3,274,246
edits
(3) |
(nl) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κηκίς:''' ῖδος (ῑ) ἡ<br /><b class="num">1)</b> пламя: ἐν κηκῖδι [[φλογός]] Aesch. в пламени костра;<br /><b class="num">2)</b> истечение, сок, струя (πορφύρας [[ἰσάργυρος]] κ. Aesch.): φόνου κ. Aesch. кровавый поток; μυδῶσα κ. μηρίων Soph. стекающий жир бедер (сжигаемой жертвы);<br /><b class="num">3)</b> собир. чернильный орешек Dem. | |elrutext='''κηκίς:''' ῖδος (ῑ) ἡ<br /><b class="num">1)</b> пламя: ἐν κηκῖδι [[φλογός]] Aesch. в пламени костра;<br /><b class="num">2)</b> истечение, сок, струя (πορφύρας [[ἰσάργυρος]] κ. Aesch.): φόνου κ. Aesch. кровавый поток; μυδῶσα κ. μηρίων Soph. стекающий жир бедер (сжигаемой жертвы);<br /><b class="num">3)</b> собир. чернильный орешек Dem. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κηκίς -ῖδος, ἡ [~ κηκίω] sijpelend vocht, sap, vet:. ἐν κηκῖδι πισσήρει φλογός in de druipende zwarte drab van de vlam Aeschl. Ch. 268; φόνου κηκίς het sijpelende bloed van de moord Aeschl. Ch. 1012; μυδῶσα κηκὶς μηρίων ἐτήκετο druipend smolt het vet van de schenkelstukken af Soph. Ant. 1008. | |||
}} | }} |