Anonymous

κινέω: Difference between revisions

From LSJ
cc2
(c2)
(cc2)
Line 10: Line 10:
|Definition=aor. <b class="b3">ἐκίνησα</b>, Ep. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> κίνησα <span class="bibl">Il.23.730</span>, etc.:—Med. and Pass., fut. <b class="b3">κινήσομαι</b> (in pass. sense) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>182c</span>, <span class="bibl">D.9.51</span>, -ηθήσομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 796</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>545d</span>, etc.: aor. Med. (Ep.) κινήσαντο <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>2.582</span>: aor. Pass. <b class="b3">ἐκινήθην</b>, Ep.3pl. ἐκίνηθεν <span class="bibl">Il.16.280</span>: (cf. [[κίω]]):—<b class="b2">set in motion</b>, <b class="b3">ἄγε κινήσας</b>, of Hermes leading the souls, <span class="bibl">Od.24.5</span>; simply, <b class="b2">move</b>, οὐδέ τι κινῆσαι μελέων ἦν <span class="bibl">8.298</span>; κ. θύρην <span class="bibl">22.394</span>; κ. κάρη <span class="bibl">Il.17.442</span>, etc.; Ζέφυρος κ. λήϊον <span class="bibl">2.147</span>; κ. ὄμμα <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>866</span>; ναῦς ἐκίνησεν πόδα <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>940</span> (lyr.), etc.; <b class="b3">σκληρὰ ἡ γῆ ἔσται κινεῖν</b>, i.e. plough, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>16.11</span>; <b class="b3">κ. δόρυ</b>, of a warrior about to attack, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>607</span>; κ. στρατιάν <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>18</span> (anap.); κ. ὅπλα <span class="bibl">Th.1.82</span>; <b class="b3">κ. σκάφην</b> <b class="b2">rock</b> a cradle, <span class="bibl">Phylarch.36</span> J. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> in later Gr., <b class="b2">set in motion</b> a process of law, etc., <span class="title">PKlein.Form.</span>405, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">remove</b> a thing from its place, ἀνδριάντα <span class="bibl">Hdt.1.183</span>; γῆς ὅρια <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 842e</span>; <b class="b3">κ. τι τῶν ἀκινήτων</b> <b class="b2">meddle with</b> things sacred, <span class="bibl">Hdt.6.134</span>, cf. <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>1061</span>, <span class="bibl">Th.4.98</span>; <b class="b3">κ. τὰ χρήματα ἐς ἄλλο τι</b> <b class="b2">apply</b> them to an alien purpose, <span class="bibl">Id.2.24</span>; κ. τῶν χρημάτων <span class="bibl">Id.1.143</span>, <span class="bibl">6.70</span>; κ. τὸ στρατόπεδον <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.4.27</span>, etc. (<b class="b3">κινεῖν</b> alone, <span class="bibl">Plb.2.54.2</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>20.1</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dio</span> 27</span>); <b class="b2">change, innovate</b>, νόμαια <span class="bibl">Hdt.3.80</span>; τοὺς πατρίους νόμους <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pol.</span>1268b28</span>; τῶν κειμένων νόμων Zaleuc. ap. Stob.4.2.19:—Pass., νόμιμα κινούμενα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>797b</span>; ἰατρικὴ κινηθεῖσα παρὰ τὰ πάτρια <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pol.</span>1268b35</span>: so abs. in Act., <b class="b2">change treatment</b>, ib.<span class="bibl">1286a13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Gramm., <b class="b2">inflect</b>, τὰ ῥήματα ἐκίνει τὸ τέλος <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>104.15</span>:—more usu. in Pass., <b class="b3">κατὰ τὸ τέλος κινεῖσθαι</b> ib.<span class="bibl">104.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">alter</b> a manuscript reading, <span class="bibl">Str.7.3.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">disturb</b>, of a wasps' nest, τοὺς δ' εἴ πέρ τις… κινήσῃ ἀέκων <span class="bibl">Il.16.264</span>; <b class="b2">arouse</b>, κ. τινὰ ἐξ ὕπνου <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>690</span>; <b class="b2">urge on</b>, φόβος κ. τινά <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>289</span>; <b class="b3">φυγάδα πρόδρομον κινήσασα</b> <b class="b2">having driven</b> him in headlong flight, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>109</span> (lyr.); <b class="b3">κ. ἐπιρρόθοις κακοῖσιν</b> <b class="b2">attack, assail</b>, ib.