3,274,399
edits
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
(CSV import) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eistrecho | |Transliteration C=eistrecho | ||
|Beta Code=ei)stre/xw | |Beta Code=ei)stre/xw | ||
|Definition=aor. I subj. < | |Definition=aor. I subj. εἰσθρέξωσιν Lyc.1163: aor. 2 -έδρᾰμον Th. 4.67, Theoc.13.24: pf. εἰσδεδράμηκα Men.''Sam.''146:—[[run in]], Th. [[l.c.]]; <b class="b3">εἰσέδραμε Φᾶσιν</b>, of a ship, Theoc. [[l.c.]]; <b class="b3">ἡ θεὸς</b> (''[[sc.]]'' [[ποδάγρα]]) διὰ ποδῶν εἰ. Luc.''Ocyp.Praef.'' | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- Th.4.67<br /><b class="num">• Morfología:</b> [aor. ind. -έδραμον Th.l.c., Theoc.13.23, subj. 3<sup>a</sup> plu. εἰσθρέξωσιν Lyc.1163; perf. εἰσδεδράμηκα Men.<i>Sam</i>.361]<br /><b class="num">1</b> de pers. [[entrar corriendo]], [[entrar apresuradamente]] c. εἰς y ac. εἰς τὸ πρυτανεῖον Ar.<i>Eq</i>.281, εἰς τὸ [[δωμάτιον]] Hld.1.17.3, εἰς τὸν θάλαμον Hld.7.9.4, c. adv. rel. ἐσέδραμον οὗ νῦν τὸ τροπαῖόν ἐστι Th.l.c., [[εἴσω]] Men.<i>Sam</i>.361, cf. 252, c. ac. de direcc. δόμους Lyc.l.c., τὸν τοῦ Βαὰλ οἶκον I.<i>AI</i> 9.154, c. compl. sobrentendido por cont. ἀπολαβεῖν τοὺς εἰστρέχοντας πολεμίους detener a los enemigos que entran precipitadamente</i> en la ciudad, Aen.Tact.39.4, εἰσδραμοῦσα entrando deprisa</i>, <i>Act.Ap</i>.12.14, cf. Babr.31.18, <i>Erot.Fr.Pap.Chion</i>.(?) p.308, Ach.Tat.1.7.3<br /><b class="num">•</b>de barcos [[entrar velozmente]], [[dirigirse velozmente hacia]] εἰς τὸν λιμένα Plb.1.44.6, c. ac. de direcc. βαθὺν δ' εἰσέδραμε Φᾶσιν la nave Argo, Theoc.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig., c. ac. de pers. [[entrar en]], [[apoderarse de]] πάθος ... διακένου δόξης εἰσδεδράμηκέ τινα τῶν ... ἀποστόλων un sentimiento de vanagloria se ha apoderado de uno de los apóstoles</i> Cyr.Al.<i>Luc</i>.1.89.19.<br /><b class="num">2</b> c. πρός y ac. de pers. [[acudir corriendo]] πρὸς τὴν μητέρα Polyaen.6.1.2, πρός με Ach.Tat.2.23.3, περίφοβος εἰσέδραμε πρὸς τὴν Καλλιρρόην Charito 2.7.2. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0746.png Seite 746]] (s. [[τρέχω]]), hineinlaufen; ἐςέδραμον Thuc. 4, 67; ἐςδράμοιεν 4, 111; Φᾶσιν εἰσέδραμε, vom Schiffe, Theocr. 13, 23; den aor. εἰσθρέξωσιν hat Lycophr. 1163. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0746.png Seite 746]] (s. [[τρέχω]]), hineinlaufen; ἐςέδραμον Thuc. 4, 67; ἐςδράμοιεν 4, 111; Φᾶσιν εἰσέδραμε, vom Schiffe, Theocr. 13, 23; den aor. εἰσθρέξωσιν hat Lycophr. 1163. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>anc. att.</i> [[ἐστρέχω]];<br /><i>f.</i> [[εἰσθρέξομαι]], <i>ao.2</i> [[εἰσέδραμον]];<br /><b>1</b> [[courir]] <i>ou</i> se précipiter dans;<br /><b>2</b> [[courir sur]] <i>ou</i> vers.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[τρέχω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εἰστρέχω:''' староатт. [[ἐστρέχω]] (fut. εἰσδραμοῦμαι, aor. [[εἰσέδραμον]]) вбегать, врываться, устремляться (οἱ περίπολοι ἐσέδραμον Thuc.; τῶν [[ξένων]] εἰσδραμόντων Plut.; [[ναῦς]] βαθὺν εἰσέδραμε Φᾶσιν Theocr.): εἰσδραμόντες ἥρπαζον ὅ τι [[ἕκαστος]] ἐδύνατο Xen. ворвавшись, они стали грабить кто что мог. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εἰστρέχω''': μέλλ. -δρᾰμοῦμαι, ἀόρ. β΄ -έδρᾰμον: - [[τρέχω]] ἐντὸς εἰς, Πλαταιῆς τε καὶ περίπολοι ἐσέδραμον Θουκ. 4. 67· βαθὺν δ’ εἰσέδραμε Φᾶσιν, ἐπὶ πλοίου, Θεόκρ. 13. 23. | |lstext='''εἰστρέχω''': μέλλ. -δρᾰμοῦμαι, ἀόρ. β΄ -έδρᾰμον: - [[τρέχω]] ἐντὸς εἰς, Πλαταιῆς τε καὶ περίπολοι ἐσέδραμον Θουκ. 4. 67· βαθὺν δ’ εἰσέδραμε Φᾶσιν, ἐπὶ πλοίου, Θεόκρ. 13. 23. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from | |strgr=from εἰς and [[τρέχω]]; to [[hasten]] [[inward]]: [[run]] in. | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
Line 32: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εἰστρέχω:''' μέλ. <i>-δρᾰμοῦμαι</i>, αόρ. | |lsmtext='''εἰστρέχω:''' μέλ. <i>-δρᾰμοῦμαι</i>, αόρ. βʹ <i>-έδρᾰμον</i>· [[τρέχω]] προς, σε Θουκ.· με αιτ., [[τρέχω]] μέσα, σε Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':e„stršcw 誒士-特雷何<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':進入-跑<br />'''字義溯源''' | |sngr='''原文音譯''':e„stršcw 誒士-特雷何<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':進入-跑<br />'''字義溯源''':急忙向內,跑進去,跑去;由(εἰς)*=到,進入)與([[τρέχω]])*=跑)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 跑去(1) 徒12:14 | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[incurrere]]'', to [[run upon]], [[attack]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.67.5/ 4.67.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.111.1/ 4.111.1]. | |||
}} | }} |