3,274,399
edits
(2) |
(2a) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: PN<br />Meaning: town in Argolis.<br />Other forms: (Arg. <b class="b3">-ᾶναι</b>) pl., also sg. <b class="b3">Μυκήνη</b> f. (both since Il.).<br />Derivatives: <b class="b3">Μυκηναῖος</b> [[Mycenaean]] (Il.), also <b class="b3">Μυκανεύς</b> <b class="b2">id.</b> (Delphi Va), f. <b class="b3">Μυκηνίς</b> (Critias, E.); <b class="b3">Μυκηνεύς</b> as PN (Paus.; Bosshardt 105); <b class="b3">Μυκήνηθεν</b> <b class="b2">from M.</b> (Il.), <b class="b3">Μυκανεαθεν</b> (Mycenae VIa). -- Besides <b class="b3">Μυκήνη</b> name of a heroine (β 120).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Formation as <b class="b3">Ἀθῆναι</b> and like this prob. Pre-Greek (Fick Vorgr. ON 96 a. 131). As <b class="b3">Ἀθῆναι</b> after <b class="b3">Ἀθήνη</b>, <b class="b3">Μυκῆναι</b> might have been called after the heroine <b class="b3">Μυκήνη</b> (Nilsson Gr. Rel. 1, 349). IE etymolog by Grošelj Živa Ant. 7, 227: to <b class="b3">μύκων σωρός</b>, <b class="b3">θημών</b> (H.) etc. (WP.2, 311, Pok. 752; quite doubtful non-IE combinations by Hubschmid 3me congr. intern. de toponymie [Louvain 1951] II 187) because of the position. Often as "mushroom-place" connected with <b class="b3">μύκης</b> (e.g. Solmsen IF 30, 27, Strömberg Pflanzennamen 125 n. 3); against this Krahe Gnomon 17, 472. | |etymtx=Grammatical information: PN<br />Meaning: town in Argolis.<br />Other forms: (Arg. <b class="b3">-ᾶναι</b>) pl., also sg. <b class="b3">Μυκήνη</b> f. (both since Il.).<br />Derivatives: <b class="b3">Μυκηναῖος</b> [[Mycenaean]] (Il.), also <b class="b3">Μυκανεύς</b> <b class="b2">id.</b> (Delphi Va), f. <b class="b3">Μυκηνίς</b> (Critias, E.); <b class="b3">Μυκηνεύς</b> as PN (Paus.; Bosshardt 105); <b class="b3">Μυκήνηθεν</b> <b class="b2">from M.</b> (Il.), <b class="b3">Μυκανεαθεν</b> (Mycenae VIa). -- Besides <b class="b3">Μυκήνη</b> name of a heroine (β 120).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Formation as <b class="b3">Ἀθῆναι</b> and like this prob. Pre-Greek (Fick Vorgr. ON 96 a. 131). As <b class="b3">Ἀθῆναι</b> after <b class="b3">Ἀθήνη</b>, <b class="b3">Μυκῆναι</b> might have been called after the heroine <b class="b3">Μυκήνη</b> (Nilsson Gr. Rel. 1, 349). IE etymolog by Grošelj Živa Ant. 7, 227: to <b class="b3">μύκων σωρός</b>, <b class="b3">θημών</b> (H.) etc. (WP.2, 311, Pok. 752; quite doubtful non-IE combinations by Hubschmid 3me congr. intern. de toponymie [Louvain 1951] II 187) because of the position. Often as "mushroom-place" connected with <b class="b3">μύκης</b> (e.g. Solmsen IF 30, 27, Strömberg Pflanzennamen 125 n. 3); against this Krahe Gnomon 17, 472. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''Μυκῆναι''': {Mŭkē̃nai}<br />'''Forms''': (arg. -ᾶναι), auch sg. [[Μυκήνη]] f. (beide seit Il.)<br />'''Grammar''': pl.<br />'''Meaning''': Stadt in Argolis.<br />'''Derivative''': Davon [[Μυκηναῖος]] [[mykenisch]] (seit Il.), auch Μυκανεύς ib. (Delphi V<sup>a</sup>), f. [[Μυκηνίς]] (Kritias, E.); Μυκηνεύς als PN (Paus.; Bosshardt 105); [[Μυκήνηθεν]] ‘von M.’ (Il. usw.), Μυκανεαθεν (Mykenai VI<sup>a</sup>). — Daneben [[Μυκήνη]] N. einer Heroine (β 120).<br />'''Etymology''' : Bildung wie [[Ἀθῆναι]] und wie dies wahrscheinlich vorgriech. (Fick Vorgr. ON 96 u. 131). Wie [[Ἀθῆναι]] nach [[Ἀθήνη]], könnte auch [[Μυκῆναι]] nach der Heroine [[Μυκήνη]] benannt sein (Nilsson Gr. Rel. 1, 349). Idg. Etymologie von Grošelj Živa Ant. 7, 227: zu [[μύκων]]· [[σωρός]], [[θημών]] (H.) usw. (WP.2, 311, Pok. 752; ganz fragliche außeridg. Kombinationen von Hubschmid 3<sup>me</sup> congr. intern. de toponymie [Louvain 1951] II 187) wegen der Lage. Oft als "Pilzort" zu [[μύκης]] gezogen (z.B. Solmsen IF 30, 27, Strömberg Pflanzennamen 125 A. 3); dagegen Krahe Gnomon 17, 472.<br />'''Page''' 2,266-267 | |||
}} | }} |