Anonymous

λευκός: Difference between revisions

From LSJ
1,082 bytes added ,  2 October 2019
c2
(2a)
(c2)
Line 51: Line 51:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''λευκός''': {leukós}<br />'''Meaning''': [[hell]], [[klar]], [[weiß]] (seit Il.);<br />'''Composita''' : sehr zahlreiche Kompp., u. a. mit Präfix, z. B. [[διά]]-, [[παρά]]-, [[ἐπί]]-, [[ὑπόλευκος]] (Strömberg Prefix Studies 161).<br />'''Derivative''': Ableitungen: 1. Substantivierungen mit oppositivem Akzent (Schwyzer 380 u. 420) : [[λεύκη]] f. [[der weiße Ausschlag]] (ion. att.), [[Weißpappel]] (att., hell.) mit [[λεύκινος]] [[aus Weißpappel]] (Arist., hell. Inschr. ),Λευκαῖος Bein. d. Zeus (Paus.), [[λευκαία]] (-έα) [[Weißpappel]] (Pap. u. a.); [[λεῦκος]] m. N. eines unbek. Fisches (Theok.) mit [[λευκίσκος]] m. [[weißer Mullus]] (Hikes. ap. Ath., Gal.), s. Strömberg Fischnamen 22 f., Thompson Fishes s. vv. 2. f. [[λευκάς]] [[weiß]] (Nik.), als Subst. Felsen- und Inselname (ω 11 usw.), auch Pflanzenname [[Lamium]] (Dsk.). 3. Weitere Subst.: [[λευκότης]] f. [[das Weiß]], [[die weiße Farbe]] (ion. att.), λευκίτας m. Ben. eines Schafbocks (Theok. 5, 147; Redard Les noms grecs en -της 113), λεύκηθρον Pflanzenname (Dsk. 3, 96; v. l. λάκηθρον; Strömberg Pfl.-namen 147); Λεύκαρος (< -αλος?), -αρίων EN (Epich., Inschr.; Schulze Kl. Schr. 115 A. 3, v. Wilamowitz Glaube 1,65A.1; Leumann Glotta 32, 223 A. 2; auch [[Δευκαλίων]] mit anderer Dissimilation?, s. Schulze a.a.O.); nach Krahe IF 58, 132 illyr. (neben ON Λευκάριστος), s. auch Mayer Glotta 32, 82. — 4. Verba: a. [[λευκαίνω]] ‘weiß machen, ~ färben’ (seit μ 172; vgl. Treu Von Homer zur Lyrik 219) mit [[λεύκανσις]] (Arist. u.a.), [[λευκασία]] (''PHolm''., Kyran.; zur Bildung Schwyzer 469) [[das Bleichen]], [[Weißmachen]]; auch als Flußn. in Messenien neben Λευκάσιον ark. ON (Krahe Beitr. z. Namenforsch. 2, 237; 5, 106 u. 217); [[λευκαντής]], -τικός [[Weißfärber]] bzw. [[weißfärbend]] (Gloss., Sch.). b. λευκόομαι, -όω ‘weiß werden, ~ machen’ (Pi., att. usw.) mit [[λεύκωμα]] [[weiß angestrichene Tafel]] (att. usw.), [[das Weiß]], [[weißer Fleck im Auge]] (Arist., Pap.) mit -ωματικός, -ωματώδης, -ωματίζομαι (Mediz., Sch.); [[λεύκωσις]] = [[λευκασία]] (''PHolm''. 3, 6 [vgl. Lagercrantz z. St.] u. a.), -ωτής (-ωτός?; att. Inschr., Bed. unbekannt). c. [[λευκαθέω]] nur Ptz. Gen. pl. λευκαθεόντων [[weißglänzend]] (Hes. ''Sc''. 