3,274,216
edits
(2) |
(1ab) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἑλίσσω:''' и [[εἱλίσσω]], атт. [[ἑλίττω]] и [[εἱλίττω]] (impf. εἵλισσον, fut. ἑλίξω, aor. [[εἵλιξα]]; pass.: aor. εἱλίχθην, pf. εἵλιγμαι, ppf. [[εἱλίγμην]])<br /><b class="num">1)</b> кружить, крутить (στρόμβοι κόνιν εἱλίσσουσι Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> вращать, поворачивать: ἑ. βλέφαρα Eur. оглядываться вокруг, озираться; ἑλίξασθαι ἔν τινι Hom. повернуться лицом к кому-л.; ἑλιξάμενος καθ᾽ ὅμιλον Hom. повернувшись к толпе; ἑλίσσεσθαι [[ἔνθα]] καὶ [[ἔνθα]] Hom. поворачиваться с боку на бок; ἑ. (v. l. ἐρέσσειν) πλάταν Soph. грести, плыть; ἐν τούτοις ἑλίττεται ἡ [[δόξα]] [[ἀληθής]] Plat. это и является областью правильного мнения;<br /><b class="num">3)</b> катить (αἰθὴρ κοινὸν [[φάος]] εἱλίσσων Aesch.; [[Ἣλιος]] ἵπποισιν εἱλίσσων φλόγα Eur.): ἑλίξασθαί τι [[σφαιρηδόν]] Hom. бросить что-л. словно мяч;<br /><b class="num">4)</b> наматывать ([[πλόκαμον]] περὶ ἄτρακτον Her.; [[λίνον]] ἡλακάτᾳ Eur.): τὰς κεφαλὰς [[εἱλίχατο]] μίτρῃσι Her. головы они обвязывали митрами;<br /><b class="num">5)</b> обвивать, охватывать, окружать (ὅπλοις Ἀργείων στρατόν Eur.): ἑλίξαι χεῖρας ἀμφὶ [[γόνυ]] τινός Eur. обнять руками чьи-л. колени; ὁ περὶ πᾶσαν εἱλισσόμενος χθόνα [[Ὠκεανός]] Aesch. обтекающий всю землю Океан;<br /><b class="num">6)</b> обдумывать (μῆτίν τινα Soph. - v. l. ἐρέσσειν): τοιαῦθ᾽ ἑλίσσων Soph. размышляя таким образом;<br /><b class="num">7)</b> объезжать, огибать (περὶ τέρματα Hom.);<br /><b class="num">8)</b> (тж. ἑ. [[πόδα]] и ἑ. θιάσους Eur.) кружиться в пляске, водить хоровод (εἱλίσσων [[χορός]] Eur.): Λατοῦς [[γόνον]] ἑ. καλλίχορον Eur. пышными плясками славить детей Лето; εἱλισσόμεναι [[κύκλια]] κόραι Eur. ведущие хоровод девы;<br /><b class="num">9)</b> скручивать, свивать, свертывать (τὸ [[περιβόλαιον]] NT); med. извиваться, быть извилистым (ποταμὸς εἱλιγμένος Hes.; πόροι ἑλισσόμενοι Arst.; ὁ [[Νεῖλος]] ἐλίττεται πρὸς τὴν μεσημβρίαν Diod.);<br /><b class="num">10)</b> сплетать, вплетать: [[καλῶς]] κακοὺς λόγους ἑ. Eur. искусно перемежать свои речи клеветой;<br /><b class="num">11)</b> med. хлопотать, быть занятым, трудиться (ἑλισσόμενος περὶ [[φύσας]] [[Ἣφαιστος]] Hom.). | |elrutext='''ἑλίσσω:''' и [[εἱλίσσω]], атт. [[ἑλίττω]] и [[εἱλίττω]] (impf. εἵλισσον, fut. ἑλίξω, aor. [[εἵλιξα]]; pass.: aor. εἱλίχθην, pf. εἵλιγμαι, ppf. [[εἱλίγμην]])<br /><b class="num">1)</b> кружить, крутить (στρόμβοι κόνιν εἱλίσσουσι Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> вращать, поворачивать: ἑ. βλέφαρα Eur. оглядываться вокруг, озираться; ἑλίξασθαι ἔν τινι Hom. повернуться лицом к кому-л.; ἑλιξάμενος καθ᾽ ὅμιλον Hom. повернувшись к толпе; ἑλίσσεσθαι [[ἔνθα]] καὶ [[ἔνθα]] Hom. поворачиваться с боку на бок; ἑ. (v. l. ἐρέσσειν) πλάταν Soph. грести, плыть; ἐν τούτοις ἑλίττεται ἡ [[δόξα]] [[ἀληθής]] Plat. это и является областью правильного мнения;<br /><b