<span class="bibl">413</span>; μήτηρ κ. κραδίαν, κ. δὲ χόλον <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>99</span> (anap.); ἐάν με κινῇς καὶ ποιήσῃς τὴν χολὴν… ζέσαι <span class="bibl">Anaxipp.2</span>; <b class="b3">κ. τινά</b> <b class="b2">incite</b> or <b class="b2">stir</b> one <b class="b2">up</b> to speak, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>329e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ly.</span>223a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.2</span>; <b class="b3">κ. τὰ πολλὰ καὶ ἄτοπα</b> <b class="b2">stir up</b>… questions, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>163a</span>; <b class="b2">call in question</b> an assumption, τὰ μέγιστα κ. τῶν μαθηματικῶν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>271b11</span>, cf. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>27</span>; κ. τὸ τὰ ἄκρα… ἀνταίρειν <span class="bibl">Str.2.1.12</span>, cf. <span class="bibl">Plot.2.1.6</span>; ὁ κινῶν [τὰ φαινόμενα] λόγος <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>8.360</span>:—Pass., <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1526</span>; <b class="b3">κινεῖται γὰρ εὐθύς μοι χολή</b> my bile <b class="b2">is stirred</b>, <span class="bibl">Pherecr.69.5</span>; κεκινῆσθαι πρός τι <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>8.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">set going, cause, call forth</b>, φθέγματα <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>18</span>; πατρὸς στόμα <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span> 1276</span>; μῦθον <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>302</span>; λόγον περί τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>450a</span>; πάντα κ. λόγον <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span>15e</span>; κ. ὀδύνην <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>974</span> (anap.); κακά <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>636</span>; πάθος Phld. <span class="title">Mus.</span>p.4 K.; <b class="b3">πόλεμον, πολέμους</b>, <span class="bibl">Th.6.34</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>566e</span>; Ἐμπεδοκλέα… πρῶτον ῥητορικὴν κεκινηκέναι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>65</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Medic., <b class="b3">κ. οὔρησιν, οὖρα</b>, Dsc.2.109, 127; <b class="b3">κοιλίαν</b> ib.6. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> sens. obsc., κ. γυναῖκα <span class="bibl">Eup.233.3</span> (nisi leg. <b class="b3">ἐβίνουν</b>), cf.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1052</span> (v.l.), <span class="bibl"><span class="title">Eq.</span>364</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nu.</span>1103</span> (lyr., Pass.), al., <span class="title">AP</span>11.7 (Nicander); κ. τὰ σκέλεα <span class="bibl">Herod.5.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> phrases: <b class="b3">κ. πᾶν χρῆμα</b> <b class="b2">turn</b> every stone, <b class="b2">try</b> every way, <span class="bibl">Hdt.5.96</span>; <b class="b3">μὴ κ. εὖ κείμενον</b> 'let sleeping dogs lie', <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>15c</span>; <b class="b3">μὴ κίνει Καμάριναν, ἀκίνητος γὰρ ἀμείνων</b> Orac. ap. St.Byz.; <b class="b3">κινεῦντα μηδὲ κάρφος</b> 'not <b class="b2">stirring</b> a finger', <span class="bibl">Herod.3.67</span>, cf. <span class="bibl">1.55</span>; μηδ' ὀδόντα κινῆσαι <span class="bibl">Id.3.49</span>; <b class="b3">κ. τὸν ἀπ' ἴρας πύματον λίθον</b> 'play the last card', <span class="bibl">Alc.82</span> (s.v.l.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> in Law, <b class="b3">πολιτικῶς κ. κατά τινος</b> <b class="b2">employ</b> civil <b class="b2">action</b> against, <span class="title">Cod.Just.</span>4.20.13.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">B</span> Pass., <b class="b2">to be put in motion, go</b>, <span class="bibl">Il.1.47</span>; <b class="b3">&lt;κι&gt;νηθεὶς ἐπῄει</b> dub. in <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>101</span>: generally, <b class="b2">to be moved, stir</b>, <b class="b3">κινήθη ἀγορή, ἐκίνηθεν φάλαγγες</b>, <span class="bibl">Il.2.144</span>, <span class="bibl">16.280</span>; of an earthquake, Δῆλος ἐκινήθη <span class="bibl">Hdt.6.98</span>, <span class="bibl">Th.2.8</span>; θύελλα κινηθεῖσα <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1660</span>; <b class="b3">τί κεκίνηται</b>; what <b class="b2">motion is</b> this? <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1226</span> (anap.); <b class="b3">κινεῖσθαι</b>, opp. <b class="b3">ἑστάναι</b>, <b class="b2">motion</b>, opp. rest, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Sph.