3,274,399
edits
(cc1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=georgion | |Transliteration C=georgion | ||
|Beta Code=gew/rgion | |Beta Code=gew/rgion | ||
|Definition=τό, < | |Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[field]], Ph.''Bel.''96.49 (pl.), Theagen.17 (pl.), ''BGU''1092.10 (iv A. D.); [[orchard]], Str.14.5.6: metaph., Θεοῦ γ. ''1 Ep.Cor.''3.9.<br><span class="bld">II</span> [[husbandry]], [[LXX]] ''Si.''27.6.<br><span class="bld">III</span> [[crop]], ib.''Pr.''24.5.<br><span class="bld">IV</span> in plural, [[tax]] on land, dub. in ''SIG''311.9 (Lagina, iv B. C.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[campo cultivado]], [[tierra de labor]], [[finca]] ἄν τις οὕτως κατασκευάζῃ καθάπερ ἐν τοῖς γεωργίοις Arist.<i>Pol</i>.1330<sup>b</sup>29, ἀτέλειαν ... τῶν γεωργίω[ν πά] ν[τ] ων <i>IStratonikeia</i> 501.9 (Lagina IV a.C.), ὀρυττομένην γῆν ἐπὶ τὰ γεώργια ἀναφέρειν Theogenes 1, γ. μέγαν [[LXX]] <i>Pr</i>.24.5, cf. Ph.<i>Mech</i>.96.49, <i>PCair.Zen</i>.651.3 (III a.C.), <i>PTeb</i>.72.370, <i>UPZ</i> 110.48 (ambos II a.C.), <i>BGU</i> 1092.10 (IV d.C.), <i>PSI</i> 836.2 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. de una congregación cristiana Θεοῦ γ. campo de Dios</i>, 1<i>Ep.Cor</i>.3.9, Origenes <i>Hom</i>.18.5 <i>in Ier</i>.<br /><b class="num">2</b> [[fruto]] [[ἄνθρωπος]] δὲ γ. ἐστι γάμου Anon.<i>V.Thecl</i>.6.50<br /><b class="num">•</b>fig. σώφρονι συμπότῃ οἶνος [[εἷς]], ἑνὸς γ. θεοῦ Clem.Al.<i>Paed</i>.2.2.30.<br /><b class="num">4</b> [[agricultura]] [[LXX]] <i>Si</i>.27.6. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0488.png Seite 488]] τό, 1) Acker, Theagenes bei Schol. Pind. N. 3, 21; Strab. XIV p. 671. – 2) Ackerbau, Philo. – 3) Frucht vom Ackerbau, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0488.png Seite 488]] τό, 1) Acker, Theagenes bei Schol. Pind. N. 3, 21; Strab. XIV p. 671. – 2) Ackerbau, Philo. – 3) Frucht vom Ackerbau, Sp. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=[[γεώργιον]] -ου, τό [[γεωργός]] akkerland; overdr.. θεοῦ γ. de akker van God NT 1 Cor. 3.9. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''γεώργιον:''' τό [[пашня]], [[нива]] NT. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|mltxt=[[γεώργιον]], το (AM) [[γεωργός]]<br /><b>1.</b> ο [[καρπός]], η [[σοδειά]]<br /><b>2.</b> η [[καλλιέργεια]]<br /><b>3.</b> ο [[πνευματικός]] [[καρπός]], η [[ηθική]] [[ωφέλεια]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> η καλλιεργημένη γη<br /><b>2.</b> [[έκταση]] φυτεμένη με οπωροφόρα δέντρα. | |mltxt=[[γεώργιον]], το (AM) [[γεωργός]]<br /><b>1.</b> ο [[καρπός]], η [[σοδειά]]<br /><b>2.</b> η [[καλλιέργεια]]<br /><b>3.</b> ο [[πνευματικός]] [[καρπός]], η [[ηθική]] [[ωφέλεια]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> η καλλιεργημένη γη<br /><b>2.</b> [[έκταση]] φυτεμένη με οπωροφόρα δέντρα. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''γεώργιον''': τό, χωράφι, [[ἀγρός]], Θεαγέν. παρὰ Σχολ. Πινδ. Ν. 3. 21 (36), Στράβ. 671. ΙΙ. καλλιεργία, Ἑβδ. (Σειράχ κζ΄, 6). ΙΙΙ. εἰσόδημα (Παροιμ. 24. 5). | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':geèrgion 給-哦而居按<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':土地-行為<br />'''字義溯源''':可耕種的,耕地,田野,農場,田地;源自([[γεωργός]])=耕種者,農夫,園丁),由([[γῆ]])*=地)與([[ἔργον]])=行為)組成,而 ([[ἔργον]])出自([[ἔργον]])X*=工作)<br />'''出現次數''':總共(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 耕地(1) 林前3:9 | |sngr='''原文音譯''':geèrgion 給-哦而居按<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':土地-行為<br />'''字義溯源''':可耕種的,耕地,田野,農場,田地;源自([[γεωργός]])=耕種者,農夫,園丁),由([[γῆ]])*=地)與([[ἔργον]])=行為)組成,而 ([[ἔργον]])出自([[ἔργον]])X*=工作)<br />'''出現次數''':總共(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 耕地(1) 林前3:9 | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=ου (τὸ) <b class="num">1</b> [[champ]] cultivé, verger, bien de campagne, [[ferme]]<br><b class="num">2</b> [[fruit]], récolte<br>[[γεωργός]] | |||
}} | }} |