146), metr. Umbildung am Versende für λευκαθόντων von λευκάθω (Wackernagel Glotta 14, 44 ff. = Kl. Schr. 2, 852 ff.), dazu [[Λευκαθέα]], mit sekundärem o-Vokal [[Λευκοθέα]] (Od., Pi.) N. einer Göttin, mit τὰ Λευκάθεα Fest auf Teos, -θεών Monatsname (ion.); erweiterte Form [[λευκαθίζω]] [[weiß glänzen]] (Hdt., LXX), auch -ανθίζω (nach [[ἄνθος]]; Kaiserzeit), s. Wackernagel a.a.O. — Zu [[λεύσσω]] [[sehen]] s. bes.<br />'''Etymology''' : Als ursprüngliches Verbalnomen mit aind. ''rocá''- [[leuchtend]] identisch, zu ''rócatē'' [[leuchten]] (wäre gr. *λεύκεται). Ein altes damit abtönendes Verbalnomen ist lat. ''lūcus'' [[Hain]], [[Wald]], eig. [[Lichtung]] (mit ''Jūnō'' ''Lūcīna''; s. zuletzt Leumann Sprache 6, 156ff.), lit. ''laũkas'' [[Feld]], germ., z. B. ahd. ''lōh'' [[bewachsene Lichtung]], aind. ''loká''- m. [[freier Raum]], [[Welt]], idg. *''louqo''-''s'' m. Zu dieser großen Wortsippe gehören aus dem Griechischen u. a. noch [[λεύσσω]], [[λύχνος]], [[λοῦσσον]], s. dd. Ww.<br />'''Page''' 2,108-109
|ftr='''λευκός''': {leukós}<br />'''Meaning''': [[hell]], [[klar]], [[weiß]] (seit Il.);<br />'''Composita''' : sehr zahlreiche Kompp., u. a. mit Präfix, z. B. [[διά]]-, [[παρά]]-, [[ἐπί]]-, [[ὑπόλευκος]] (Strömberg Prefix Studies 161).<br />'''Derivative''': Ableitungen: 1. Substantivierungen mit oppositivem Akzent (Schwyzer 380 u. 420) : [[λεύκη]] f. [[der weiße Ausschlag]] (ion. att.), [[Weißpappel]] (att., hell.) mit [[λεύκινος]] [[aus Weißpappel]] (Arist., hell. Inschr. ),Λευκαῖος Bein. d. Zeus (Paus.), [[λευκαία]] (-έα) [[Weißpappel]] (Pap. u. a.); [[λεῦκος]] m. N. eines unbek. Fisches (Theok.) mit [[λευκίσκος]] m. [[weißer Mullus]] (Hikes. ap. Ath., Gal.), s. Strömberg Fischnamen 22 f., Thompson Fishes s. vv. 2. f. [[λευκάς]] [[weiß]] (Nik.), als Subst. Felsen- und Inselname (ω 11 usw.), auch Pflanzenname [[Lamium]] (Dsk.). 3. Weitere Subst.: [[λευκότης]] f. [[das Weiß]], [[die weiße Farbe]] (ion. att.), λευκίτας m. Ben. eines Schafbocks (Theok. 5, 147; Redard Les noms grecs en -της 113), λεύκηθρον Pflanzenname (Dsk. 3, 96; v. l. λάκηθρον; Strömberg Pfl.-namen 147); Λεύκαρος (< -αλος?), -αρίων EN (Epich., Inschr.; Schulze Kl. Schr. 115 A. 3, v. Wilamowitz Glaube 1,65A.1; Leumann Glotta 32, 223 A. 2; auch [[Δευκαλίων]] mit anderer Dissimilation?, s. Schulze a.a.O.); nach Krahe IF 58, 132 illyr. (neben ON Λευκάριστος), s. auch Mayer Glotta 32, 82. — 4. Verba: a. [[λευκαίνω]] ‘weiß machen, ~ färben’ (seit μ 172; vgl. Treu Von Homer zur Lyrik 219) mit [[λεύκανσις]] (Arist. u.a.), [[λευκασία]] (''PHolm''., Kyran.; zur Bildung Schwyzer 469) [[das Bleichen]], [[Weißmachen]]; auch als Flußn. in Messenien neben Λευκάσιον ark. ON (Krahe Beitr. z. Namenforsch. 