3,274,764
edits
(c2) |
(cc2) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=[[future]] προφητεύσω; [[imperfect]] προεφήτευον (R G) and ἐπροφήτευον (ibid. L T Tr WH; ([[προεφήτευσα]] (R G in ἐπροφήτευσα ([[which]] [[form]] codex Sinaiticus gives [[everywhere]], and T Tr WH [[have]] [[everywhere]] restored, and Lachmann [[also]] [[with]] the [[single]] [[exception]] of προεφήτευον, [[προεφήτευσα]], [[perfect]] participle προπεφητευκως, Eus. h. e. 5,17; [[perfect]] [[passive]] infinitive προπεφητευσθαι, Clement of [[Alexandria]], strom., p. 603; on the forms used by Justin Martyr, [[see]] Otto's prolegomena to his works, I. i., p. lxxv, edition 3; cf. (WH. Justin Martyr, [[see]] Otto's prolegomena to his works, I. i., p. cxxv, edition 3; cf. (WH s Appendix, p. 162; Veitch, [[under]] the [[word]]); Winer s Grammar, § 12,5; (Buttmann, 35 (30f)); cf. Fritzsche on Mark , p. 268; ([[Sophocles]]' Lexicon, [[under]] the [[word]])); ([[προφήτης]], [[which]] [[see]]); the Sept. for נִבָּא and הִתְנַבֵּא; Vulg. propheto ([[three]] times prophetizo); to [[prophesy]], i. e. to be a [[prophet]], [[speak]] [[forth]] by [[divine]] inspiration; to [[predict]] ([[Herodotus]], [[Pindar]], [[Euripides]], [[Plato]], [[Plutarch]], others);<br /><b class="num">a.</b> [[universally]], foretelling [[future]] events pertaining [[especially]] to the [[kingdom]] of God: [[περί]] τίνος, [[ἐπί]] τίνι, [[over]] i. e. [[concerning]] [[one]] ([[see]] [[ἐπί]], B. 2f. β'., p. 234 a), [[εἰς]] τινα (i. e. Christ), the Epistle of Barnabas 5,6 [ET]; προφητεύειν followed by λέγων, [[with]] the words uttered by the [[prophet]], [[ὅτι]], to [[utter]] [[forth]], [[declare]], a [[thing]] [[which]] [[can]] [[only]] be [[known]] by [[divine]] [[revelation]]: to [[break]] [[forth]] [[under]] [[sudden]] [[impulse]] in [[lofty]] [[discourse]] or in [[praise]] of the [[divine]] counsels: to [[teach]], [[refute]], [[reprove]], [[admonish]], [[comfort]] others ([[see]] [[προφήτης]], II:1f.), to [[act]] as a [[prophet]], [[discharge]] the [[prophetic]] [[office]]: Trench, N. T. Synonyms, § vi.) | |txtha=[[future]] προφητεύσω; [[imperfect]] προεφήτευον (R G) and ἐπροφήτευον (ibid. L T Tr WH; ([[προεφήτευσα]] (R G in ἐπροφήτευσα ([[which]] [[form]] codex Sinaiticus gives [[everywhere]], and T Tr WH [[have]] [[everywhere]] restored, and Lachmann [[also]] [[with]] the [[single]] [[exception]] of προεφήτευον, [[προεφήτευσα]], [[perfect]] participle προπεφητευκως, Eus. h. e. 5,17; [[perfect]] [[passive]] infinitive προπεφητευσθαι, Clement of [[Alexandria]], strom., p. 603; on the forms used by Justin Martyr, [[see]] Otto's prolegomena to his works, I. i., p. lxxv, edition 3; cf. (WH. Justin Martyr, [[see]] Otto's prolegomena to his works, I. i., p. cxxv, edition 3; cf. (WH s Appendix, p. 162; Veitch, [[under]] the [[word]]); Winer s Grammar, § 12,5; (Buttmann, 35 (30f)); cf. Fritzsche on Mark , p. 268; ([[Sophocles]]' Lexicon, [[under]] the [[word]])); ([[προφήτης]], [[which]] [[see]]); the Sept. for נִבָּא and הִתְנַבֵּא; Vulg. propheto ([[three]] times prophetizo); to [[prophesy]], i. e. to be a [[prophet]], [[speak]] [[forth]] by [[divine]] inspiration; to [[predict]] ([[Herodotus]], [[Pindar]], [[Euripides]], [[Plato]], [[Plutarch]], others);<br /><b class="num">a.