Anonymous

χωρίον: Difference between revisions

From LSJ
1,623 bytes added ,  1 January 2019
4b
(6)
(4b)
Line 30: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''χωρίον:''' τό, υποκορ. των [[χῶρος]] και [[χώρα]]·<br /><b class="num">1.</b> συγκεκριμένο [[μέρος]], [[θέση]], [[τόπος]], [[σημείο]], τοπικό [[διαμέρισμα]], [[επαρχία]], σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.· ἐκ τοῦ [[αὐτοῦ]] χωρίου, από το ίδιο [[σημείο]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[θέση]], [[τόπος]], [[ιδίως]], οχυή [[θέση]], [[οχύρωμα]], στον ίδ., Θουκ. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> κτηματική [[περιουσία]], [[κτήμα]], σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">4.</b> [[τόπος]] εργασίας, [[εργαστήριο]], σε Δημ.<br /><b class="num">5.</b> στη Γεωμετρία, [[χώρος]] περιεχόμενος [[εντός]] γραμμών, σε Αριστοφ., Πλάτ.<br /><b class="num">6.</b> = [[τόπος]], I. 3, χωρίο, [[σημείο]] σε [[βιβλίο]], [[περικοπή]], σε Λουκ.· [[εποχή]] ή ιστορική [[περίοδος]], σε Θουκ.
|lsmtext='''χωρίον:''' τό, υποκορ. των [[χῶρος]] και [[χώρα]]·<br /><b class="num">1.</b> συγκεκριμένο [[μέρος]], [[θέση]], [[τόπος]], [[σημείο]], τοπικό [[διαμέρισμα]], [[επαρχία]], σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.· ἐκ τοῦ [[αὐτοῦ]] χωρίου, από το ίδιο [[σημείο]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[θέση]], [[τόπος]], [[ιδίως]], οχυή [[θέση]], [[οχύρωμα]], στον ίδ., Θουκ. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> κτηματική [[περιουσία]], [[κτήμα]], σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">4.</b> [[τόπος]] εργασίας, [[εργαστήριο]], σε Δημ.<br /><b class="num">5.</b> στη Γεωμετρία, [[χώρος]] περιεχόμενος [[εντός]] γραμμών, σε Αριστοφ., Πλάτ.<br /><b class="num">6.</b> = [[τόπος]], I. 3, χωρίο, [[σημείο]] σε [[βιβλίο]], [[περικοπή]], σε Λουκ.· [[εποχή]] ή ιστορική [[περίοδος]], σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''χωρίον:''' τό [demin. к [[χώρα]] и [[χῶρος]]<br /><b class="num">1)</b> место, местность (πετρῶδες Thuc.; [[ἱππάσιμον]] Xen.);<br /><b class="num">2)</b> область, страна, край (χ. Αἰγύπτου Her.): τὸ χ. Ἀττικόν Arph. территория Аттики;<br /><b class="num">3)</b> мат. пространство, площадь, плоскость ([[τετράγωνον]] Plat.);<br /><b class="num">4)</b> воен. укрепленный пункт (χωρία καταλαμβάνειν Lys.): τὸ ἐπίμαχον χ. τῆς ἀκροπόλιος Her. удобный для штурма пункт акрополя;<br /><b class="num">5)</b> земельный участок, поместье Lys., Xen., Plat.: χ. ἰδιώτου Thuc. частная усадьба; οἱ τῶν [[χωρίων]] φραγμοί Plut. усадебные ограды;<br /><b class="num">6)</b> место (в книге), отрывок (τὸ χ. τῆς γραφῆς Luc.): κατὰ [[τόδε]] τὸ χ. [[δῆλον]], ὅτι … Her. это место ясно показывает, что …;<br /><b class="num">7)</b> промежуток времени, период: τοῖς ἅπασιν ἐκλιπὲς [[τοῦτο]] ἦν τὸ χ. Thuc. этот период обойден молчанием всеми (историками);<br /><b class="num">8)</b> место на рынке, торговое помещение, палатка (τοῦ χωρίου [[μίσθωσις]] Dem.).
}}
}}