3,274,408
edits
(2b) |
(c2) |
||
Line 51: | Line 51: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''πολύς''': {polús}<br />'''Forms''': πολλή, [[πολύ]], ion. poet. auch [[πολλός]], πολλόν,<br />'''Meaning''': [[viel]], [[zahlreich]], [[häufig]] (seit Il.).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied unbegrenzt produktiv, z.B. [[πολύτροπος]] [[vielgewandert]], [[vielgewandt]], [[verschlagen]] (von Odysseus, Hermes u.a.; Od., ''h''. ''Merc''. usw.), [[vielgestaltig]] (Th. u.a.); zur Bed. Kakridis Glotta 11, 288 ff.; zu den πολυ-Kompp. bei Hom. im allg. Stanford ClassPhil. 45, 108ff.; daneben ganz vereinzelt πολλα-, z.B. [[πολλαπλάσιος]], -[[πλήσιος]] [[vielfältig]] (ion. att.), wie [[δεκαπλάσιος]], [[πολλάκις]] u.a.; s. auch [[διπλάσιος]]. Kompar. u. Superl. [[πλείων]], [[πλέων]], [[πλεῖστος]], s. bes.; Neubildung πόλιστος (Tab. Heracl.), s. Soiler Steigerungsformen 61.<br />'''Derivative''': Davon [[πολλότης]] f. [[Vielheit]] (Damask.), [[πολλοστός]] "der vielmalste", [[einer von vielen]], [[gering]] (att.; nach [[εἰκοστός]] u. a.), -άκις (ep. lyr. auch -κι) [[oft]] (seit Il.; wie [[δεκάκις]] u.a.; Erklärung unsicher, s. Schwyzer 299 u. 597) u. a.<br />'''Etymology''' : Neben [[πολύς]], -ύ stehen das schwundstufige aind. ''purú''- [[viel]] (idg. *''pl̥lú''-) und die hochstufigen kelt., z.B. air. ''il'' [[viel]], und germ., z.B. got. ahd. ''filu'' [[viel]] (idg. *''pelu''-). Für die hochstufigen Formen liegt urspr. subst. Funktion am nächsten ("Vielheit, Menge, Fülle"); demgegenüber das sicher schwundstufige aind. Adj. ''purú''-; auch für [[πολύς]] ist man geneigt, urspr. Schwundstufe anzusetzen (somit für *παλύς? Schmidt KZ 32, 382, Specht KZ 59, 111 m. wechselnden Erklärungen; vgl. auch [[πόλις]]). — Die geminierten πολλο-, πολλα- stimmen zu den sinnverwandten μεγαλο-, -λα-. und erklären sich am einfachsten durch Silbenverlust aus *πολυλο-, -λα-. Näheres bei Schwyzer 265 m.. Lit. u. Referat anderer Auffassung; zur Flexion usw. Schwyzer 584. Das Wort für [[viel]] ist eine uralte Ableitung des Verbs für [[füllen]] (s. [[πίμπλημι]]). — WP. 2, 64f., Pok. 800, W.-Hofmann s. ''plūs'', Mayrhofer s. ''purú''- m. weiteren Formen u. Lit.<br />'''Page''' 2,577-578 | |ftr='''πολύς''': {polús}<br />'''Forms''': πολλή, [[πολύ]], ion. poet. auch [[πολλός]], πολλόν,<br />'''Meaning''': [[viel]], [[zahlreich]], [[häufig]] (seit Il.).