3,274,306
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aira | |Transliteration C=aira | ||
|Beta Code=ai)=ra | |Beta Code=ai)=ra | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[hammer]], | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[hammer]], [[αἰράων ἔργα]] = [[smith's work]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>129</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> = [[ἀξίνη]], Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[darnel]], [[poison darnel]], [[darnel ryegrass]], [[cockle]], [[Lolium temulentum]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span> 1.5.2</span>: in pl., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>412</span>, <span class="bibl">Pherecr.188</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Somn.Vig.</span>456b30</span>, <span class="bibl">Herod. 6.100</span>, etc.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 25: | Line 25: | ||
|ftr='''αἶρα''': 1.<br />{aĩra}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Schmiedehammer]] (Kall. ''Fr''. 129).<br />'''Etymology''' : Von H. auch mit [[ἀξίνη]] erklärt. Dunkel. Nach Prellwitz, dem Schwyzer 474 zustimmt, von [[αἴρω]]. Andere Versuche bei Bq.<br />'''Page''' 1,43<br />2.<br />{aĩra}<br />'''Grammar''': f., oft Plur. αἶραι<br />'''Meaning''': [[Unkraut im Weizen]], [[Lolch]] (Kom., Arist., Thphr. u. a.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: αἴρινος [[aus Lolch bestehend]] (Dsk. usw.), [[αἰρώδης]] [[mit Lolch vermengt]] (Thphr.). Denominativum [[ἐξαιρόομαι]] [[sich in Lolch verwandeln]] (Thphr.). — Unklar der Bildung nach ist [[αἰρόπινον]] n. [[Sieb]] (Ar. ''Fr''. 480); nach Grimme Glotta 14, 17 orientalischer Herkunft.<br />'''Etymology''' : Die Zusammenstellung von [[αἶρα]] mit aind. ''erakā'' f. [[eine Grasart]] hat Specht KZ 66, 12 in ein neues Licht bringen wollen, indem er annimmt, das Wort sei in beiden Sprachen aus einer orientalischen Quelle entlehnt.<br />'''Page''' 1,43 | |ftr='''αἶρα''': 1.<br />{aĩra}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Schmiedehammer]] (Kall. ''Fr''. 129).<br />'''Etymology''' : Von H. auch mit [[ἀξίνη]] erklärt. Dunkel. Nach Prellwitz, dem Schwyzer 474 zustimmt, von [[αἴρω]]. Andere Versuche bei Bq.<br />'''Page''' 1,43<br />2.<br />{aĩra}<br />'''Grammar''': f., oft Plur. αἶραι<br />'''Meaning''': [[Unkraut im Weizen]], [[Lolch]] (Kom., Arist., Thphr. u. a.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: αἴρινος [[aus Lolch bestehend]] (Dsk. usw.), [[αἰρώδης]] [[mit Lolch vermengt]] (Thphr.). Denominativum [[ἐξαιρόομαι]] [[sich in Lolch verwandeln]] (Thphr.). — Unklar der Bildung nach ist [[αἰρόπινον]] n. [[Sieb]] (Ar. ''Fr''. 480); nach Grimme Glotta 14, 17 orientalischer Herkunft.<br />'''Etymology''' : Die Zusammenstellung von [[αἶρα]] mit aind. ''erakā'' f. [[eine Grasart]] hat Specht KZ 66, 12 in ein neues Licht bringen wollen, indem er annimmt, das Wort sei in beiden Sprachen aus einer orientalischen Quelle entlehnt.<br />'''Page''' 1,43 | ||
}} | }} | ||
==Translations (Lolium temulentum)== | |||
am: እንክርዳድ; ar: زوان مسكر; az: bihuşedici quramit; be: жыцік ап’яняючы; ca: zitzània; cy: efrau; da: giftig rajgræs; de: Taumel-lolch; eu: iraka; fa: چچم مسکر; fi: myrkkyraiheinä; gl: xoio; hr: pijani ljulj; hsb: jědojta motawa; hu: konkolyperje; hy: հարբեցնող որոմ; io: lolio; ja: ドクムギ; ko: 독보리; lt: nelaboji svidrė; mk: пијанец; pl: życica roczna; qu: khipa qachu; ru: плевел опьяняющий; sv: dårrepe; uk: пажитниця п'янка; wa: dårnale; zh: 毒麦 |