3,273,724
edits
(nl) |
(3b) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=παρ-οικέω dicht bij... wonen, met dat.: πόλει π. bij een stad wonen Thuc. 1.71.2. langs... wonen, met acc.: τὴν Ἀσίαν παροικοῦσιν zij wonen langs (de kust van) Azië Isocr. 4.162. als vreemdeling wonen:. σὺ μόνος παροικεῖς Ἰερουσαλήμ; ben jij de enige vreemdeling in Jeruzalem? NT Luc. 24.18. | |elnltext=παρ-οικέω dicht bij... wonen, met dat.: πόλει π. bij een stad wonen Thuc. 1.71.2. langs... wonen, met acc.: τὴν Ἀσίαν παροικοῦσιν zij wonen langs (de kust van) Azië Isocr. 4.162. als vreemdeling wonen:. σὺ μόνος παροικεῖς Ἰερουσαλήμ; ben jij de enige vreemdeling in Jeruzalem? NT Luc. 24.18. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παροικέω:''' <b class="num">1)</b> жить рядом, обитать по соседству (πόλει Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> населять побережье (π. τὴν Ἀσίαν Isocr.);<br /><b class="num">3)</b> находиться рядом (αἱ πόλεις παροικοῦσαι Xen.);<br /><b class="num">4)</b> переселяться (в качестве чужеземца) (εἰς τὴν γῆν τῆς ἐπαγγελιας NT). | |||
}} | }} |