</span>250b</span>, etc.; <b class="b3">ὥσπερ χορδαὶ ἐν λύρᾳ συμπαθῶς κινηθεῖσαι</b> <b class="b2">vibrating</b> in unison, <span class="bibl">Plot.4.4.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of persons, <b class="b2">to be moved, stirred</b>, <b class="b3">ὁ κεκινημένος</b> <b class="b2">one who is agitated, excited</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>245b</span>, cf. <span class="bibl">Vett.Val.45.25</span>, al.; κ. παθητικῶς Phld.<span class="title">Rh.</span>1.193 S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of dancing, κ. τῷ σώματι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>656a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">move forward</b>, of soldiers, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1371</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>139</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>107</span>; but <b class="b3">κ. ἐκ τῆς τάξεως</b> <b class="b2">leave</b> the ranks, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.1.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">to be disturbed</b> or <b class="b2">in rebellion</b>, <span class="bibl">D.C.39.54</span>, <span class="bibl">42.15</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b3">κεκινημένος περί τι</b>, Lat. <b class="b2">versatus in</b>... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>908d</span>.</span>
|Definition=aor. <b class="b3">ἐκίνησα</b>, Ep. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> κίνησα <span class="bibl">Il.23.730</span>, etc.:—Med. and Pass., fut. <b class="b3">κινήσομαι</b> (in pass. sense) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>182c</span>, <span class="bibl">D.9.51</span>, -ηθήσομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 796</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>545d</span>, etc.: aor. Med. (Ep.) κινήσαντο <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>2.582</span>: aor. Pass. <b class="b3">ἐκινήθην</b>, Ep.3pl. ἐκίνηθεν <span class="bibl">Il.16.280</span>: (cf. [[κίω]]):—<b class="b2">set in motion</b>, <b class="b3">ἄγε κινήσας</b>, of Hermes leading the souls, <span class="bibl">Od.24.5</span>; simply, <b class="b2">move</b>, οὐδέ τι κινῆσαι μελέων ἦν <span class="bibl">8.298</span>; κ. θύρην <span class="bibl">22.394</span>; κ. κάρη <span class="bibl">Il.17.442</span>, etc.; Ζέφυρος κ. λήϊον <span class="bibl">2.147</span>; κ. ὄμμα <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>866</span>; ναῦς ἐκίνησεν πόδα <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>940</span> (lyr.), etc.; <b class="b3">σκληρὰ ἡ γῆ ἔσται κινεῖν</b>, i.e. plough, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>16.11</span>; <b class="b3">κ. δόρυ</b>, of a warrior about to attack, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>607</span>; κ. στρατιάν <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>18</span> (anap.); κ. ὅπλα <span class="bibl">Th.1.82</span>; <b class="b3">κ. σκάφην</b> <b class="b2">rock</b> a cradle, <span class="bibl">Phylarch.36</span> J. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> in later Gr., <b class="b2">set in motion</b> a process of law, etc., <span class="title">PKlein.Form.</span>405, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">remove</b> a thing from its place, ἀνδριάντα <span class="bibl">Hdt.1.183</span>; γῆς ὅρια <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 842e</span>; <b class="b3">κ. τι τῶν ἀκινήτων</b> <b class="b2">meddle with</b> things sacred, <span class="bibl">Hdt.6.134</span>, cf. <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>1061</span>, <span class="bibl">Th.4.98</span>; <b class="b3">κ. τὰ χρήματα ἐς ἄλλο τι</b> <b class="b2">apply</b> them to an alien purpose, <span class="bibl">Id.2.24</span>; κ. τῶν χρημάτων <span class="bibl">Id.1.143</span>, <span class="bibl">6.70</span>; κ. τὸ στρατόπεδον <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.4.27</span>, etc. (<b class="b3">κινεῖν</b> alone, <span class="bibl">Plb.2.54.2</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>20.1</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dio</span> 27</span>); <b class="b2">change, innovate</b>, νόμαια <span class="bibl">Hdt.3.80</span>; τοὺς πατρίους νόμους <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pol.