Anonymous

συμποτικός: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''"
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sympotikos
|Transliteration C=sympotikos
|Beta Code=sumpotiko/s
|Beta Code=sumpotiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[convivial]], σ. πράγματα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1142</span>; <b class="b3">νόμοι σ</b>. the laws <b class="b2">of drinking-parties</b>, enforced by the [[συμποσίαρχος]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 671c</span>; <b class="b3">σ. ἁρμονίαι</b> modes <b class="b2">suited for drinking-songs</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>398e</span>; ς. [[[μουσική]]] Phld.<span class="title">Mus.</span>p.82 K.; [[[ἀρετή]]] Id.<span class="title">D.</span>3<span class="title">Fr.</span>76; <b class="b3">σ. διάλογοι</b>, work by Persaeus, <span class="bibl">Ath.4.162b</span>; <b class="b3">σ. προβλήματα</b>, title of a work by Plu. (v. [[συμποσιακός]]) <b class="b3"> ὑπομνήματα σ</b>., of a work by Persaeus, <span class="bibl">D.L.7.1</span>; [[συμποτικός]] [[a jolly fellow]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1209</span>, <span class="bibl">Plb.31.13.8</span>: Comp. -ώτερος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ep.Sat.</span>32</span>: Sup. -ώτατος <span class="bibl">Id.<span class="title">Tim.</span>46</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.25</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Poll.6.20</span>.</span>
|Definition=συμποτική, συμποτικόν, [[convivial]], συμποτικὰ πράγματα [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''1142; <b class="b3">νόμοι συμποτικοί</b> the [[law]]s [[of drinking-parties]], [[enforce]]d by the [[συμποσίαρχος]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]'' 671c; <b class="b3">συμποτικαὶ ἁρμονίαι</b> [[mode]]s [[suited for drinking-songs]], Id.''R.''398e; συμποτικὴ ([[μουσική]]) Phld.''Mus.''p.82 K.; ([[ἀρετή]]) Id.''D.''3''Fr.''76; <b class="b3">συμποτικοὶ διάλογοι</b>, work by [[Persaeus]], Ath.4.162b; <b class="b3">συμποτικὰ προβλήματα</b>, title of a work by Plu. (v. [[συμποσιακός]]) <b class="b3"> ὑπομνήματα συμποτικά</b>, of a work by [[Persaeus]], D.L.7.1; [[συμποτικός]] = a [[jolly fellow]], Ar.''V.''1209, Plb.31.13.8: Comp. συμποτικώτερος Luc.''Ep.Sat.''32: Sup. συμποτικώτατος Id.''Tim.''46, Philostr.''Im.''1.25. Adv. [[συμποτικῶς]] = [[convivially]] Poll.6.20.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0989.png Seite 989]] ή, όν, zum Gaste od. zum Gastmahle gehörig, dazu sich passend; προσμάνθανε ξυμποτικὸς εἶναι καὶ ξυνουσιαστικός, Ar. Vesp. 1208; συμποτικὰ τὰ πράγματα, Ach. 1107; νόμοι συμποτικοί, Plat. Legg. II, 671 c; ἁρμονίαι, Rep. III, 398 e; Folgde; ὁ σ., ein guter, unterhaltender Trinkgenoß, Gast, Pol. 31, 21, 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0989.png Seite 989]] ή, όν, zum Gaste od. zum Gastmahle gehörig, dazu sich passend; προσμάνθανε ξυμποτικὸς εἶναι καὶ ξυνουσιαστικός, Ar. Vesp. 1208; συμποτικὰ τὰ πράγματα, Ach. 1107; νόμοι συμποτικοί, Plat. Legg. II, 671 c; ἁρμονίαι, Rep. III, 398 e; Folgde; ὁ σ., ein guter, unterhaltender Trinkgenoß, Gast, Pol. 31, 21, 8.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> [[qui concerne un festin]] <i>ou</i> des convives;<br /><b>2</b> [[bon convive]];<br /><i>Cp.</i> συμποτικώτερος, <i>Sp.</i> συμποτικώτατος.<br />'''Étymologie:''' [[συμπότης]].
}}
{{elnl
|elnltext=συμποτικός -ή -όν, Att. ook [[ξυμποτικός]] [συμπότης] passend bij een symposium, van of voor een symposium:; νόμοι συμποτικοί regels van het symposium Plat. Lg. 671c; συμποτικαί ἁρμονίαι toonsoorten die passen bij een symposium Plat. Resp. 398e; van personen: zich gedragend zoals het hoort bij een symposium.
}}
{{elru
|elrutext=<b class="num">I</b> [[пиршественный]] (πράγματα Arph.; νόμοι Plat.): συμποτικαὶ ἁρμονίαι Plut. застольные песни.<br /><b class="num">II</b> ὁ [[приятный собутыльник]] Arph., Polyb.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συμποτικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς συμπότην ἢ εἰς [[συμπόσιον]], [[φαιδρός]], σ. πρήγματα Ἀριστοφ. Ἀχ. 1142· νόμοι σ., οἱ νόμοι οἱ ἰσχύοντες κατὰ τὸ [[συμπόσιον]] ἐπιβαλλόμενοι ὑπὸ τοῦ συμποσιάρχου, Πλάτ. Νόμ. 671C ([[ὅθεν]] ἡ [[φράσις]] συμπόσιονπαιδαγωγεῖν, [[αὐτόθι]] 641Β)· σ. ἁρμονίαι, μελῳδίαι ἁρμόζουσα εἰς ᾄσματα τοῦ συμποσίου, ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 398Ε· σ. προβλήματα, ἐπιγραφὴ συγγράμματός τινος τοῦ Πλουτάρχου (ἴδε ἐν λ. [[συμποσιακός]])· σ. ὑπομνήματα Διογ. Λ. 7. 1· ― [[συμποτικός]] [[φαιδρός]], «ἀνοιχτόκαρδος» [[ἄνθρωπος]], παῦ’, ἀλλὰ δευρὶ κατακλινεὶς προσμάνθανε ξυμποτικὸς [[εἶναι]] καὶ ξυνουσιακὸς Ἀριστοφ. Σφ. 1209, πρβλ. Πολύβ. 31. 21, 8. ― Συγκρ. -ώτερος, Λουκ. Κρον. Ἐπιστ. 32· ὑπερθ. -ώτατος, ὁ αὐτ. ἐν Τίμ. 46. Ἐπίρρ. -κῶς, Πολυδ. Ϛ΄, 20.
