Anonymous

φρύγανον: Difference between revisions

From LSJ
cc2
(c2)
(cc2)
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=φρυγανου, τό (from [[φρύγω]] or [[φρύσσω]], [[φρύττω]], to [[dry]], [[parch]]; cf. Latin frigo, frux, fructus), a [[dry]] [[stick]], [[dry]] [[twig]]; [[generally]] in the plural [[this]] [[word]] comprises [[all]] [[dry]] sticks, [[brush]]-[[wood]], [[fire-wood]], or [[similar]] [[material]] used as [[fuel]]: [[Herodotus]] 4,62; Arstph, [[Thucydides]], [[Xenophon]], [[Philo]], others; the Sept. for קַשׁ, [[straw]], [[stubble]], חָרוּל, bramble, Job 30:7.)  
|txtha=φρυγανου, τό (from [[φρύγω]] or [[φρύσσω]], [[φρύττω]], to [[dry]], [[parch]]; cf. Latin frigo, frux, fructus), a [[dry]] [[stick]], [[dry]] [[twig]]; [[generally]] in the plural [[this]] [[word]] comprises [[all]] [[dry]] sticks, [[brush]]-[[wood]], [[fire-wood]], or [[similar]] [[material]] used as [[fuel]]: [[Herodotus]] 4,62; Arstph, [[Thucydides]], [[Xenophon]], [[Philo]], others; the Sept. for קַשׁ, [[straw]], [[stubble]], חָרוּל, bramble, Job 30:7.)
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':frÚganon 弗呂瓜農<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':點燃<p>'''字義溯源''':枯枝,柴,樹枝;源自([[Φρυγία]])X*=烤),而 ([[Φρυγία]])X*出自([[φλόξ]])=火焰), ([[φλόξ]])又出自([[κημόω]] / [[φιμόω]])X*=焚燒,閃光)<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 柴(1) 徒28:3
|sngr='''原文音譯''':frÚganon 弗呂瓜農<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':點燃<br />'''字義溯源''':枯枝,柴,樹枝;源自([[Φρυγία]])X*=烤),而 ([[Φρυγία]])X*出自([[φλόξ]])=火焰), ([[φλόξ]])又出自([[κημόω]] / [[φιμόω]])X*=焚燒,閃光)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 柴(1) 徒28:3
}}
}}