</span>1268b28</span>; τῶν κειμένων νόμων Zaleuc. ap. Stob.4.2.19:—Pass., νόμιμα κινούμενα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>797b</span>; ἰατρικὴ κινηθεῖσα παρὰ τὰ πάτρια <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pol.</span>1268b35</span>: so abs. in Act., <b class="b2">change treatment</b>, ib.<span class="bibl">1286a13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Gramm., <b class="b2">inflect</b>, τὰ ῥήματα ἐκίνει τὸ τέλος <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>104.15</span>:—more usu. in Pass., <b class="b3">κατὰ τὸ τέλος κινεῖσθαι</b> ib.<span class="bibl">104.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">alter</b> a manuscript reading, <span class="bibl">Str.7.3.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">disturb</b>, of a wasps' nest, τοὺς δ' εἴ πέρ τις… κινήσῃ ἀέκων <span class="bibl">Il.16.264</span>; <b class="b2">arouse</b>, κ. τινὰ ἐξ ὕπνου <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>690</span>; <b class="b2">urge on</b>, φόβος κ. τινά <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>289</span>; <b class="b3">φυγάδα πρόδρομον κινήσασα</b> <b class="b2">having driven</b> him in headlong flight, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>109</span> (lyr.); <b class="b3">κ. ἐπιρρόθοις κακοῖσιν</b> <b class="b2">attack, assail</b>, ib.<span class="bibl">413</span>; μήτηρ κ. κραδίαν, κ. δὲ χόλον <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>99</span> (anap.); ἐάν με κινῇς καὶ ποιήσῃς τὴν χολὴν… ζέσαι <span class="bibl">Anaxipp.2</span>; <b class="b3">κ. τινά</b> <b class="b2">incite</b> or <b class="b2">stir</b> one <b class="b2">up</b> to speak, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>329e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ly.</span>223a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.2</span>; <b class="b3">κ. τὰ πολλὰ καὶ ἄτοπα</b> <b class="b2">stir up</b>… questions, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>163a</span>; <b class="b2">call in question</b> an assumption, τὰ μέγιστα κ. τῶν μαθηματικῶν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>271b11</span>, cf. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>27</span>; κ. τὸ τὰ ἄκρα… ἀνταίρειν <span class="bibl">Str.2.1.12</span>, cf. <span class="bibl">Plot.2.1.6</span>; ὁ κινῶν [τὰ φαινόμενα] λόγος <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>8.360</span>:—Pass., <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1526</span>; <b class="b3">κινεῖται γὰρ εὐθύς μοι χολή</b> my bile <b class="b2">is stirred</b>, <span class="bibl">Pherecr.69.5</span>; κεκινῆσθαι πρός τι <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>8.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">set going, cause, call forth</b>, φθέγματα <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>18</span>; πατρὸς στόμα <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span> 1276</span>; μῦθον <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>302</span>; λόγον περί τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>450a</span>; πάντα κ. λόγον <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span>15e</span>; κ. ὀδύνην <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>974</span> (anap.); κακά <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>636</span>; πάθος Phld. <span class="title">Mus.</span>p.4 K.; <b class="b3">πόλεμον, πολέμους</b>, <span class="bibl">Th.6.34</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>566e</span>; Ἐμπεδοκλέα… πρῶτον ῥητορικὴν κεκινηκέναι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>65</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Medic., <b class="b3">κ. οὔρησιν, οὖρα</b>, Dsc.2.109, 127; <b class="b3">κοιλίαν</b> ib.6. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> sens. obsc., κ. γυναῖκα <span class="bibl">Eup.233.3</span> (nisi leg. <b class="b3">ἐβίνουν</b>), cf.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1052</span> (v.l.), <span class="bibl"><span class="title">Eq.</span>364</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nu.</span>1103</span> (lyr., Pass.), al., <span class="title">AP</span>11.7 (Nicander); κ. τὰ σκέλεα <span class="bibl">Herod.5.