3,274,729
edits
(3) |
(2) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''λάμπω:''' <b class="num">1)</b> светить (λαμψάτω τὸ [[φῶς]] NT);<br /><b class="num">2)</b> блистать, сверкать (χαλκῷ, ὡς [[στεροπή]] Hom.): ὀφθαλμὼ οἱ πυρὶ λάμπετον Hom. глаза у него сверкают огнем;<br /><b class="num">3)</b> ясно звучать, громко раздаваться (παιὰν λάμπει Soph.);<br /><b class="num">4)</b> перен. сиять, блистать (λάμποντι μετώπῳ Arph.; [[δίκα]] λάμπει ἐν δυσκάπνοις δώμασιν Aesch.);<br /><b class="num">5)</b> выделяться (ἐν ἄλλοις Theocr.);<br /><b class="num">6)</b> возжигать ([[φέγγος]] Anth.);<br /><b class="num">7)</b> (о сиянии) испускать (πυρὸς [[σέλας]] Eur.). | |elrutext='''λάμπω:''' <b class="num">1)</b> светить (λαμψάτω τὸ [[φῶς]] NT);<br /><b class="num">2)</b> блистать, сверкать (χαλκῷ, ὡς [[στεροπή]] Hom.): ὀφθαλμὼ οἱ πυρὶ λάμπετον Hom. глаза у него сверкают огнем;<br /><b class="num">3)</b> ясно звучать, громко раздаваться (παιὰν λάμπει Soph.);<br /><b class="num">4)</b> перен. сиять, блистать (λάμποντι μετώπῳ Arph.; [[δίκα]] λάμπει ἐν δυσκάπνοις δώμασιν Aesch.);<br /><b class="num">5)</b> выделяться (ἐν ἄλλοις Theocr.);<br /><b class="num">6)</b> возжигать ([[φέγγος]] Anth.);<br /><b class="num">7)</b> (о сиянии) испускать (πυρὸς [[σέλας]] Eur.). | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[lighten]], [[glow]], act. also `[[enlighten]] (Il.)<br />Other forms: aor. <b class="b3">λάμψαι</b>, fut. <b class="b3">λάμψω</b> (IA.), perf. 3. sg. <b class="b3">λέλαμπε</b> with pres.-meaning (E.; Wackernagel Synt. 1, 167, Schwyzer 772), aor. pass. <b class="b3">λαμφθῆναι</b> (J.),<br />Compounds: often with prefix, e. g. <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">ἐκ-</b>, <b class="b3">ἐν-</b>, <b class="b3">ἐπι-</b>, <b class="b3">ὑπο-</b>.<br />Derivatives: 1. <b class="b3">λαμπάς</b>, <b class="b3">-άδος</b> f. <b class="b2">torch, torch-race</b> (IA.), also poet. adj. <b class="b2">torch-lit</b> ' (S.); with <b class="b3">λαμπάδιον</b> <b class="b2">small torch</b> (Att.); <b class="b3">λαμπαδ-ίας</b> m. name of a comet and of the constellation Aldebaran (Chrysipp.; Scherer Gestirnnamen 121 f.), <b class="b3">-ίτης</b> <b class="b2">torch-runner</b> (Pergamon IIIa; Redard 242); <b class="b3">λαμπάδ-ιος</b> <b class="b2">from a torch</b> (pap.), <b class="b3">-ιεῖος</b> <b class="b2">id.</b> (Delos IIIa; Schwyzer 468, Chantraine Form. 93), <b class="b3">-ικός</b> <b class="b2">id.</b> (sch.); <b class="b3">λαμπαδεῖον</b> <b class="b2">toch-holder</b> (Eleusis IVa; like <b class="b3">λυχνεῖον</b>). Denomin.: a. <b class="b3">λαμπαδίζω</b> <b class="b2">participate in a torch-run or a torch-procession</b> with <b class="b3">λαμπαδισταί</b> pl. <b class="b2">participants in a toch-run</b> (Delphi II a; Fraenkel Nom. ag. 2, 71 f.); b. <b class="b3">λαμπαδεύομαι</b>, <b class="b3">-εύω</b> <b class="b2">id., treat as a λαμπάς</b> (D. S., Ph.) with <b class="b3">λαμπαδεία</b> `<b class="b2">torch-procession</b> (Priene III-IIa). - 2. <b class="b3">λαμπτήρ</b>, <b class="b3">-ῆρος</b> m. [[lighter]], [[torch]], [[lantern]] (Od.), with <b class="b3">λαμπτήρια</b> n. pl. name of a feast (pap.). 