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied unbegrenzt produktiv, z.B. [[πολύτροπος]] [[vielgewandert]], [[vielgewandt]], [[verschlagen]] (von Odysseus, Hermes u.a.; Od., ''h''. ''Merc''. usw.), [[vielgestaltig]] (Th. u.a.); zur Bed. Kakridis Glotta 11, 288 ff.; zu den πολυ-Kompp. bei Hom. im allg. Stanford ClassPhil. 45, 108ff.; daneben ganz vereinzelt πολλα-, z.B. [[πολλαπλάσιος]], -[[πλήσιος]] [[vielfältig]] (ion. att.), wie [[δεκαπλάσιος]], [[πολλάκις]] u.a.; s. auch [[διπλάσιος]]. Kompar. u. Superl. [[πλείων]], [[πλέων]], [[πλεῖστος]], s. bes.; Neubildung πόλιστος (Tab. Heracl.), s. Soiler Steigerungsformen 61.<br />'''Derivative''': Davon [[πολλότης]] f. [[Vielheit]] (Damask.), [[πολλοστός]] "der vielmalste", [[einer von vielen]], [[gering]] (att.; nach [[εἰκοστός]] u. a.), -άκις (ep. lyr. auch -κι) [[oft]] (seit Il.; wie [[δεκάκις]] u.a.; Erklärung unsicher, s. Schwyzer 299 u. 597) u. a.<br />'''Etymology''' : Neben [[πολύς]], -ύ stehen das schwundstufige aind. ''purú''- [[viel]] (idg. *''pl̥lú''-) und die hochstufigen kelt., z.B. air. ''il'' [[viel]], und germ., z.B. got. ahd. ''filu'' [[viel]] (idg. *''pelu''-). Für die hochstufigen Formen liegt urspr. subst. Funktion am nächsten ("Vielheit, Menge, Fülle"); demgegenüber das sicher schwundstufige aind. Adj. ''purú''-; auch für [[πολύς]] ist man geneigt, urspr. Schwundstufe anzusetzen (somit für *παλύς? Schmidt KZ 32, 382, Specht KZ 59, 111 m. wechselnden Erklärungen; vgl. auch [[πόλις]]). — Die geminierten πολλο-, πολλα- stimmen zu den sinnverwandten μεγαλο-, -λα-. und erklären sich am einfachsten durch Silbenverlust aus *πολυλο-, -λα-. Näheres bei Schwyzer 265 m.. Lit. u. Referat anderer Auffassung; zur Flexion usw. Schwyzer 584. Das Wort für [[viel]] ist eine uralte Ableitung des Verbs für [[füllen]] (s. [[πίμπλημι]]). — WP. 2, 64f., Pok. 800, W.-Hofmann s. ''plūs'', Mayrhofer s. ''purú''- m. weiteren Formen u. Lit.<br />'''Page''' 2,577-578 | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':ple‹stoj 普累士拖士<p>'''詞類次數''':形容詞(3)<p>'''原文字根''':最<p>'''字義溯源''':最大數目,非常大的,最大的,許多,多半,最多的,最寬廣的;源自([[πολύς]])*=多)<p/>'''出現次數''':總共(4);太(2);可(1);林前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 許多(2) 太11:20; 可4:1;<p>2) 最多(1) 林前14:27;<p>3) 多半(1) 太21:8<br />'''原文音譯''':ple⋯wn 普累按<p>'''詞類次數''':形容詞(56)<p>'''原文字根''':更多<p>'''字義溯源''':(數量,數目,質量)更多,更大,更美,更深,遠,再,過,更,多,多半,多得,多時,多說,多於,勝於,大半,大多,大多數,許多人,比⋯更大,比⋯更多,比⋯還多,許多事,越發,很多,還多,許多;源自([[πολύς]])*=多)<p/>'''出現次數''':總共(55);太(7);可(1);路(9);約(5);徒(19);林前(3);林後(3);腓(1);提後(2);來(4);啓(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 多(13) 太20:10; 太26:53; 路3:13; 徒4:22; 徒13:31; 徒18:20; 徒21:10; 徒23:13; 