class="num">3)</b> катить (αἰθὴρ κοινὸν [[φάος]] εἱλίσσων Aesch.; [[Ἣλιος]] ἵπποισιν εἱλίσσων φλόγα Eur.): ἑλίξασθαί τι [[σφαιρηδόν]] Hom. бросить что-л. словно мяч;<br /><b class="num">4)</b> наматывать ([[πλόκαμον]] περὶ ἄτρακτον Her.; [[λίνον]] ἡλακάτᾳ Eur.): τὰς κεφαλὰς [[εἱλίχατο]] μίτρῃσι Her. головы они обвязывали митрами;<br /><b class="num">5)</b> обвивать, охватывать, окружать (ὅπλοις Ἀργείων στρατόν Eur.): ἑλίξαι χεῖρας ἀμφὶ [[γόνυ]] τινός Eur. обнять руками чьи-л. колени; ὁ περὶ πᾶσαν εἱλισσόμενος χθόνα [[Ὠκεανός]] Aesch. обтекающий всю землю Океан;<br /><b class="num">6)</b> обдумывать (μῆτίν τινα Soph. - v. l. ἐρέσσειν): τοιαῦθ᾽ ἑλίσσων Soph. размышляя таким образом;<br /><b class="num">7)</b> объезжать, огибать (περὶ τέρματα Hom.);<br /><b class="num">8)</b> (тж. ἑ. [[πόδα]] и ἑ. θιάσους Eur.) кружиться в пляске, водить хоровод (εἱλίσσων [[χορός]] Eur.): Λατοῦς [[γόνον]] ἑ. καλλίχορον Eur. пышными плясками славить детей Лето; εἱλισσόμεναι [[κύκλια]] κόραι Eur. ведущие хоровод девы;<br /><b class="num">9)</b> скручивать, свивать, свертывать (τὸ [[περιβόλαιον]] NT); med. извиваться, быть извилистым (ποταμὸς εἱλιγμένος Hes.; πόροι ἑλισσόμενοι Arst.; ὁ [[Νεῖλος]] ἐλίττεται πρὸς τὴν μεσημβρίαν Diod.);<br /><b class="num">10)</b> сплетать, вплетать: [[καλῶς]] κακοὺς λόγους ἑ. Eur. искусно перемежать свои речи клеветой;<br /><b class="num">11)</b> med. хлопотать, быть занятым, трудиться (ἑλισσόμενος περὶ [[φύσας]] [[Ἣφαιστος]] Hom.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[εἴλω]]<br /><b class="num">I.</b> to [[turn]] [[round]], to [[turn]] a [[chariot]] [[round]] the doubling-[[post]], Il.; so of the [[chariot]] of Day, Aesch., Eur.; ἑλ. κόνιν to [[roll]] the eddying [[dust]], Aesch.; ἑλ. δίνας of the [[Euripus]], Eur.; ἑλ. βλέφαρα Eur.<br /><b class="num">2.</b> of any [[rapid]] [[motion]], esp. of a [[circular]] [[kind]], ἑλ. πλάταν to ply the oar [[swiftly]], Soph.; ἑλ. [[πόδα]] to [[move]] the [[swift]] [[foot]], Eur.: absol. to [[dance]], Eur.<br /><b class="num">3.</b> to [[roll]] or [[wind]] [[round]], as the [[wool]] [[round]] the [[distaff]], Hdt., Eur.<br /><b class="num">4.</b> metaph. to [[turn]] in one's [[mind]], [[revolve]], Soph.; ἑλ. λόγους to [[speak]] [[wily]] words, Eur.<br /><b class="num">II.</b> Pass. and Mid. to [[turn]] [[oneself]] [[round]], [[turn]] [[quick]] [[round]], [[turn]] to bay, Il.; of a [[serpent]], to [[coil]] [[himself]], Il.; of a [[missile]], to [[spin]] [[through]] the air, Il.<br /><b class="num">2.</b> to [[turn]] [[hither]] and [[thither]], go [[about]], Il.:—also, like Lat. versari, to be [[busy]] [[about]] a [[thing]], Il.<br /><b class="num">3.</b> to [[whirl]] in the [[dance]], Eur.<br /><b class="num">4.</b> Mid. in Act. [[sense]], with a [[whirl]], like a [[sling]], Il.<br /><b class="num">5.</b> τὰς κεφαλὰς εἰλίχατο μίτρηισι [[have]] [[their]] heads rolled [[round]] with turbans, Hdt. | |||
}} | }} |