2, 237; 5, 106 u. 217); [[λευκαντής]], -τικός [[Weißfärber]] bzw. [[weißfärbend]] (Gloss., Sch.). b. λευκόομαι, -όω ‘weiß werden, ~ machen’ (Pi., att. usw.) mit [[λεύκωμα]] [[weiß angestrichene Tafel]] (att. usw.), [[das Weiß]], [[weißer Fleck im Auge]] (Arist., Pap.) mit -ωματικός, -ωματώδης, -ωματίζομαι (Mediz., Sch.); [[λεύκωσις]] = [[λευκασία]] (''PHolm''. 3, 6 [vgl. Lagercrantz z. St.] u. a.), -ωτής (-ωτός?; att. Inschr., Bed. unbekannt). c. [[λευκαθέω]] nur Ptz. Gen. pl. λευκαθεόντων [[weißglänzend]] (Hes. ''Sc''. 146), metr. Umbildung am Versende für λευκαθόντων von λευκάθω (Wackernagel Glotta 14, 44 ff. = Kl. Schr. 2, 852 ff.), dazu [[Λευκαθέα]], mit sekundärem o-Vokal [[Λευκοθέα]] (Od., Pi.) N. einer Göttin, mit τὰ Λευκάθεα Fest auf Teos, -θεών Monatsname (ion.); erweiterte Form [[λευκαθίζω]] [[weiß glänzen]] (Hdt., LXX), auch -ανθίζω (nach [[ἄνθος]]; Kaiserzeit), s. Wackernagel a.a.O. — Zu [[λεύσσω]] [[sehen]] s. bes.<br />'''Etymology''' : Als ursprüngliches Verbalnomen mit aind. ''rocá''- [[leuchtend]] identisch, zu ''rócatē'' [[leuchten]] (wäre gr. *λεύκεται). Ein altes damit abtönendes Verbalnomen ist lat. ''lūcus'' [[Hain]], [[Wald]], eig. [[Lichtung]] (mit ''Jūnō'' ''Lūcīna''; s. zuletzt Leumann Sprache 6, 156ff.), lit. ''laũkas'' [[Feld]], germ., z. B. ahd. ''lōh'' [[bewachsene Lichtung]], aind. ''loká''- m. [[freier Raum]], [[Welt]], idg. *''louqo''-''s'' m. Zu dieser großen Wortsippe gehören aus dem Griechischen u. a. noch [[λεύσσω]], [[λύχνος]], [[λοῦσσον]], s. dd. Ww.<br />'''Page''' 2,108-109
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':leukÒj 留可士<p>'''詞類次數''':形容詞(25)<p>'''原文字根''':白的 相當於: ([[לָבַן]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':白的,潔白,白色,發白,發亮,白;源自([[Λυκαονιστί]])X*=光)。除了少數幾次外,這字是用來描寫主復活後榮耀的光景。到末了,連神審判的寶座也是白色的( 啓20:11)。<p/>'''同義字''':1) ([[λαμπρός]])明亮的 2) ([[λευκός]])白的 3) ([[φωτεινός]])明亮的,光明的<p/>'''出現次數''':總共(25);太(3);可(2);路(1);約(2);徒(1);啓(16)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 白(20) 太5:36; 太17:2; 太28:3; 可16:5; 約20:12; 徒1:10; 啓1:14; 啓1:14; 啓2:17; 啓3:4; 啓3:5; 啓3:18; 啓4:4; 啓6:2; 啓6:11; 啓7:9; 啓7:13; 啓14:14; 啓19:11; 啓19:14;<p>2) 潔白(3) 可9:3; 路9:29; 啓19:14;<p>3) 白色(1) 啓20:11;<p>4) 發白了(1) 約4:35
}}
}}