3. <b class="b3">λάμψις</b> f. `[[lighting]] (LXX, Ph.), esp. in compp. as <b class="b3">διάλαμψις</b> (Arist.) etc. On <b class="b3">λαμψάνη</b> `[[cabbage]], Brassica arvensiss.v. 4. <b class="b3">λαμπηδών</b>, <b class="b3">-όνος</b> f. `[[lustre]], [[glance]] (Epicur., D. S.). 5. <b class="b3">λαμπυρίς</b> f. `<b class="b2">glow-worm</b> (Arist.) with <b class="b3">λαμπυρίζω</b> `<b class="b2">light as a glow-worm</b>, also [[enlighten]] (Thphr., pap.), dissimilated from <b class="b3">*λαμπ-υλίς</b>? (Leumann Glotta 32, 223 n. 2; but s. below). - 6. <b class="b3">λαμπρός</b> `[[lighting]], [[gleaming]] with <b class="b3">λαμπρότης</b>, <b class="b3">λαμπρύνω</b> <b class="b2">enlighten,</b> midd. [[show]] (IA.), with <b class="b3">λαμπρυν-τής</b> (late); as 1. member w. dissim. in <b class="b3">Λάμπουρος</b> name of a dog (Theoc.), <b class="b3">-ουρις</b> f. [[fox]] (A. Fr. 433, Lyc.). -- 7. <b class="b3">ὑπο-</b>, <b class="b3">περι-λαμπ-ής</b> `<b class="b2">blow resp. roundabout lighting</b> (Hes. Sc., Ph., Plu.). -- 8. Lengthened verbal forms: ptc. <b class="b3">λαμπετάων</b> (<b class="b3">-όων</b>) [[lighting]] (Λ 104); explanation uncertain, s. Schwyzer 705, Leumann Hom. Wörter181 f., Chantraine Gramm. hom. 1, 358; <b class="b3">λαμπάζω</b> = <b class="b3">λάμπω</b> (Man.). - 9. Several PN: <b class="b3">Λάμπος</b>, <b class="b3">Λαμπετίδης</b>, <b class="b3">Λαμπετίη</b>, <b class="b3">Λάμπιτος</b>, <b class="b3">-τώ</b>, <b class="b3">Λαμπαδ-ίων</b>, <b class="b3">-ίσκος</b>, <b class="b3">Λαμπ(τ)ρεύς</b>; s. Bechtel Histor. PN 621, Fraenkel Nom. ag. 1, 236, Schwyzer 337.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: The forms, both the verbal and the nominal, go back on a <b class="b3">λάμπω</b> (Schwyzer 692) . - Withou nasalwe find in Hitt. <b class="b2">lap-zi</b> [[glow]], <b class="b2">lap-nu-zi</b> <b class="b2">bring in glow, kindle</b> (MudgeLang. 7, 252, Benveniste BSL 33, 140). Further, with long vowel, IE. <b class="b2">*lāp-</b> or <b class="b2">*lōp-</b>, some Baltic words for [[torch]], [[flame]]: Lith. <b class="b2">lópė</b>, Latv. [[lāpa]], OPruss. [[lopis]]; with short <b class="b2">a-</b>vowel, but deviating in auslaut, Celt., OIr. [[lassaim]] [[flame]], Welsh [[llachar]] [[glow]], which can go back on <b class="b2">*laps-</b>. - Further combinations in Bq and WP. 2, 383; also Fraenkel Wb. s. <b class="b2">lópė</b>. Cf. also <b class="b3">λοφνίς</b>. It is doubtful whether this material proves IE origin. On <b class="b3">λαμψάνη</b> s. v., id. <b class="b3">λοφνίς</b>. Are <b class="b3">λαμπ-ηδών</b>, <b class="b3">λαμπ-υρίς</b> Greek? A nasal present is also difficult (<b class="b2">*lh₂mp-?</b>). | |||
}} | }} |