3,274,216
edits
(1ab) |
(c1) |
||
Line 45: | Line 45: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[εἴλω]]<br /><b class="num">I.</b> to [[turn]] [[round]], to [[turn]] a [[chariot]] [[round]] the doubling-[[post]], Il.; so of the [[chariot]] of Day, Aesch., Eur.; ἑλ. κόνιν to [[roll]] the eddying [[dust]], Aesch.; ἑλ. δίνας of the [[Euripus]], Eur.; ἑλ. βλέφαρα Eur.<br /><b class="num">2.</b> of any [[rapid]] [[motion]], esp. of a [[circular]] [[kind]], ἑλ. πλάταν to ply the oar [[swiftly]], Soph.; ἑλ. [[πόδα]] to [[move]] the [[swift]] [[foot]], Eur.: absol. to [[dance]], Eur.<br /><b class="num">3.</b> to [[roll]] or [[wind]] [[round]], as the [[wool]] [[round]] the [[distaff]], Hdt., Eur.<br /><b class="num">4.</b> metaph. to [[turn]] in one's [[mind]], [[revolve]], Soph.; ἑλ. λόγους to [[speak]] [[wily]] words, Eur.<br /><b class="num">II.</b> Pass. and Mid. to [[turn]] [[oneself]] [[round]], [[turn]] [[quick]] [[round]], [[turn]] to bay, Il.; of a [[serpent]], to [[coil]] [[himself]], Il.; of a [[missile]], to [[spin]] [[through]] the air, Il.<br /><b class="num">2.</b> to [[turn]] [[hither]] and [[thither]], go [[about]], Il.:—also, like Lat. versari, to be [[busy]] [[about]] a [[thing]], Il.<br /><b class="num">3.</b> to [[whirl]] in the [[dance]], Eur.<br /><b class="num">4.</b> Mid. in Act. [[sense]], with a [[whirl]], like a [[sling]], Il.<br /><b class="num">5.</b> τὰς κεφαλὰς εἰλίχατο μίτρηισι [[have]] [[their]] heads rolled [[round]] with turbans, Hdt. | |mdlsjtxt=[[εἴλω]]<br /><b class="num">I.</b> to [[turn]] [[round]], to [[turn]] a [[chariot]] [[round]] the doubling-[[post]], Il.; so of the [[chariot]] of Day, Aesch., Eur.; ἑλ. κόνιν to [[roll]] the eddying [[dust]], Aesch.; ἑλ. δίνας of the [[Euripus]], Eur.; ἑλ. βλέφαρα Eur.<br /><b class="num">2.</b> of any [[rapid]] [[motion]], esp. of a [[circular]] [[kind]], ἑλ. πλάταν to ply the oar [[swiftly]], Soph.; ἑλ. [[πόδα]] to [[move]] the [[swift]] [[foot]], Eur.: absol. to [[dance]], Eur.<br /><b class="num">3.</b> to [[roll]] or [[wind]] [[round]], as the [[wool]] [[round]] the [[distaff]], Hdt., Eur.<br /><b class="num">4.</b> metaph. to [[turn]] in one's [[mind]], [[revolve]], Soph.; ἑλ. λόγους to [[speak]] [[wily]] words, Eur.<br /><b class="num">II.</b> Pass. and Mid. to [[turn]] [[oneself]] [[round]], [[turn]] [[quick]] [[round]], [[turn]] to bay, Il.; of a [[serpent]], to [[coil]] [[himself]], Il.; of a [[missile]], to [[spin]] [[through]] the air, Il.<br /><b class="num">2.</b> to [[turn]] [[hither]] and [[thither]], go [[about]], Il.:—also, like Lat. versari, to be [[busy]] [[about]] a [[thing]], Il.<br /><b class="num">3.</b> to [[whirl]] in the [[dance]], Eur.<br /><b class="num">4.</b> Mid. in Act. [[sense]], with a [[whirl]], like a [[sling]], Il.<br /><b class="num">5.</b> τὰς κεφαλὰς εἰλίχατο μίτρηισι [[have]] [[their]] heads rolled [[round]] with turbans, Hdt. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':˜l⋯ssw 赫利所<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':旋轉 相當於: ([[גָּלַל]]‎) ([[חָלַף]]‎) ([[שָׁלַח]]‎)<p>'''字義溯源''':盤繞,包裹,捲起來;源自([[ἑλίσσω]])*=盤繞,包裹)。同義字: ([[πτύσσω]])捲起<p/>'''出現次數''':總共(1);來(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 你要⋯捲起來(1) 來1:12<br />'''原文音譯''':eƒl⋯ssw 赫利所<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':旋轉<p>'''字義溯源''':盤繞*,包裹,捲起來<p/>'''出現次數''':總共(1);啓(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 被捲起來(1) 啓6:14 | |||
}} | }} |