|lstext='''συμποτικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς συμπότην ἢ εἰς [[συμπόσιον]], [[φαιδρός]], σ. πρήγματα Ἀριστοφ. Ἀχ. 1142· νόμοι σ., οἱ νόμοι οἱ ἰσχύοντες κατὰ τὸ [[συμπόσιον]] ἐπιβαλλόμενοι ὑπὸ τοῦ συμποσιάρχου, Πλάτ. Νόμ. 671C ([[ὅθεν]] ἡ [[φράσις]] συμπόσιονπαιδαγωγεῖν, [[αὐτόθι]] 641Β)· σ. ἁρμονίαι, μελῳδίαι ἁρμόζουσα εἰς ᾄσματα τοῦ συμποσίου, ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 398Ε· σ. προβλήματα, ἐπιγραφὴ συγγράμματός τινος τοῦ Πλουτάρχου (ἴδε ἐν λ. [[συμποσιακός]])· σ. ὑπομνήματα Διογ. Λ. 7. 1· ― [[συμποτικός]] [[φαιδρός]], «ἀνοιχτόκαρδος» [[ἄνθρωπος]], παῦ’, ἀλλὰ δευρὶ κατακλινεὶς προσμάνθανε ξυμποτικὸς [[εἶναι]] καὶ ξυνουσιακὸς Ἀριστοφ. Σφ. 1209, πρβλ. Πολύβ. 31. 21, 8. ― Συγκρ. -ώτερος, Λουκ. Κρον. Ἐπιστ. 32· ὑπερθ. -ώτατος, ὁ αὐτ. ἐν Τίμ. 46. Ἐπίρρ. -κῶς, Πολυδ. Ϛ΄, 20.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> qui concerne un festin <i>ou</i> des convives;<br /><b>2</b> bon convive;<br /><i>Cp.</i> συμποτικώτερος, <i>Sp.</i> συμποτικώτατος.<br />'''Étymologie:''' [[συμπότης]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συμποτικός:''' -ή, -όν, αυτός που ανήκει ή αρμόζει στο [[συμπόσιον]], σε αυτούς που πίνουν μαζί, [[φαιδρός]], [[χαρούμενος]], σε Αριστοφ.· <i>συμποτικαὶ ἁρμονίαι</i>, σκοποί που είναι κατάλληλοι για τραγούδια συμποσιαστών, σε Πλάτ.· [[συμποτικός]], [[φαιδρός]], [[κεφάτος]] [[άνθρωπος]], σε Αριστοφ.· συγκρ. <i>-ώτερος</i>, υπερθ. <i>-ώτατος</i>, σε Λουκ.
|lsmtext='''συμποτικός:''' -ή, -όν, αυτός που ανήκει ή αρμόζει στο [[συμπόσιον]], σε αυτούς που πίνουν μαζί, [[φαιδρός]], [[χαρούμενος]], σε Αριστοφ.· <i>συμποτικαὶ ἁρμονίαι</i>, σκοποί που είναι κατάλληλοι για τραγούδια συμποσιαστών, σε Πλάτ.· [[συμποτικός]], [[φαιδρός]], [[κεφάτος]] [[άνθρωπος]], σε Αριστοφ.· συγκρ. <i>-ώτερος</i>, υπερθ. <i>-ώτατος</i>, σε Λουκ.
}}
{{elnl
|elnltext=συμποτικός -ή -όν, Att. ook ξυμποτικός [συμπότης] passend bij een symposium, van of voor een symposium:; νόμοι συμποτικοί regels van het symposium Plat. Lg. 671c; συμποτικαί ἁρμονίαι toonsoorten die passen bij een symposium Plat. Resp. 398e; van personen: zich gedragend zoals het hoort bij een symposium.
}}
{{elru
|elrutext='''συμποτικός:''' <b class="num">II</b> ὁ приятный собутыльник Arph., Polyb.<br />пиршественный (πράγματα Arph.; νόμοι Plat.): συμποτικαὶ ἁρμονίαι Plut. застольные песни.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[συμποτικός]], ή, όν [from [[συμπότης]]<br />of or for a [[συμπόσιον]], [[convivial]], [[jolly]], Ar.; ς. ἁρμονίαι [[airs]] suited for [[drinking]] songs, Plat.:— [[συμποτικός]] a [[jolly]] [[fellow]], Ar.:—comp. -ώτερος, Sup. -ώτατος, Luc.
|mdlsjtxt=[[συμποτικός]], ή, όν [from [[συμπότης]]<br />of or for a [[συμπόσιον]], [[convivial]], [[jolly]], Ar.; ς. ἁρμονίαι [[airs]] suited for [[drinking]] songs, Plat.:— [[συμποτικός]] a [[jolly]] [[fellow]], Ar.:—comp. -ώτερος, Sup. -ώτατος, Luc.
}}
}}