3,274,216
edits
(2a) |
(c2) |
||
Line 45: | Line 45: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κώμη''': {kṓmē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Dorf]] im Gegensatz zu der befestigten [[πόλις]], auch [[Quartier]], [[Viertel einer Stadt]] (seit Hes.).<br />'''Composita''' : Kompp., z.B. [[κωμόπολις]] [[Stadt mit der Stellung einer [[κώμη]], [[Marktflecken]] (Str., ΝΤ); vgl. Schulze Kl. Schr. 523 A. 2.<br />'''Derivative''': Davon die Deminutiva [[κώμιον]] (Str.), [[κωμάριον]] (H.), -ύδριον (Porph.); ferner [[κωμήτης]] (ion. att.), [[κωμέτας]] (Mykenai II<sup>a</sup>) ‘Dorf-, Quartierbewohner’ mit [[κωμητικός]] ‘zur [[κώμη]] (zum [[κωμήτης]]) gehörig’ (Pap.); [[κωμαῖος]] ‘eine κ. betreffend’ (St.Byz.); [[κωμηδόν]] [[dorfweise]] (Str., D. S., D. H.).<br />'''Etymology''' : Seit Bezzenberger BB 27, 168 gewöhnlich als dehnstuflge Nebenform von germ., z.B. got. ''haims'' [[Dorf]] (vgl. zu [[κεῖμαι]]), balt., z.B. lit. ''káima''(''s'') ‘ (Bauern) dorf’, ''kiẽmas'' ‘(Bauern)-hof, Gehöft, Dorf’ betrachtet. B. stellt hierher noch [[κῶμος]]; anders darüber Persson Beitr. 1, 160; s. [[κῶμος]] und [[κώμυς]].<br />'''Page''' 2,61 | |ftr='''κώμη''': {kṓmē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Dorf]] im Gegensatz zu der befestigten [[πόλις]], auch [[Quartier]], [[Viertel einer Stadt]] (seit Hes.).<br />'''Composita''' : Kompp., z.B. [[κωμόπολις]] [[Stadt mit der Stellung einer [[κώμη]], [[Marktflecken]] (Str., ΝΤ); vgl. Schulze Kl. Schr. 523 A. 2.<br />'''Derivative''': Davon die Deminutiva [[κώμιον]] (Str.), [[κωμάριον]] (H.), -ύδριον (Porph.); ferner [[κωμήτης]] (ion. att.), [[κωμέτας]] (Mykenai II<sup>a</sup>) ‘Dorf-, Quartierbewohner’ mit [[κωμητικός]] ‘zur [[κώμη]] (zum [[κωμήτης]]) gehörig’ (Pap.); [[κωμαῖος]] ‘eine κ. betreffend’ (St.Byz.); [[κωμηδόν]] [[dorfweise]] (Str., D. S., D. H.).<br />'''Etymology''' : Seit Bezzenberger BB 27, 168 gewöhnlich als dehnstuflge Nebenform von germ., z.B. got. ''haims'' [[Dorf]] (vgl. zu [[κεῖμαι]]), balt., z.B. lit. ''káima''(''s'') ‘ (Bauern) dorf’, ''kiẽmas'' ‘(Bauern)-hof, Gehöft, Dorf’ betrachtet. B. stellt hierher noch [[κῶμος]]; anders darüber Persson Beitr. 1, 160; s. [[κῶμος]] und [[κώμυς]].<br />'''Page''' 2,61 | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':kèmh 可姆<p>'''詞類次數''':名詞(28)<p>'''原文字根''':鄉村<p>'''字義溯源''':小村,小鎮,本鄉,鄉,村,鄉村,村子,村莊,村鎮;源自([[κεῖμαι]])*=手腳伸開地躺臥)。這字多被譯為:村子,村莊;曾被用來稱呼:伯賽大( 可8:22 ,26);該撒利亞腓立出( 可8:27);以瑪忤斯( 路24:13 ,28);伯利恆( 約7:42);伯大尼( 約11:1 ,30)<p/>'''出現次數''':總共(27);太(4);可(7);路(12);約(3);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 村子(8) 太14:15; 太21:2; 可8:26; 可11:2; 路17:12; 路19:30; 路24:28; 約11:30;<p>2) 村莊(5) 可8:27; 路9:56; 路10:38; 約11:1; 徒8:25;<p>3) 鄉村(4) 太9:35; 可6:6; 路5:17; 路9:6;<p>4) 村(3) 太10:11; 可6:36; 可8:23;<p>5) 鄉(3) 路8:1; 路9:12; 路13:22;<p>6) 本鄉(1) 約7:42;<p>7) 一村子(1) 路24:13;<p>8) 一個村莊(1) 路9:52;<p>9) 村鎮(1) 可6:56 | |||
}} | }} |