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> phrases: <b class="b3">κ. πᾶν χρῆμα</b> <b class="b2">turn</b> every stone, <b class="b2">try</b> every way, <span class="bibl">Hdt.5.96</span>; <b class="b3">μὴ κ. εὖ κείμενον</b> 'let sleeping dogs lie', <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>15c</span>; <b class="b3">μὴ κίνει Καμάριναν, ἀκίνητος γὰρ ἀμείνων</b> Orac. ap. St.Byz.; <b class="b3">κινεῦντα μηδὲ κάρφος</b> 'not <b class="b2">stirring</b> a finger', <span class="bibl">Herod.3.67</span>, cf. <span class="bibl">1.55</span>; μηδ' ὀδόντα κινῆσαι <span class="bibl">Id.3.49</span>; <b class="b3">κ. τὸν ἀπ' ἴρας πύματον λίθον</b> 'play the last card', <span class="bibl">Alc.82</span> (s.v.l.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> in Law, <b class="b3">πολιτικῶς κ. κατά τινος</b> <b class="b2">employ</b> civil <b class="b2">action</b> against, <span class="title">Cod.Just.</span>4.20.13.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">B</span> Pass., <b class="b2">to be put in motion, go</b>, <span class="bibl">Il.1.47</span>; <b class="b3">&lt;κι&gt;νηθεὶς ἐπῄει</b> dub. in <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>101</span>: generally, <b class="b2">to be moved, stir</b>, <b class="b3">κινήθη ἀγορή, ἐκίνηθεν φάλαγγες</b>, <span class="bibl">Il.2.144</span>, <span class="bibl">16.280</span>; of an earthquake, Δῆλος ἐκινήθη <span class="bibl">Hdt.6.98</span>, <span class="bibl">Th.2.8</span>; θύελλα κινηθεῖσα <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1660</span>; <b class="b3">τί κεκίνηται</b>; what <b class="b2">motion is</b> this? <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1226</span> (anap.); <b class="b3">κινεῖσθαι</b>, opp. <b class="b3">ἑστάναι</b>, <b class="b2">motion</b>, opp. rest, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Sph.</span>250b</span>, etc.; <b class="b3">ὥσπερ χορδαὶ ἐν λύρᾳ συμπαθῶς κινηθεῖσαι</b> <b class="b2">vibrating</b> in unison, <span class="bibl">Plot.4.4.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of persons, <b class="b2">to be moved, stirred</b>, <b class="b3">ὁ κεκινημένος</b> <b class="b2">one who is agitated, excited</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>245b</span>, cf. <span class="bibl">Vett.Val.45.25</span>, al.; κ. παθητικῶς Phld.<span class="title">Rh.</span>1.193 S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of dancing, κ. τῷ σώματι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>656a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">move forward</b>, of soldiers, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1371</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>139</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>107</span>; but <b class="b3">κ. ἐκ τῆς τάξεως</b> <b class="b2">leave</b> the ranks, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.1.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">to be disturbed</b> or <b class="b2">in rebellion</b>, <span class="bibl">D.C.39.54</span>, <span class="bibl">42.15</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b3">κεκινημένος περί τι</b>, Lat. <b class="b2">versatus in</b>... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>908d</span>.</span>
}}
}}
==Quotes==
==Quotes==
<b class="b3">Δῶς μοι πᾶ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινάσω</b> <b class="b2">Give me a place to stand and I'll move the earth</b><br />
<b class="b3">Δῶς μοι πᾶ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινάσω</b> <b class="b2">Give me a place to stand and I'll move the earth</b><br />
Line 33: Line 32:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=κίνω; [[future]] κινήσω; 1st aorist infinitive κινῆσαι; [[passive]], [[present]] κινοῦμαι; 1st aorist ἐκινήθην; (from [[κίω]], poetic for ἸΩ, [[εἰμί]], [[Curtius]], § 57; [[hence]])<br /><b class="num">1.</b> [[properly]], to [[cause]] to go, i. e. to [[move]], [[set]] in [[motion]] (from [[Homer]] [[down]]);<br /><b class="num">a.</b> [[properly]], in [[passive]] (cf. Winer s Grammar, 252 (237)) to be moved, [[move]]: of [[that]] [[motion]] [[which]] is [[evidence]] of [[life]], κινεῖν δακτύλῳ φορτία, to [[move]] burdens [[with]] a [[finger]], [[τήν]] κεφαλήν, to [[move]] to and [[fro]] (A. V. [[wag]]) (expressive of [[derision]]), Sept. for רֹאשׁ הֵנִיעַ), to [[move]] from a [[place]], to [[remove]]: τί ἐκ [[τοῦ]] τόπου, ἐκ [[τῶν]] τόπων, [[passive]], to [[move]] i. e. [[excite]]: στάσιν, a [[riot]], [[disturbance]], [[στάσις]], 2); ταραχήν, Josephus, b. j. 2,9, 4); [[τήν]] πόλιν, to [[throw]] [[into]] [[commotion]], [[passive]], [[μετακινέω]], [[συγκινέω]].)  
