3,277,243
edits
(nl) |
(4) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=σύγ-κειμαι, Att. ook ξύγκειμαι samen liggen, bij elkaar liggen. samengesteld zijn samengesteld zijn (uit), tot een geheel gevormd zijn (uit), met ἐκ + gen.: σύγκειται τὸ σῶμα ἐξ ὀστῶν καὶ νεύρων het lichaam is samengesteld uit botten en pezen Plat. Phaed. 98c; εἴρηται ὡς δέον σύγκεισθαι τὴν ἀρίστην πολιτείαν ἐκ δημοκρατίας καὶ τυραννίδος er is gezegd dat de beste staatsvorm moet bestaan uit een combinatie van democratie en oligarchie Aristot. Pol. 1266a1; εἰς ἓν συγκείμενα samen gevormd tot één geheel Plat. Phlb. 29d. van geschreven werken gemaakt zijn, geconstrueerd zijn, opgesteld zijn, geschreven zijn:; κτῆμα ἐς αἰεὶ ξύγκειται het is geschreven als een bezit voor altijd Thuc. 1.22.4; συμφοραὶ ὑπὸ τῶν ποιητῶν συγκείμεναι akelige gebeurtenissen die door de dichters in elkaar gezet zijn Isocr. 4.168; uitbr. uitgedacht zijn, beraamd zijn, gesmeed zijn. wisk. de som zijn van, met ἐκ + gen. afgesproken zijn, overeengekomen zijn:; ταῦτα ἡμῖν οὕτω συγκείσθω; moet dat zo door ons overeengekomen zijn? (d.w.z. zullen we dat zo afspreken?) Plat. Lg. 822c; τὰς σπονδὰς οὐδετέρας ἔφη καλῶς ξυγκεῖσθαι hij zei dat geen van beide overeengekomen verdragen rechtvaardig was Thuc. 8.43.3; onpers..; ὥσπερ ξύγκειται zoals afgesproken is Plat. Crat. 433e; καθάπερ ξυνέκειτο zoals afgesproken was Thuc. 4.23.1 = καθάπερ ἦν ξυγκείμενον Aristoph. Eccl. 61; ὥρη ἐς τὴν συνέκειτό σφι ἀπαλλάσσεσθαι het uur waarop door hen afgesproken was om weg te gaan Hdt. 9.52; in gen. abs..; συγκειμένου σφι met inf. aangezien er door hen overeengekomen was om … Hdt. 5.62.3; vaak ptc. συγκείμενος afgesproken, overeengekomen:; ἀπὸ ξυγκειμένου λόγου volgens een afgesproken plan Thuc. 8.94.2; subst. plur..; τὰ συγκείμενα wat afgesproken of overeengekomen is, afspraak, overeenkomst: κατὰ τὰ συγκείμενα volgens de afspraak = ἐκ τῶν ξυγκειμένων Thuc. 5.25.2; παρὰ τὰ συγκείμενα tegen de afspraak Luc. 21.37; met πρός + acc. met iem.; subst. n.. τὸ συγκείμενον het afgesprokene, bijv. ( afh. van context) de afgesproken plaats: ἦλθον ἐς τὸ συγκείμενον ze kwamen naar de afgesproken plaats Hdt. 5.50.1. | |elnltext=σύγ-κειμαι, Att. ook ξύγκειμαι samen liggen, bij elkaar liggen. samengesteld zijn samengesteld zijn (uit), tot een geheel gevormd zijn (uit), met ἐκ + gen.: σύγκειται τὸ σῶμα ἐξ ὀστῶν καὶ νεύρων het lichaam is samengesteld uit botten en pezen Plat. Phaed. 98c; εἴρηται ὡς δέον σύγκεισθαι τὴν ἀρίστην πολιτείαν ἐκ δημοκρατίας καὶ τυραννίδος er is gezegd dat de beste staatsvorm moet bestaan uit een combinatie van democratie en oligarchie Aristot. Pol. 1266a1; εἰς ἓν συγκείμενα samen gevormd tot één geheel Plat. Phlb. 29d. van geschreven werken gemaakt zijn, geconstrueerd zijn, opgesteld zijn, geschreven zijn:; κτῆμα ἐς αἰεὶ ξύγκειται het is geschreven als een bezit voor altijd Thuc. 1.22.4; συμφοραὶ ὑπὸ τῶν ποιητῶν συγκείμεναι akelige gebeurtenissen die door de dichters in elkaar gezet zijn Isocr. 