3,274,408
edits
(5) |
(3) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κόρος:''' (Α), -ου, ὁ,<br /><b class="num">1.</b> [[γέμισμα]], [[πλήρωση]], [[ικανοποίηση]], [[χόρτασμα]], [[πλησμονή]], σε Όμηρ. κ.λπ.· πάντων μὲν [[κόρος]] [[ἐστί]], <i>καὶ ὕπνου</i>, [[κάποιος]] μπορεί να χορτάσει όλα τα πράγματα, [[ακόμα]] και τον ύπνο κ.λπ., σε Ομήρ. Ιλ.· <i>κ. ἔχειν τινός</i>, [[χορταίνω]] από [[κάτι]], σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> επακόλουθο του κορεσμού, [[αυθάδεια]], [[ιταμότητα]], σε Πίνδ.· <i>πρὸς κόρον</i>, με [[αυθάδεια]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">• [[κόρος]]:</b> (Β), -ου, ὁ, Ιων. [[κοῦρος]], Δωρ. [[κῶρος]]·<br /><b class="num">1.</b> [[αγόρι]], [[νεανίας]], [[παιδί]], [[έφηβος]], σε Όμηρ. κ.λπ.· <i>κοῦροι</i>, νεαροί άνδρες, πολεμιστές, σε Ομήρ. Ιλ.· επίσης, υπηρέτες, όπως το Λατ. pueri, σε Όμηρ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν. κυρίων ονομάτων, [[γιος]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>Θησέως κ</i>., σε Σοφ. κ.λπ. (πιθ. από τα [[κείρω]], [[κάποιος]] που έχει κόψει κοντά τα μαλλιά του, όταν βγαίνει από την εφηβική [[ηλικία]]).<br /><b class="num">• [[κόρος]]:</b> (Γ), ὁ, το εβραϊκό [[σάρωθρο]], ξηράμετρο, ξηρομετρική [[μονάδα]] που χωρούσε [[δέκα]] αττ. μεδίμνους, γύρω στα εκατόν [[είκοσι]] γαλόνια, σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''κόρος:''' (Α), -ου, ὁ,<br /><b class="num">1.</b> [[γέμισμα]], [[πλήρωση]], [[ικανοποίηση]], [[χόρτασμα]], [[πλησμονή]], σε Όμηρ. κ.λπ.· πάντων μὲν [[κόρος]] [[ἐστί]], <i>καὶ ὕπνου</i>, [[κάποιος]] μπορεί να χορτάσει όλα τα πράγματα, [[ακόμα]] και τον ύπνο κ.λπ., σε Ομήρ. Ιλ.· <i>κ. ἔχειν τινός</i>, [[χορταίνω]] από [[κάτι]], σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> επακόλουθο του κορεσμού, [[αυθάδεια]], [[ιταμότητα]], σε Πίνδ.· <i>πρὸς κόρον</i>, με [[αυθάδεια]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">• [[κόρος]]:</b> (Β), -ου, ὁ, Ιων. [[κοῦρος]], Δωρ. [[κῶρος]]·<br /><b class="num">1.</b> [[αγόρι]], [[νεανίας]], [[παιδί]], [[έφηβος]], σε Όμηρ. κ.λπ.· <i>κοῦροι</i>, νεαροί άνδρες, πολεμιστές, σε Ομήρ. Ιλ.· επίσης, υπηρέτες, όπως το Λατ. pueri, σε Όμηρ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν. κυρίων ονομάτων, [[γιος]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>Θησέως κ</i>., σε Σοφ. κ.λπ. (πιθ. από τα [[κείρω]], [[κάποιος]] που έχει κόψει κοντά τα μαλλιά του, όταν βγαίνει από την εφηβική [[ηλικία]]).<br /><b class="num">• [[κόρος]]:</b> (Γ), ὁ, το εβραϊκό [[σάρωθρο]], ξηράμετρο, ξηρομετρική [[μονάδα]] που χωρούσε [[δέκα]] αττ. μεδίμνους, γύρω στα εκατόν [[είκοσι]] γαλόνια, σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κόρος:''' <b class="num">I</b> ὁ [[κορέννυμι]]<br /><b class="num">1)</b> сытость, пресыщение (φυλόπιδος Hom.; ἐπαίνων Plut.): πάντων μὲν κ. [[ἐστί]], καὶ ὕπνου καὶ φιλότητος Hom. все приедается, и сон, и любовь; [[ἐπεὶ]] δὲ πολλῶν δακρύων εἶχεν κόρον Eur. когда (Алкестида) наплакалась досыта; κόρον ἔχειν Plat. надоедать, внушать отвращение; [[ἄχρι]] κόρου Dem., πρὸς и ἐς κόρον Aesch., Luc. вдоволь, до пресыщения;<br /><b class="num">2)</b> высокомерие, надменность, тж. наглость: πρὸς κόρον Aesch. нагло, дерзко.<br /><b class="num">II</b> ὁ [[κορέω]] I] сор, мусор, свалка нечистот: βάλλ᾽ ἐς κόρον! Men. убирайся прочь!<br /><b class="num">III</b> эп.-ион. [[κοῦρος]], дор. [[κῶρος]] ὁ<br /><b class="num">1)</b> ребенок, младенец (γαστέρι κοῦρον φέρειν Hom.);<br /><b class="num">2)</b> мальчик, юноша, молодой человек (εἰ [[τότε]] κ. ἔα, [[νῦν]] αὖτέ με [[γῆρας]] ἱκάνει Hom.): κοῦροι Ἀχαιῶν Hom. ахейская молодежь, т. е. воины;<br /><b class="num">3)</b> сын: κ. Ζήθοιο ἄνακτος Hom. сын царя Зета, т. е. [[Ἴτυλος]]; Θησέως κόροι Soph. сыновья Тесея, т. е. [[Ἀκάμας]] и [[Δημοφῶν]].<br /><b class="num">IV</b> ὁ кор (мера сыпучих тел, равная 6, по друг. 10 атт. медимнам) NT. | |||
}} | }} |