>Epid</i>.7.120, διαγρυπνοῦσι δὲ τῶν ποιμνίων χάριν Str.16.4.17, ὁ διαγρυπνῶν [[Ἀγαμέμνων]] Posidon. en Gal.5.400, μοὶ διαγρυπνοῦντι τούτων [[ἕνεκα]] Luc.<i>Nec</i>.6, cf. Porph.<i>Abst</i>.1.27, ὑπὸ τῶν συνεχόντων φροντισμάτων διαγρυπνοῦσα Hld.6.14.2<br /><b class="num">•</b>c. gen. temp. νυκτὸς Ar.<i>Ra</i>.931<br /><b class="num">•</b>c. ac. τὰς νύκτας διαγρυπνῶν Plb.21.26.11, [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.25<br /><b class="num">•</b>[[mantenerse despierto]], [[velar]] ὁ διαγρυπνήσας Callippus 1, διηγρύπνει δὲ καὶ Μωυσῆς ἀναδιδάσκων τὸν Ἰησοῦν I.<i>AI</i> 3.50, ὥστε ... ἐνίους ἀσίτους διαγρυπνῆσαι μετ' ἀλλήλων Plu.<i>Cat.Mi</i>.27, εἰς ὕπνον τρεπομένων αὐτὸς διαγρυπνῶν permaneciendo despierto mientras ellos se iban a dormir</i>, <i>A.Andr.Gr</i>.8.12, μέχρι τῆς ἕω Sch.Ar.<i>Eq</i>.277a<br /><b class="num">•</b>c. ac. de tiempo διαγρυπνεῖν τὰς τηλικαύτας ἡμέρας Crates Gr.<i>Fr</i>.37a, τὴν ἡμέραν καὶ τὴν νύκτα διηγρύπνησεν ἐν τοῖς ὅπλοις permaneció día y noche despierto con las armas</i> [[Diodorus Siculus|D.S.]]14.105, ὥστε τὰς νύκτας ἅπαντας διαγρυπνεῖν φυλάττοντας τὴν πόλιν de forma que pasaban todas las noches en vela vigilando la ciudad</i> [[Diodorus Siculus|D.S.]]11.24. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0575.png Seite 575]] die ganze Nacht durch schlaflos sein, wachen, Ar. Ran. 931; Plut. Cat. min. 27; τὴν νύκτα, D. Sic. 14, 105. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0575.png Seite 575]] die ganze Nacht durch schlaflos sein, wachen, Ar. Ran. 931; Plut. Cat. min. 27; τὴν νύκτα, D. Sic. 14, 105. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[διαγρυπνῶ]] :<br />[[passer la nuit sans dormir]], [[rester éveillé]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἀγρυπνέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαγρυπνέω:''' (тж. δ. τὴν νύκτα Diod.) проводить ночь без сна, бодрствовать Arph., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διαγρυπνέω''': διατελῶ [[ἄγρυπνος]], [[κεῖμαι]] ἐπὶ τῆς κλίνης [[ἄγρυπνος]], ἐν μακρῷ χρόνῳ νυκτὸς δ. Ἀριστοφ. Βατρ. 931· τήν νύκτα Διόδ. 14. 105. | |lstext='''διαγρυπνέω''': διατελῶ [[ἄγρυπνος]], [[κεῖμαι]] ἐπὶ τῆς κλίνης [[ἄγρυπνος]], ἐν μακρῷ χρόνῳ νυκτὸς δ. Ἀριστοφ. Βατρ. 931· τήν νύκτα Διόδ. 14. 105. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''διαγρυπνέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, βρίσκομαι στο [[κρεβάτι]] [[άγρυπνος]], [[ξενυχτώ]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''διαγρυπνέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, βρίσκομαι στο [[κρεβάτι]] [[άγρυπνος]], [[ξενυχτώ]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to lie [[awake]], Ar. | ||
}} | }} |