Anonymous

σωτήριος: Difference between revisions

From LSJ
cc2
(c2)
(cc2)
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=[[σωτήριον]] ([[σωτήρ]]), from [[Aeschylus]], [[Euripides]], [[Thucydides]] [[down]], [[saving]], [[bringing]] [[salvation]]: ἡ [[χάρις]] ἡ [[σωτήριος]], ἡ [[σωτήριος]] [[δίαιτα]], Clement of [[Alexandria]], Paedag., p. 48 edition Sylb.). Neuter τό [[σωτήριον]] (the Sept. [[often]] for יְשׁוּעָה, [[less]] [[frequently]] for יֶשַׁע), as [[often]] in Greek writings, substantively, [[safety]], in the N. T. (the Messianic) [[salvation]] ([[see]] [[σῴζω]], b. and in [[σωτηρία]]): [[with]] [[τοῦ]] Θεοῦ added, decreed by God, Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 35,12 [ET]; he [[who]] embodies [[this]] [[salvation]], or [[through]] whom God is [[about]] to [[achieve]] it: of the Messiah, τό [[σωτήριον]] [[ἡμῶν]], [[Ἰησοῦς]] [[Χριστός]], Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 36,1 [ET] ([[where]] [[see]] Harnack)); [[simply]], equivalent to the [[hope]] of ([[future]]) [[salvation]], Sept. τό [[σωτήριον]] is [[often]] used for שֶׁלֶם, a [[thank-offering]] (or '[[peace]]-[[offering]]'), and the plural occurs in the [[same]] [[sense]] in [[Xenophon]], [[Polybius]], Diodorus, [[Plutarch]], Lucian, Herodian.)  
|txtha=[[σωτήριον]] ([[σωτήρ]]), from [[Aeschylus]], [[Euripides]], [[Thucydides]] [[down]], [[saving]], [[bringing]] [[salvation]]: ἡ [[χάρις]] ἡ [[σωτήριος]], ἡ [[σωτήριος]] [[δίαιτα]], Clement of [[Alexandria]], Paedag., p. 48 edition Sylb.). Neuter τό [[σωτήριον]] (the Sept. [[often]] for יְשׁוּעָה, [[less]] [[frequently]] for יֶשַׁע), as [[often]] in Greek writings, substantively, [[safety]], in the N. T. (the Messianic) [[salvation]] ([[see]] [[σῴζω]], b. and in [[σωτηρία]]): [[with]] [[τοῦ]] Θεοῦ added, decreed by God, Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 35,12 [ET]; he [[who]] embodies [[this]] [[salvation]], or [[through]] whom God is [[about]] to [[achieve]] it: of the Messiah, τό [[σωτήριον]] [[ἡμῶν]], [[Ἰησοῦς]] [[Χριστός]], Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 36,1 [ET] ([[where]] [[see]] Harnack)); [[simply]], equivalent to the [[hope]] of ([[future]]) [[salvation]], Sept. τό [[σωτήριον]] is [[often]] used for שֶׁלֶם, a [[thank-offering]] (or '[[peace]]-[[offering]]'), and the plural occurs in the [[same]] [[sense]] in [[Xenophon]], [[Polybius]], Diodorus, [[Plutarch]], Lucian, Herodian.)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':swt»rion 所帖里按<p>'''詞類次數''':形容詞(5)<p>'''原文字根''':拯救的 相當於: ([[יֵשַׁע]]&#x200E;)  ([[שֶׁלֶם]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':保護者,防護,救,救恩,拯救,解救;源自([[σωτηρία]])=拯救,安全),而 ([[σωτηρία]])出自([[σωτήρ]])=拯救者), ([[σωτήρ]])出自([[ἐκσῴζω]] / [[σῴζω]])=救), ([[ἐκσῴζω]] / [[σῴζω]])出自([[σωρεύω]])X*=穩妥,安全)。這個編號總是指著屬靈的救恩,屬靈的拯救<p/>'''出現次數''':總共(5);路(2);徒(1);弗(1);多(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 救恩(4) 路2:30; 路3:6; 徒28:28; 弗6:17;<p>2) 救(1) 多2:11
|sngr='''原文音譯''':swt»rion 所帖里按<br />'''詞類次數''':形容詞(5)<br />'''原文字根''':拯救的 相當於: ([[יֵשַׁע]]&#x200E;)  ([[שֶׁלֶם]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':保護者,防護,救,救恩,拯救,解救;源自([[σωτηρία]])=拯救,安全),而 ([[σωτηρία]])出自([[σωτήρ]])=拯救者), ([[σωτήρ]])出自([[ἐκσῴζω]] / [[σῴζω]])=救), ([[ἐκσῴζω]] / [[σῴζω]])出自([[σωρεύω]])X*=穩妥,安全)。這個編號總是指著屬靈的救恩,屬靈的拯救<br />'''出現次數''':總共(5);路(2);徒(1);弗(1);多(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 救恩(4) 路2:30; 路3:6; 徒28:28; 弗6:17;<br />2) 救(1) 多2:11
}}
}}