徒23:21; 徒24:17; 徒25:14; 徒27:20; 林前9:19;<p>2) 比⋯更大(4) 太12:41; 太12:42; 路11:31; 路11:32;<p>3) 更多(3) 太21:36; 約7:31; 約15:2;<p>4) 更(3) 路7:42; 約4:41; 提後2:16;<p>5) 多於(2) 徒24:11; 啓2:19;<p>6) 大多數(2) 徒27:12; 林後2:6;<p>7) 許多人(2) 徒28:23; 林後9:2;<p>8) 多半(2) 林前10:5; 腓1:14;<p>9) 更多的(2) 徒15:28; 來3:3;<p>10) 大半(2) 徒19:32; 林前15:6;<p>11) 勝於(2) 太6:25; 路12:23;<p>12) 多得(2) 路7:43; 來3:3;<p>13) 過(2) 路9:13; 徒25:6;<p>14) 很多(1) 來7:23;<p>15) 再(1) 提後3:9;<p>16) 更美的(1) 來11:4;<p>17) 越發(1) 徒4:17;<p>18) 比⋯還多(1) 路21:3;<p>19) 比⋯更多(1) 可12:43;<p>20) 更多的人(1) 林後4:15;<p>21) 更深麼(1) 約21:15;<p>22) 多說(1) 徒24:4;<p>23) 多時(1) 徒20:9;<p>24) 還多(1) 約4:1;<p>25) 許多事(1) 路11:53;<p>26) 許多的(1) 徒2:40;<p>27) 遠(1) 太5:20<br />'''原文音譯''':polÚj 坡呂士<p>'''詞類次數''':形容詞 副詞(365)<p>'''原文字根''':許多<p>'''字義溯源''':多*,很多,極多,眾多,很多,太多,許多,用許多,比許多,許多人,許多客,許多事,多多,更,更多,更為,多時,多方,多人,多有,多次,多日,眾人,群眾,眾,好些,好些人,好些事,屢,越,很,強,嗜,況,大,大大,廣大,大聲,大事,大有,大量地,完全,充足,再三,過度,時常,常有,紛紛,切切,很晚,多半地。參讀 ([[ἱκανός]])同義字 <p/>'''同源字''':1) ([[πολλάκις]] / [[ἐνίοτε]])屢次 2) ([[ἑπταπλασίων]] / [[πολλαπλασίων]])多倍的 3) ([[πολυλογία]])多話 4) ([[πολυμερῶς]])多次 5) ([[πολυποίκιλος]])很多種類的 6) ([[πολύς]])多 7) ([[πολυεύσπλαγχνος]] / [[πολύσπλαγχνος]])極有憐憫心的 8) ([[πολυτελής]])極貴的 9) ([[πολύτιμος]])極有價值的 10), ([[πολυτρόπως]])多方地<p/>'''出現次數''':總共(358);太(51);可(58);路(51);約(36);徒(48);羅(20);林前(18);林後(21);加(3);弗(1);腓(3);西(1);帖前(4);提前(5);提後(2);多(2);門(2);來(7);雅(3);彼前(2);彼後(1);約壹(2);約貳(2);約叄(1);啓(14)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 許多(86) 太3:7; 太4:25; 太7:22; 太8:16; 太13:2; 太13:17; 太14:14; 太15:30; 太19:2; 太19:30; 太25:19; 太26:9; 太26:47; 太27:52; 可1:34; 可1:34; 可1:45; 可3:7; 可3:8; 可4:33; 可5:24; 可6:33; 可6:34; 可7:8; 可7:13; 可8:31; 可9:14; 可10:31; 路1:16; 路3:18; 路4:25; 路4:27; 路7:21; 路7:47; 路8:4; 路8:30; 路9:22; 路9:37; 路10:24; 路12:7; 路12:19; 路17:25; 路22:65; 約6:2; 約6:5; 約10:32; 約12:9; 約12:12; 約12:24; 約14:2; 約19:20; 約20:30; 徒2:43; 徒4:4; 徒8:7; 徒14:22; 徒15:32; 徒15:35; 徒16:23; 徒18:8; 徒18:10; 徒20:2; 徒26:10; 徒28:29; 羅5:16; 羅8:29; 林前12:12; 林前12:12; 林前12:14; 林前12:20; 林前16:9; 林後1:11; 林後1:11; 加1:14; 提前6:9; 提前6:10; 提前6:12; 提後2:2; 來2:10; 來10:32; 啓8:3; 啓8:11; 啓9:9; 啓19:1; 啓19:6; 啓19:12;<p>2) 多(42) 太9:37; 太13:5; 太13:58; 太20:16; 太22:14; 可2:15; 可6:31; 路5:29; 路6:17; 路7:47; 路10:2; 路10:40; 路12:19; 路12:47; 路12:48; 路12:48; 路12:48; 路15:13; 約2:12; 約3:23; 約5:6; 約6:10; 約14:30; 約15:8; 徒1:5; 徒16:18; 徒24:10; 羅4:17; 羅4:18; 羅5:9; 羅5:10; 羅16:6; 羅16:12; 林前1:26; 林前1:26; 林前1:26; 林前4:15; 林前12:22; 林後8:15; 加4:27; 來12:9; 啓10:11;<p>3) 許多人(32) 太7:22; 太8:11; 太12:15; 太24:5; 太24:10; 太24:12; 太27:53; 可3:10; 可10:48; 可11:8; 可13:6; 可15:41; 路2:34; 路2:35; 約2:23; 