</b> [[universally]], foretelling [[future]] events pertaining [[especially]] to the [[kingdom]] of God: [[περί]] τίνος, [[ἐπί]] τίνι, [[over]] i. e. [[concerning]] [[one]] ([[see]] [[ἐπί]], B. 2f. β'., p. 234 a), [[εἰς]] τινα (i. e. Christ), the Epistle of Barnabas 5,6 [ET]; προφητεύειν followed by λέγων, [[with]] the words uttered by the [[prophet]], [[ὅτι]], to [[utter]] [[forth]], [[declare]], a [[thing]] [[which]] [[can]] [[only]] be [[known]] by [[divine]] [[revelation]]: to [[break]] [[forth]] [[under]] [[sudden]] [[impulse]] in [[lofty]] [[discourse]] or in [[praise]] of the [[divine]] counsels: to [[teach]], [[refute]], [[reprove]], [[admonish]], [[comfort]] others ([[see]] [[προφήτης]], II:1f.), to [[act]] as a [[prophet]], [[discharge]] the [[prophetic]] [[office]]: Trench, N. T. Synonyms, § vi.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προφητεύω:''' (fut. προφητεύσω - дор. [[προφατεύσω|προφᾱτεύσω]])<br /><b class="num">1)</b> быть истолкователем воли богов (π. θεοῦ Eur.; π. τὰ [[θεῖα]] τοῖς ἀνθρώποις Arst.): οἱ προφητεύοντες τοῦ ἱροῦ Her. истолкователи прорицаний при храме;<br /><b class="num">2)</b> пророчествовать, прорицать NT: ἡ [[μανία]] προφητεύσασα Plat. пророческое исступление;<br /><b class="num">3)</b> обладать пророческим даром NT. | |elrutext='''προφητεύω:''' (fut. προφητεύσω - дор. [[προφατεύσω | ||
|προφᾱτεύσω]])<br /><b class="num">1)</b> быть истолкователем воли богов (π. θεοῦ Eur.; π. τὰ [[θεῖα]] τοῖς ἀνθρώποις Arst.): οἱ προφητεύοντες τοῦ ἱροῦ Her. истолкователи прорицаний при храме;<br /><b class="num">2)</b> пророчествовать, прорицать NT: ἡ [[μανία]] προφητεύσασα Plat. пророческое исступление;<br /><b class="num">3)</b> обладать пророческим даром NT. | |||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
Line 41: | Line 42: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':profhteÚw 普羅-費跳哦< | |sngr='''原文音譯''':profhteÚw 普羅-費跳哦<br />'''詞類次數''':動詞(28)<br />'''原文字根''':以前-宣稱 相當於: ([[נָבָא]]‎)<br />'''字義溯源''':說預言,受靈感說話,預言,講道,講說預言,預先說,預言未來,作先知講道;源自 ([[προφήτης]])=說預言者,先知,由([[πρό]])*=先前)與([[φημί]])=說明)組成,其中 ([[φημί]])出自([[φῶς]])=光)。而 ([[φῶς]])又出自([[φαῦλος]])X*=照耀,顯示)<br />'''同源字''':1) ([[προφητεία]])預言 2) ([[προφητεύω]])說預言 3) ([[προφήτης]])說預言者,先知 4) ([[προφητικός]])屬先知的 5) ([[προφῆτις]])女先知 6) ([[φημί]])說明 7) ([[ψευδοπροφήτης]])假先知比較: ([[μαντεύομαι]])=以占卜作預言<br />'''出現次數''':總共(28);太(4);可(2);路(2);約(1);徒(4);林前(11);彼前(1);猶(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 作先知講道(7) 林前14:1; 林前14:4; 林前14:5; 林前14:5; 林前14:24; 林前14:31; 林前14:39;<br />2) 預言(3) 路1:67; 約11:51; 彼前1:10;<br />3) 說預言(3) 徒19:6; 啓10:11; 啓11:3;<br />4) 說預言罷(2) 太26:68; 路22:64;<br />5) 講道(2) 林前11:4; 林前11:5;<br />6) 作先知講道的(1) 林前14:3;<br />7) 曾預言(1) 猶1:14;<br />8) 我們⋯傳道(1) 太7:22;<br />9) 他們⋯要說預言(1) 徒2:18;<br />10) 說的預言(1) 太15:7;<br />11) 我們作先知講道(1) 林前13:9;<br />12) 要說預言(1) 徒2:17;<br />13) 講說預言(1) 太11:13;<br />14) 能說預言(1) 徒21:9;<br />15) 所說的預言(1) 可7:6;<br />16) 你說預言罷(1) 可14:65 | ||
}} | }} |