4.168; uitbr. uitgedacht zijn, beraamd zijn, gesmeed zijn. wisk. de som zijn van, met ἐκ + gen. afgesproken zijn, overeengekomen zijn:; ταῦτα ἡμῖν οὕτω συγκείσθω; moet dat zo door ons overeengekomen zijn? (d.w.z. zullen we dat zo afspreken?) Plat. Lg. 822c; τὰς σπονδὰς οὐδετέρας ἔφη καλῶς ξυγκεῖσθαι hij zei dat geen van beide overeengekomen verdragen rechtvaardig was Thuc. 8.43.3; onpers..; ὥσπερ ξύγκειται zoals afgesproken is Plat. Crat. 433e; καθάπερ ξυνέκειτο zoals afgesproken was Thuc. 4.23.1 = καθάπερ ἦν ξυγκείμενον Aristoph. Eccl. 61; ὥρη ἐς τὴν συνέκειτό σφι ἀπαλλάσσεσθαι het uur waarop door hen afgesproken was om weg te gaan Hdt. 9.52; in gen. abs..; συγκειμένου σφι met inf. aangezien er door hen overeengekomen was om … Hdt. 5.62.3; vaak ptc. συγκείμενος afgesproken, overeengekomen:; ἀπὸ ξυγκειμένου λόγου volgens een afgesproken plan Thuc. 8.94.2; subst. plur..; τὰ συγκείμενα wat afgesproken of overeengekomen is, afspraak, overeenkomst: κατὰ τὰ συγκείμενα volgens de afspraak = ἐκ τῶν ξυγκειμένων Thuc. 5.25.2; παρὰ τὰ συγκείμενα tegen de afspraak Luc. 21.37; met πρός + acc. met iem.; subst. n.. τὸ συγκείμενον het afgesprokene, bijv. ( afh. van context) de afgesproken plaats: ἦλθον ἐς τὸ συγκείμενον ze kwamen naar de afgesproken plaats Hdt. 5.50.1. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σύγκειμαι:''' <b class="num">1)</b> лежать вместе или рядом Soph.: κατὰ [[σχῆμα]] συγκείμενος Luc. лежащий (расположенный) в порядке;<br /><b class="num">2)</b> (как pass. к [[συντίθημι]]) слагаться, составляться, состоять (ἐκ στοιχείων Plat.; ἐκ πολλῶν μερῶν Arst.): ἐκ τριῶν συγκείμενος Plat. состоящий из трех элементов; εἰς ἓν συγκείμενος Plat. сложенный в одно (целое), т. е. единый, связный; ἡ [[οὐσία]] συγκειμένη Arst. сложная (досл. составная) субстанция;<br /><b class="num">3)</b> сочиняться, создаваться ([[λόγος]] συγκείμενος περί τινος Plat.): [[κτῆμα]] ἐς ἀεὶ ξύγκειται Thuc. (эта) вещь создана на вечные времена, т. е. в назидание всем грядущим поколениям; ὑπὸ ποιητῶν συγκείμενα Isocr. творения поэтов;<br /><b class="num">4)</b> задумывать, измышлять; затевать (πάντα [[αὐτῷ]] [[ταῦτα]] σύγκειται καὶ μεμηχάνηται Lys.): τὰ συγκείμενα ἐπὶ τῇ βλάβῃ τινός Lys. измышления в ущерб кому-л.; [[τῇδε]] σύγκειται [[δόλος]] Eur. вот задуманная (мною) хитрость;<br /><b class="num">5)</b> полагаться в качестве (быть предметом) условия, обуславливаться: διαλιπὼν τὰς συγκειμένας ἡμέρας Her. спустя условленное количество дней; σημεῖα τὰ ξυγκείμενα Arph. условленные сигналы; [[ταῦτα]] [[ἡμῖν]] [[οὕτω]] ξυγκείσθω Plat. это пусть будет нашим условием; [[ὥσπερ]] συνέκειτο Xen. как было обусловлено; κατὰ τὰ συγκείμενα Her. и ἐκ τῶν ξυγκειμένων Thuc. согласно условиям (договора). | |||
}} | }} |