約8:30; 約10:41; 約10:42; 約11:55; 徒8:7; 徒9:13; 徒9:42; 徒10:27; 徒17:12; 羅16:2; 林後2:17; 林後6:10; 林後12:21; 加3:16; 腓3:18; 多1:10; 彼後2:2;<p>4) 大(26) 太2:18; 太8:30; 太24:30; 可12:27; 可13:26; 路5:6; 路6:17; 路21:27; 路23:27; 徒8:8; 徒16:16; 徒17:4; 徒24:3; 徒25:23; 林前2:3; 林後8:2; 林後8:22; 弗2:4; 帖前1:6; 帖前2:2; 門1:7; 門1:8; 雅5:16; 彼前1:3; 啓5:4; 啓7:9;<p>5) 好些(18) 太15:30; 太24:11; 太27:55; 可2:15; 可5:26; 可7:4; 可12:5; 可12:41; 可12:41; 路8:3; 約4:39; 約11:19; 約11:47; 約12:11; 約12:42; 徒8:25; 羅12:4; 約壹2:18;<p>6) 許多的(15) 太16:21; 太27:19; 可5:26; 可6:13; 可6:13; 可9:12; 約21:25; 徒1:3; 徒5:12; 徒25:7; 林前8:5; 林前8:5; 林後2:4; 林後2:4; 林後6:4;<p>7) 多人(10) 太24:11; 太26:28; 可14:24; 約6:66; 約11:45; 徒19:18; 羅5:19; 羅5:19; 來9:28; 雅3:1;<p>8) 好些人(7) 太26:60; 可14:56; 路1:1; 路4:41; 約6:60; 約7:31; 林後11:18;<p>9) 眾人(6) 可6:2; 羅5:15; 羅5:15; 羅12:5; 林前10:33; 林後9:12;<p>10) 許多事(6) 太13:3; 可4:2; 可6:34; 林後8:22; 約貳1:12; 約叄1:13;<p>11) 再三的(5) 可3:12; 可5:10; 可5:23; 林前16:12; 林後8:4;<p>12) 多多的(5) 徒10:2; 徒18:27; 羅9:22; 林前16:19; 提後4:14;<p>13) 許多的事(5) 太25:21; 太25:23; 可15:3; 路10:41; 約8:26;<p>14) 有許多(5) 太8:1; 可5:21; 約壹4:1; 約貳1:7; 啓5:11;<p>15) 眾(4) 啓1:15; 啓14:2; 啓17:1; 啓19:6;<p>16) 有好些人(4) 太24:5; 可13:6; 路21:8; 約10:20;<p>17) 很多(4) 太19:22; 可5:9; 可10:22; 徒11:21;<p>18) 有許多人(3) 可2:2; 路1:14; 路13:24;<p>19) 極多的(3) 路5:15; 路7:11; 西4:13;<p>20) 大大的(3) 可5:38; 可9:26; 徒23:10;<p>21) 多的(2) 羅5:15; 羅5:17;<p>22) 更(2) 太6:30; 腓1:23;<p>23) 多時(2) 徒27:14; 徒28:6;<p>24) 大了(2) 路6:35; 林後3:9;<p>25) 是大的(2) 太5:12; 路6:23;<p>26) 大事(2) 路16:10; 路16:10;<p>27) 大大(2) 徒27:10; 林後7:4;<p>28) 用許多(2) 徒22:28; 徒28:10;<p>29) 眾多(2) 太7:13; 林前10:17;<p>30) 有好些(2) 太9:10; 林前11:30;<p>31) 多人的(2) 太20:28; 可10:45;<p>32) 更多的(1) 林後3:12;<p>33) 多方(1) 徒26:9;<p>34) 大的(1) 林後3:11;<p>35) 多次(1) 羅15:22;<p>36) 強(1) 徒24:7;<p>37) 多日(1) 徒27:21;<p>38) 都有許多:(1) 羅3:2;<p>39) 太大的(1) 徒26:24;<p>40) 叫許多(1) 來12:15;<p>41) 有好多(1) 來5:11;<p>42) 嗜(1) 多2:3;<p>43) 況(1) 來12:25;<p>44) 常有(1) 雅3:2;<p>45) 更為(1) 彼前1:7;<p>46) 大有(1) 提前3:13;<p>47) 過度(1) 提前3:8;<p>48) 就大大的(1) 林後8:22;<p>49) 加(1) 腓2:12;<p>50) 充足的(1) 帖前1:5;<p>51) 要(1) 帖前2:17;<p>52) 多多(1) 林後7:4;<p>53) 許多客(1) 路14:16;<p>54) 很晚了(1) 可6:35;<p>55) 很晚(1) 可6:35;<p>56) 群眾(1) 可9:26;<p>57) 大聲(1) 可10:48;<p>58) 些(1) 可12:37;<p>59) 就十分(1) 可6:20;<p>60) 切切的(1) 可5:43;<p>61) 比許多(1) 太10:31;<p>62) 數(1) 太14:24;<p>63) 廣大(1) 太20:29;<p>64) 太多(1) 可4:5;<p>65) (諸多)(1) 路2:36;<p>66) 叫好些(1) 路7:21;<p>67) 許(1) 徒6:7;<p>68) 好些事(1) 約16:12;<p>69) 多有(1) 徒13:43;<p>70) 很(1) 徒14:1;<p>71) 多了(1) 徒15:7;<p>72) 就多(1) 約15:5;<p>73) 紛紛(1) 約7:12;<p>74) 屢(1) 路8:29;<p>75) 有極多的(1) 路14:25;<p>76) 越(1) 路18:39;<p>77) 多的人(1) 約4:41;<p>78) 完全(1) 徒21:40 | |||
}} | }} |