3,274,399
edits
(1a) |
(c1) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἀψίνθιον''': {apsínthion}<br />'''Forms''': auch [[ἄψινθος]] f. (m.) und ἀψινθία f.<br />'''Grammar''': n.,<br />'''Meaning''': [[Wermut]], [[Artemisia Absinthium]] (Hp., X. usw.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἀψίνθινος]] (Alex. Trall.), [[ἀψινθίτης]] [[οἶνος]] (Dsk. usw., s. Redard Les noms grecs en -της 96); außerdem [[ἀψινθᾶτον]] [[Trank aus Wermut bereitet]] (Aët., Alex. Trall.) und ἀψινθάτιον (Pap.; nach den Nomina auf -άτιον); vgl. lat. ''absinthiātum'' (''vinum'').<br />'''Etymology''' : Schon das νθ-Element läßt auf vorgriechischen Ursprung schließen, vgl. Schwyzer 61.<br />'''Page''' 1,204 | |ftr='''ἀψίνθιον''': {apsínthion}<br />'''Forms''': auch [[ἄψινθος]] f. (m.) und ἀψινθία f.<br />'''Grammar''': n.,<br />'''Meaning''': [[Wermut]], [[Artemisia Absinthium]] (Hp., X. usw.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἀψίνθινος]] (Alex. Trall.), [[ἀψινθίτης]] [[οἶνος]] (Dsk. usw., s. Redard Les noms grecs en -της 96); außerdem [[ἀψινθᾶτον]] [[Trank aus Wermut bereitet]] (Aët., Alex. Trall.) und ἀψινθάτιον (Pap.; nach den Nomina auf -άτιον); vgl. lat. ''absinthiātum'' (''vinum'').<br />'''Etymology''' : Schon das νθ-Element läßt auf vorgriechischen Ursprung schließen, vgl. Schwyzer 61.<br />'''Page''' 1,204 | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':¥yinqoj 阿普新拖士<p>'''詞類次數''':名詞(2)<p>'''原文字根''':不 飲 相當於: ([[לַעֲנָה]]‎) ([[מַר]]‎ / [[מָרָה]]‎) ([[רֹאשׁ]]‎)<p>'''字義溯源''':茵蔯,苦艾<p/>'''出現次數''':總共(2);啓(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 茵蔯(2) 啓8:11; 啓8:11 | |||
}} | }} |