|txtha=κίνω; [[future]] κινήσω; 1st aorist infinitive κινῆσαι; [[passive]], [[present]] κινοῦμαι; 1st aorist ἐκινήθην; (from [[κίω]], poetic for ἸΩ, [[εἰμί]], [[Curtius]], § 57; [[hence]])<br /><b class="num">1.</b> [[properly]], to [[cause]] to go, i. e. to [[move]], [[set]] in [[motion]] (from [[Homer]] [[down]]);<br /><b class="num">a.</b> [[properly]], in [[passive]] (cf. Winer s Grammar, 252 (237)) to be moved, [[move]]: of [[that]] [[motion]] [[which]] is [[evidence]] of [[life]], κινεῖν δακτύλῳ φορτία, to [[move]] burdens [[with]] a [[finger]], [[τήν]] κεφαλήν, to [[move]] to and [[fro]] (A. V. [[wag]]) (expressive of [[derision]]), Sept. for רֹאשׁ הֵנִיעַ), to [[move]] from a [[place]], to [[remove]]: τί ἐκ [[τοῦ]] τόπου, ἐκ [[τῶν]] τόπων, [[passive]], to [[move]] i. e. [[excite]]: στάσιν, a [[riot]], [[disturbance]], [[στάσις]], 2); ταραχήν, Josephus, b. j. 2,9, 4); [[τήν]] πόλιν, to [[throw]] [[into]] [[commotion]], [[passive]], [[μετακινέω]], [[συγκινέω]].)
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 54: Line 53:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':kinšw 企尼哦<p>'''詞類次數''':動詞(8)<p>'''原文字根''':攪動 相當於: ([[נוּעַ]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':移動,鼓動,搖,搖動,挪,挪動,激動,動,動作,震動;源自([[εἰμί]])X*=行走,去)<p/>'''同源字''':1) ([[ἀμετακίνητος]])不可移動的 2) ([[κινέω]])移動 3) ([[κίνησις]])行動 4) ([[μετακινέω]])移到別處去 5) ([[συγκινέω]])共同移動<p/>'''同義字''':1) ([[κινέω]])移動 2) ([[μεθιστάνω]] / [[μεθίστημι]])遷移 3) ([[μεταβαίνω]])更換地方 4) ([[μετατίθημι]])遷移,變 5) ([[φέρω]])負擔,攜帶<p/>'''出現次數''':總共(8);太(2);可(1);徒(3);啓(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 搖著(2) 太27:39; 可15:29;<p>2) 都挪移(1) 啓6:14;<p>3) 我要⋯挪去(1) 啓2:5;<p>4) 鼓動(1) 徒24:5;<p>5) 震動(1) 徒21:30;<p>6) 動作(1) 徒17:28;<p>7) 去動(1) 太23:4
|sngr='''原文音譯''':kinšw 企尼哦<br />'''詞類次數''':動詞(8)<br />'''原文字根''':攪動 相當於: ([[נוּעַ]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':移動,鼓動,搖,搖動,挪,挪動,激動,動,動作,震動;源自([[εἰμί]])X*=行走,去)<br />'''同源字''':1) ([[ἀμετακίνητος]])不可移動的 2) ([[κινέω]])移動 3) ([[κίνησις]])行動 4) ([[μετακινέω]])移到別處去 5) ([[συγκινέω]])共同移動<br />'''同義字''':1) ([[κινέω]])移動 2) ([[μεθιστάνω]] / [[μεθίστημι]])遷移 3) ([[μεταβαίνω]])更換地方 4) ([[μετατίθημι]])遷移,變 5) ([[φέρω]])負擔,攜帶<br />'''出現次數''':總共(8);太(2);可(1);徒(3);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 搖著(2) 太27:39; 可15:29;<br />2) 都挪移(1) 啓6:14;<br />3) 我要⋯挪去(1) 啓2:5;<br />4) 鼓動(1) 徒24:5;<br />5) 震動(1) 徒21:30;<br />6) 動作(1) 徒17:28;<br />7) 去動(1) 太23:4
}}
}}