Anonymous

ἀπορία: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "συχν." to "συχν.")
mNo edit summary
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπορία:''' ион. ἀπορίη ἡ<br /><b class="num">1)</b> непроходимость, трудность перехода ([[πεζῇ]] καὶ κατὰ θάλατταν Xen.);<br /><b class="num">2)</b> недостаток, нехватка, скудость, отсутствие (τροφῆς Thuc.; ἐπιτηδείων Xen.; σοφῶν [[ἀνδρῶν]] Arph.): ἀπορίᾳ τινός Thuc. за недостатком чего-л.;<br /><b class="num">3)</b> нужда, бедность Thuc., Arst.;<br /><b class="num">4)</b> недород, бесхлебица (ἰσχυρᾶς ἀπορίας γενομένης Plut.);<br /><b class="num">5)</b> безвыходное положение, стесненные обстоятельства (ἐς ἀπορίην [[ἀπιγμένος]] Her.; (ἐν) ἀπορίᾳ ἔχεσθαι Her., Plat.): ἡ ἀ. τοῦ μὴ ἡσυχάζειν Thuc. невозможность отдохнуть;<br /><b class="num">6)</b> трудность, затруднение, недоумение (ἀπορίαν λύειν или διαλύειν Arst.): ἀπορίαν ἀπορεῖν Plat. быть в недоумении, колебаться; πολλὴν ἀπορίαν παρέχειν τινί Plut. поставить кого-л. в тупик.
|elrutext='''ἀπορία:''' ион. ἀπορίη ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[непроходимость]], [[трудность перехода]] ([[πεζῇ]] καὶ κατὰ θάλατταν Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[недостаток]], [[нехватка]], [[скудость]], [[отсутствие]] (τροφῆς Thuc.; ἐπιτηδείων Xen.; σοφῶν [[ἀνδρῶν]] Arph.): ἀπορίᾳ τινός Thuc. за недостатком чего-л.;<br /><b class="num">3)</b> [[нужда]], [[бедность]] Thuc., Arst.;<br /><b class="num">4)</b> [[недород]], [[бесхлебица]] (ἰσχυρᾶς ἀπορίας γενομένης Plut.);<br /><b class="num">5)</b> [[безвыходное положение]], [[стесненные обстоятельства]] (ἐς ἀπορίην [[ἀπιγμένος]] Her.; (ἐν) ἀπορίᾳ ἔχεσθαι Her., Plat.): ἡ ἀπορία τοῦ μὴ [[ἡσυχάζειν]] Thuc. [[невозможность отдохнуть]];<br /><b class="num">6)</b> [[трудность]], [[затруднение]], [[недоумение]] (ἀπορίαν [[λύειν]] или [[διαλύειν]] Arst.): ἀπορίαν [[ἀπορεῖν]] Plat. [[быть в недоумении]], [[колебаться]]; πολλὴν ἀπορίαν παρέχειν τινί Plut. [[поставить кого-л. в тупик]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj