3,273,653
edits
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gynaikeios | |Transliteration C=gynaikeios | ||
|Beta Code=gunaikei=os | |Beta Code=gunaikei=os | ||
|Definition=[[γυναικεία]], [[γυναικεῖον]] A. Ch.630 (lyr.), also ος, ον ib.878, E.IA233 (lyr.): Ion. [[γυναικήιος]], [[γυναικήιη]], [[γυναικήιον]]: ([[γυνή]]):—<br><span class="bld">A</span> [[of women]] or [[belonging to women]], [[feminine]], [[γυναικεῖαι βουλαί]] a [[woman]]'s [[design]]s, Od.11.437; γυναικεῖον [[λουτρόν]] Hes.Op.753; γυναικεῖα [[ἔργον|ἔργα]] Hdt.4.114; γυναικεῖος [[κόσμος]] Pl.R.373c; γυναικεῖον [[σκεῦος]] (i.e. [[woman]]) 1 Ep.Pet.3.7; γυναικεῖον [[αἰδοῖον]], γυναικεῖοι [[τόπος|τόποι]], γυναικεῖοι [[χῶρος|χῶροι]], Gal.UP15.3, Aret.SA2.11, CA2.10; γυναικεῖος [[κόλπος]] ( = [[αἰδοῖον]]) Sor.1.16; [[γυναικεῖος ῥοῦς]] = [[leucorrhoea]], Id.2.43; [[γονόρροια]] Aret.SD2.11; [[ἰατρός]] Sor.2.3; [[γυναικεία ἀγορά]] = [[women's market]] Thphr.Char.2.9; [[ἡ γυναικεία θεός]] = Lat. [[Bona Dea]], Plu.Caes.9, Cic. 19; γυναικεῖος [[πόλεμος]] = [[war]] [[with women]], AP7.352 (Mel.(?)).<br><span class="bld">2</span> in bad sense, [[womanish]], [[effeminate]], [[πένθος]] Archil.9.10; [[δράμα]]τα Ar.Th. 151; [[μάθημα|μαθήματα]] Pl.Alc.1.127a; γυναικείας τε καὶ [[σμικρός|σμικρᾶς]] [[διάνοια|διανοίας]] = of a [[womanish]] and [[petty]] [[mentality]] Id.R.469d. Adv. [[γυναικείως]] = [[womanishly]], [[effeminately]], [[like a woman]], [[γυναικείως]] [[πικραίνω|πικραίνεσθαι]] Id.Lg.731d; [[γυναικείως]] [[ἐμπικραίνομαι|ἐμπικραίνεσθαι]] Eus.Mynd.54; [[γυναικείως]] [[διακεῖσθαι]] D.C.38.18.<br><span class="bld">II</span> as [[substantive]],<br><span class="bld">1</span> ἡ [[γυναικεία]], Ion. [[γυναικηΐη]], = [[γυναικών]], [[part of the house reserved for the women]], Hdt.5.20, LXX To.2.11.<br><span class="bld">b</span> ἡ [[γυναικεία]] (sc. [[ἀγορά]]), Thphr.Char.22.10.<br><span class="bld">2</span> [[τὰ γυναικεῖα]] = [[female genitals]], [[partes muliebres]], Hp.Epid.1.26.ε',Aret.SA2.11.<br><span class="bld">b</span> = [[τὰ καταμήνια]] ([[menses]]), Hp.Aph.5.28, Arist.PA648a31, al., LXX Ge.18.11.<br><span class="bld">c</span> [[lochia]], Gal.17(2).817.<br><span class="bld">d</span> [[female disorders]], title of works by Hp. and Sor., cf. Thphr.HP4.8.6, Aret.CA1.3.<br><span class="bld">e</span> (sc. [[φάρμακον|φάρμακα]]) [[remedies for female complaints]], Hp.Mul.1.64.<br><span class="bld">f</span> [[women's garments]], PSI 4.341.7 (iii B. C.).<br><span class="bld">3</span> [[γυναικεῖον]], τό, = [[στίβι]] ([[stibium]], [[antimony]], [[powdered antimony]]), Dsc.5.84. | |Definition=[[γυναικεία]], [[γυναικεῖον]] A. Ch.630 (lyr.), also ος, ον ib.878, E.IA233 (lyr.): Ion. [[γυναικήιος]], [[γυναικήιη]], [[γυναικήιον]]: ([[γυνή]]):—<br><span class="bld">A</span> [[of women]] or [[belonging to women]], [[feminine]], [[γυναικεῖαι βουλαί]] a [[woman]]'s [[design]]s, Od.11.437; γυναικεῖον [[λουτρόν]] Hes.Op.753; γυναικεῖα [[ἔργον|ἔργα]] Hdt.4.114; γυναικεῖος [[κόσμος]] Pl.R.373c; γυναικεῖον [[σκεῦος]] (i.e. [[woman]]) 1 Ep.Pet.3.7; γυναικεῖον [[αἰδοῖον]], γυναικεῖοι [[τόπος|τόποι]], γυναικεῖοι [[χῶρος|χῶροι]], Gal.UP15.3, Aret.SA2.11, CA2.10; γυναικεῖος [[κόλπος]] ( = [[αἰδοῖον]]) Sor.1.16; [[γυναικεῖος ῥοῦς]] = [[leucorrhoea]], Id.2.43; [[γονόρροια]] Aret.SD2.11; [[ἰατρός]] Sor.2.3; [[γυναικεία ἀγορά]] = [[women's market]] Thphr.Char.2.9; [[ἡ γυναικεία θεός]] = Lat. [[Bona Dea]], Plu.Caes.9, Cic. 19; γυναικεῖος [[πόλεμος]] = [[war]] [[with women]], AP7.352 (Mel.(?)).<br><span class="bld">2</span> in bad sense, [[womanish]], [[effeminate]], [[πένθος]] Archil.9.10; [[δράμα]]τα Ar.Th. 151; [[μάθημα|μαθήματα]] Pl.Alc.1.127a; γυναικείας τε καὶ [[σμικρός|σμικρᾶς]] [[διάνοια|διανοίας]] = of a [[womanish]] and [[petty]] [[mentality]] Id.R.469d. Adv. [[γυναικείως]] = [[womanishly]], [[effeminately]], [[like a woman]], [[γυναικείως]] [[πικραίνω|πικραίνεσθαι]] Id.Lg.731d; [[γυναικείως]] [[ἐμπικραίνομαι|ἐμπικραίνεσθαι]] Eus.Mynd.54; [[γυναικείως]] [[διακεῖσθαι]] D.C.38.18.<br><span class="bld">II</span> as [[substantive]],<br><span class="bld">1</span> ἡ [[γυναικεία]], Ion. [[γυναικηΐη]], = [[γυναικών]], [[part of the house reserved for the women]], Hdt.5.20, [[LXX]] To.2.11.<br><span class="bld">b</span> ἡ [[γυναικεία]] (sc. [[ἀγορά]]), Thphr.Char.22.10.<br><span class="bld">2</span> [[τὰ γυναικεῖα]] = [[female genitals]], [[partes muliebres]], Hp.Epid.1.26.ε',Aret.SA2.11.<br><span class="bld">b</span> = [[τὰ καταμήνια]] ([[menses]]), Hp.Aph.5.28, Arist.PA648a31, al., [[LXX]] Ge.18.11.<br><span class="bld">c</span> [[lochia]], Gal.17(2).817.<br><span class="bld">d</span> [[female disorders]], title of works by Hp. and Sor., cf. Thphr.HP4.8.6, Aret.CA1.3.<br><span class="bld">e</span> (sc. [[φάρμακον|φάρμακα]]) [[remedies for female complaints]], Hp.Mul.1.64.<br><span class="bld">f</span> [[women's garments]], PSI 4.341.7 (iii B. C.).<br><span class="bld">3</span> [[γυναικεῖον]], τό, = [[στίβι]] ([[stibium]], [[antimony]], [[powdered antimony]]), Dsc.5.84. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(γῠναικεῖος) γυναικεία, γυναικεῖον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[γυναικήιος]], γυναικήιη, γυναικήιον Hdt.1.17, 4.114, Aret.<i>SA</i> 2.11<br /><b class="num">• Morfología:</b> [γυναικεῖος, γυναικεῖον A.<i>Ch</i>.878, E.<i>IA</i> 233]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de mujer]], [[femenino]] γυναικείας διὰ βουλάς = [[a causa de]] [[femenino]]s [[designio]]s</i>, <i>Od</i>.11.437, τὰν γυναικεῖον ὄψιν ὀμμάτων = la [[visión]] de unos ojos de mujer</i> E.l.c., νόσοι de los celos, E.<i>Andr</i>.956, [[πάθος]] de una madre respecto a sus hijos, Plb.10.4.7<br /><b class="num">•</b>de lo que por [[naturaleza]] es [[del sexo femenino]] ἡ [[φύσις]] Hp.<i>Virg</i>.1, Περὶ φύσιος γυναικείης Hp.<i>Nat.Mul</i>.tít., σώματα Hp.<i>Iusi</i>.6, [[γάλα]] Hp.<i>Mul</i>.1.105, <i>Morb</i>.3.2, αἰδοῖον Gal.4.146, Sor.51.16, κόλπος Sor.11.8, τὰ μέρη Sor.13.1, οἱ χῶροι Aret.<i>CA</i> 2.10.4, [[σπλάγχνον]] γυναικεῖον = [[órgano]] [[femenino]]</i> de la [[matriz]], Aret.<i>SA</i> 2.11.1, περὶ ῥοῦ γυναικείου Sor.122.1 tít., μίμημα γυναικείου τοκετοῖο [[imitación]] del [[alumbramiento]] de [[mujer]]</i> del nacimiento de Jesús, Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.3.5<br /><b class="num">•</b>σῶμα γυναικεῖον perífr. por [[esclava]], <i>SEG</i> 34.390.3 (I a./d.C.), <i>FD</i> 4.502B.6 (I d.C.), [[σκεῦος]] τὸ γυναικεῖον perífr. por [[γυνή]] 1<i>Ep.Petr</i>.3.7.<br /><b class="num">2</b> [[de la mujer]], [[propio de la mujer]], [[femenino]] ref. a lo que [[culturalmente]] pertenece o se aplica al [[mundo]] de la mujer λουτρόν Hes.<i>Op</i>.753, γυναικεῖοι πύλαι ref. al [[gineceo]], A.l.c., γυναικεῖον κόσμον = el [[atavío]] de la [[mujer]]</i> Pl.<i>R</i>.373c, cf. Thphr.<i>Char</i>.2.9, Men.<i>Fr</i>.390, ἱμάτιά τε ἀνδρεῖα καὶ γυναικεῖα X.<i>Mem</i>.2.7.5, γυναικεία [[στολή]] <i>Sokolowski</i> 77.2 (Tlos II a.C.), μύρα Call.<i>Fr</i>.110.78, πλόκαμοι Clem.Al.<i>Paed</i>.3.11.60, cf. Phryn.<i>PS</i> 60, Artem.2.3, 2.5, I.<i>AI</i> 13.108, Poll.7.95, X.Eph.3.8.3, Vett.Val.167.1, ἔργα Hdt.4.114, cf. Plu.<i>Thes</i>.27, Luc.<i>Salt</i>.1, μαθήματα Pl.<i>Alc</i>.1.127a, γυναικεῖα μέλη melodías cantadas por mujeres</i> Critias <i>Eleg</i>.8.1, σύνοδοι Luc.<i>Am</i>.27, [[ἀσθένεια]] <i>POxy</i>.261.12 (I d.C.)<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. [[a la manera de las mujeres]] γ. ἐργάζονται de los eunucos, Hp.<i>Aër</i>.22<br /><b class="num">•</b>[[relativo a la mujer]] γυναικεῖ' ... δράματα piezas teatrales sobre mujeres</i> Ar.<i>Th</i>.151, ἐπέων ... καλὴν φάτιν ... γυναικεῖον ... ἔτραπεν ἐς πόλεμον aplicó el bello sonar de sus versos a una guerra contra las mujeres</i> de Arquíloco <i>AP</i> 7.352 (Mel.?), μῖμοι γυναικεῖοι mimos femeninos, e.e. de personajes y temas femeninos</i> compuestos por Sofrón, Sud.s.u. Σώφρων, γυναικεῖοι ἰατροί ginecólogos</i> Sor.95.7.<br /><b class="num">3</b> [[propio de la condición de mujer]] despect. [[mujeril]], [[femenil]] ref. a la astucia [[δεῖ]] σε δὴ γυναικεῖόν τι δρᾶν E.<i>Io</i> 843, [[διαβολή]] I.<i>AI</i> 2.54, ref. a la [[debilidad]], op. ‘lo [[viril]]’ τάχιστα τλῆτε γυναικεῖον πένθος ἀπωσάμενοι resignaos cuanto antes dejando el dolor mujeril</i> Archil.7.10, γυναικείαν ἄτολμον αἰχμάν lanza mujeril falta de audacia</i> A.<i>Ch</i>.630, αἱ γυναικεῖοι κινήσεις gestos demasiado femeninos</i> Clem.Al.<i>Paed</i>.3.11.69, ref. a la [[simpleza]] γ. ... καὶ σμικρὰ [[διάνοια]] Pl.<i>R</i>.469d, λογισμοί Plb.2.4.8, cf. Phryn.<i>PS</i> 55, Olymp.<i>in Alc</i>.85.12, 189.9, 194.20.<br /><b class="num">4</b> [[que es o representa a la mujer]] [[εἴδωλον]] Plb.13.7.2, γυναικεία θεὸς ἐρωτική de Calisto, Hsch.s.u. [[Καλλιστώ]], de Apate, Fronto <i>Ep</i>.2.12.3.<br /><b class="num">5</b> mús. αὐλὸς γυναικεῖος [[flauta]] atiplada o de [[sonido]] [[agudo]]</i> op. [[ἀνδρεῖος]] γ. Hdt.1.17.<br /><b class="num">II</b> subst. τὰ γυναικεῖα [[las cosas propias de las mujeres]] de donde<br /><b class="num">1</b> [[las mujeres]] φῦλα γυναικείων las clases de mujeres</i> Phoc.2.2<br /><b class="num">•</b>de donde prob. euf. en [[ginecología]] [[órganos sexuales de la mujer]] καρδίης πόνος καὶ γυναικείων Hp.<i>Epid</i>.1.26.5, εὐωδέων πρὸς τὰ γυναικήϊα ὑποθέσιες Aret.<i>SA</i> 2.11.3, γονόρροιαν γυναικείων Aret.<i>SD</i> 2.11.5, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> medic. [[menstruación]], [[regla]] γυναικεῖα [[ἐπιφαίνεσθαι]] [[bajar]] la [[regla]]</i> Hp.<i>Coac</i>.538, cf. <i>Epid</i>.1.16, 2.3.1, 4.25, διὰ τὴν θερμότητα ... γινομένων τῶν γυναικείων Arist.<i>PA</i> 648<sup>a</sup>31, [[ἐκλιπεῖν]] [[τὰ γυναικεῖα]] LXX <i>Ge</i>.18.11, γυναικείων ἀγωγόν Hp.<i>Aph</i>.5.28, ἡ τῶν γυναικείων [[περίττωσις]] Arist.<i>GA</i> 739<sup>a</sup>27, πεῖραν ἔχειν τῶν γυναικείων Charito 2.8.5, cf. Arist.<i>HA</i> 582<sup>a</sup>10, 34, Gal.17(2).817.<br /><b class="num">3</b> medic. [[enfermedades de la mujer]] χρῶνται δὲ οἱ ἰατροὶ πρός τε τὰ γυναικεῖα αὐτῷ (τῷ μνασίῳ) Thphr.<i>HP</i> 4.8.6, cf. 7.6.4, Aret.<i>CA</i> 1.3, tít. de tratados médicos: de Hipócrates, Erot.10.11, 12.20, de Sorano, Sud.s.u. Σωρανὸς Ἐφέσιος.<br /><b class="num">4</b> medic. (<i>sc</i>. φάρμακα) [[fármacos para el tratamiento de mujeres]] τῶν γυναικείων ὅ τι ἂν μάλιστα προσδέχηται πιπίσκειν Hp.<i>Mul</i>.1.64.<br /><b class="num">5</b> [[indumentaria femenina]], <i>PSI</i> 341.7 (III a.C.).<br /><b class="num">III</b> subst. ἡ [[γυναικεία]], τὸ [[γυναικεῖον]]<br /><b class="num">1</b> [[habitación de las mujeres]], [[gineceo]] γυναῖκας ... ἀπέπεμπε ἐς τὴν γυναικηίην Hdt.5.20, οἱ τὰς οἰκίας ἐκτ[η] μένοι τήν τε ἀνδρείαν καὶ τὴν γυναικ[εί] αν <i>Sokolowski</i> 3.177.105 (Cos IV/III a.C.), ἡ [[γυνή]] μου Αννα ἠριθεύετο ἐν τοῖς γυναικείοις LXX <i>To</i>.2.11<br /><b class="num">•</b>[[habitación]], [[cubículo]] [[προεργάζομαι|προεργάσασθαι]] τὸ γυναικεῖον = [[preparar]] con [[antelación]] la [[habitación]] para el [[parto]]</i>, Sor.134.14.<br /><b class="num">2</b> [[mercado de esclavas]] μισθοῦσθαι ἐκ τῆς γυναικείας παιδίον τὸ συνακολουθῆσον Thphr.<i>Char</i>.22.10.<br /><b class="num">IV</b> subst. [[τὸ γυναικεῖον]]<br /><b class="num">1</b> [[antimonio en polvo]] usado por las mujeres griegas como [[cosmético]] para los [[ojo]]s, Dsc.5.84 (cód.).<br /><b class="num">2</b> biz., lat. [[gynaecium]], [[taller imperial de tejedoras]], <i>Cod.Iust</i>.11.8.2, <i>Cod.Theod</i>.1.32.1, 9.27.7.<br /><b class="num">V</b> adv. [[γυναικείως]] = [[a la manera de las mujeres]], [[femenilmente]] frec. c. connotaciones despect. μὴ ἀκραχολοῦντα γ. Pl.<i>Lg</i>.731d, ἀδύνατον ... γ. θρυπτόμενον ἀνδρῶδές τι φρονῆσαι καὶ πρᾶξαι D.C.50.27.4, θρηνῶν καὶ [[γυναικείως]] [[διακείμενος]] D.C.38.18.1, cf. Eus.Mynd.54, γ. <i>[[sollicita est]]</i>, está inquieta como mujer que es</i> de Europa tras el [[rapto]], Porphyrio <i>Comm</i>.116. | |dgtxt=(γῠναικεῖος) γυναικεία, γυναικεῖον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[γυναικήιος]], γυναικήιη, γυναικήιον Hdt.1.17, 4.114, Aret.<i>SA</i> 2.11<br /><b class="num">• Morfología:</b> [γυναικεῖος, γυναικεῖον A.<i>Ch</i>.878, E.<i>IA</i> 233]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de mujer]], [[femenino]] γυναικείας διὰ βουλάς = [[a causa de]] [[femenino]]s [[designio]]s</i>, <i>Od</i>.11.437, τὰν γυναικεῖον ὄψιν ὀμμάτων = la [[visión]] de unos ojos de mujer</i> E.l.c., νόσοι de los celos, E.<i>Andr</i>.956, [[πάθος]] de una madre respecto a sus hijos, Plb.10.4.7<br /><b class="num">•</b>de lo que por [[naturaleza]] es [[del sexo femenino]] ἡ [[φύσις]] Hp.<i>Virg</i>.1, Περὶ φύσιος γυναικείης Hp.<i>Nat.Mul</i>.tít., σώματα Hp.<i>Iusi</i>.6, [[γάλα]] Hp.<i>Mul</i>.1.105, <i>Morb</i>.3.2, αἰδοῖον Gal.4.146, Sor.51.16, κόλπος Sor.11.8, τὰ μέρη Sor.13.1, οἱ χῶροι Aret.<i>CA</i> 2.10.4, [[σπλάγχνον]] γυναικεῖον = [[órgano]] [[femenino]]</i> de la [[matriz]], Aret.<i>SA</i> 2.11.1, περὶ ῥοῦ γυναικείου Sor.122.1 tít., μίμημα γυναικείου τοκετοῖο [[imitación]] del [[alumbramiento]] de [[mujer]]</i> del nacimiento de Jesús, Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.3.5<br /><b class="num">•</b>σῶμα γυναικεῖον perífr. por [[esclava]], <i>SEG</i> 34.390.3 (I a./d.C.), <i>FD</i> 4.502B.6 (I d.C.), [[σκεῦος]] τὸ γυναικεῖον perífr. por [[γυνή]] 1<i>Ep.Petr</i>.3.7.<br /><b class="num">2</b> [[de la mujer]], [[propio de la mujer]], [[femenino]] ref. a lo que [[culturalmente]] pertenece o se aplica al [[mundo]] de la mujer λουτρόν Hes.<i>Op</i>.753, γυναικεῖοι πύλαι ref. al [[gineceo]], A.l.c., γυναικεῖον κόσμον = el [[atavío]] de la [[mujer]]</i> Pl.<i>R</i>.373c, cf. Thphr.<i>Char</i>.2.9, Men.<i>Fr</i>.390, ἱμάτιά τε ἀνδρεῖα καὶ γυναικεῖα X.<i>Mem</i>.2.7.5, γυναικεία [[στολή]] <i>Sokolowski</i> 77.2 (Tlos II a.C.), μύρα Call.<i>Fr</i>.110.78, πλόκαμοι Clem.Al.<i>Paed</i>.3.11.60, cf. Phryn.<i>PS</i> 60, Artem.2.3, 2.5, I.<i>AI</i> 13.108, Poll.7.95, X.Eph.3.8.3, Vett.Val.167.1, ἔργα Hdt.4.114, cf. Plu.<i>Thes</i>.27, Luc.<i>Salt</i>.1, μαθήματα Pl.<i>Alc</i>.1.127a, γυναικεῖα μέλη melodías cantadas por mujeres</i> Critias <i>Eleg</i>.8.1, σύνοδοι Luc.<i>Am</i>.27, [[ἀσθένεια]] <i>POxy</i>.261.12 (I d.C.)<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. [[a la manera de las mujeres]] γ. ἐργάζονται de los eunucos, Hp.<i>Aër</i>.22<br /><b class="num">•</b>[[relativo a la mujer]] γυναικεῖ' ... δράματα piezas teatrales sobre mujeres</i> Ar.<i>Th</i>.151, ἐπέων ... καλὴν φάτιν ... γυναικεῖον ... ἔτραπεν ἐς πόλεμον aplicó el bello sonar de sus versos a una guerra contra las mujeres</i> de Arquíloco <i>AP</i> 7.352 (Mel.?), μῖμοι γυναικεῖοι mimos femeninos, e.e. de personajes y temas femeninos</i> compuestos por Sofrón, Sud.s.u. Σώφρων, γυναικεῖοι ἰατροί ginecólogos</i> Sor.95.7.<br /><b class="num">3</b> [[propio de la condición de mujer]] despect. [[mujeril]], [[femenil]] ref. a la astucia [[δεῖ]] σε δὴ γυναικεῖόν τι δρᾶν E.<i>Io</i> 843, [[διαβολή]] I.<i>AI</i> 2.54, ref. a la [[debilidad]], op. ‘lo [[viril]]’ τάχιστα τλῆτε γυναικεῖον πένθος ἀπωσάμενοι resignaos cuanto antes dejando el dolor mujeril</i> Archil.7.10, γυναικείαν ἄτολμον αἰχμάν lanza mujeril falta de audacia</i> A.<i>Ch</i>.630, αἱ γυναικεῖοι κινήσεις gestos demasiado femeninos</i> Clem.Al.<i>Paed</i>.3.11.69, ref. a la [[simpleza]] γ. ... καὶ σμικρὰ [[διάνοια]] Pl.<i>R</i>.469d, λογισμοί Plb.2.4.8, cf. Phryn.<i>PS</i> 55, Olymp.<i>in Alc</i>.85.12, 189.9, 194.20.<br /><b class="num">4</b> [[que es o representa a la mujer]] [[εἴδωλον]] Plb.13.7.2, γυναικεία θεὸς ἐρωτική de Calisto, Hsch.s.u. [[Καλλιστώ]], de Apate, Fronto <i>Ep</i>.2.12.3.<br /><b class="num">5</b> mús. αὐλὸς γυναικεῖος [[flauta]] atiplada o de [[sonido]] [[agudo]]</i> op. [[ἀνδρεῖος]] γ. Hdt.1.17.<br /><b class="num">II</b> subst. τὰ γυναικεῖα [[las cosas propias de las mujeres]] de donde<br /><b class="num">1</b> [[las mujeres]] φῦλα γυναικείων las clases de mujeres</i> Phoc.2.2<br /><b class="num">•</b>de donde prob. euf. en [[ginecología]] [[órganos sexuales de la mujer]] καρδίης πόνος καὶ γυναικείων Hp.<i>Epid</i>.1.26.5, εὐωδέων πρὸς τὰ γυναικήϊα ὑποθέσιες Aret.<i>SA</i> 2.11.3, γονόρροιαν γυναικείων Aret.<i>SD</i> 2.11.5, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> medic. [[menstruación]], [[regla]] γυναικεῖα [[ἐπιφαίνεσθαι]] [[bajar]] la [[regla]]</i> Hp.<i>Coac</i>.538, cf. <i>Epid</i>.1.16, 2.3.1, 4.25, διὰ τὴν θερμότητα ... γινομένων τῶν γυναικείων Arist.<i>PA</i> 648<sup>a</sup>31, [[ἐκλιπεῖν]] [[τὰ γυναικεῖα]] [[LXX]] <i>Ge</i>.18.11, γυναικείων ἀγωγόν Hp.<i>Aph</i>.5.28, ἡ τῶν γυναικείων [[περίττωσις]] Arist.<i>GA</i> 739<sup>a</sup>27, πεῖραν ἔχειν τῶν γυναικείων Charito 2.8.5, cf. Arist.<i>HA</i> 582<sup>a</sup>10, 34, Gal.17(2).817.<br /><b class="num">3</b> medic. [[enfermedades de la mujer]] χρῶνται δὲ οἱ ἰατροὶ πρός τε τὰ γυναικεῖα αὐτῷ (τῷ μνασίῳ) Thphr.<i>HP</i> 4.8.6, cf. 7.6.4, Aret.<i>CA</i> 1.3, tít. de tratados médicos: de Hipócrates, Erot.10.11, 12.20, de Sorano, Sud.s.u. Σωρανὸς Ἐφέσιος.<br /><b class="num">4</b> medic. (<i>sc</i>. φάρμακα) [[fármacos para el tratamiento de mujeres]] τῶν γυναικείων ὅ τι ἂν μάλιστα προσδέχηται πιπίσκειν Hp.<i>Mul</i>.1.64.<br /><b class="num">5</b> [[indumentaria femenina]], <i>PSI</i> 341.7 (III a.C.).<br /><b class="num">III</b> subst. ἡ [[γυναικεία]], τὸ [[γυναικεῖον]]<br /><b class="num">1</b> [[habitación de las mujeres]], [[gineceo]] γυναῖκας ... ἀπέπεμπε ἐς τὴν γυναικηίην Hdt.5.20, οἱ τὰς οἰκίας ἐκτ[η] μένοι τήν τε ἀνδρείαν καὶ τὴν γυναικ[εί] αν <i>Sokolowski</i> 3.177.105 (Cos IV/III a.C.), ἡ [[γυνή]] μου Αννα ἠριθεύετο ἐν τοῖς γυναικείοις [[LXX]] <i>To</i>.2.11<br /><b class="num">•</b>[[habitación]], [[cubículo]] [[προεργάζομαι|προεργάσασθαι]] τὸ γυναικεῖον = [[preparar]] con [[antelación]] la [[habitación]] para el [[parto]]</i>, Sor.134.14.<br /><b class="num">2</b> [[mercado de esclavas]] μισθοῦσθαι ἐκ τῆς γυναικείας παιδίον τὸ συνακολουθῆσον Thphr.<i>Char</i>.22.10.<br /><b class="num">IV</b> subst. [[τὸ γυναικεῖον]]<br /><b class="num">1</b> [[antimonio en polvo]] usado por las mujeres griegas como [[cosmético]] para los [[ojo]]s, Dsc.5.84 (cód.).<br /><b class="num">2</b> biz., lat. [[gynaecium]], [[taller imperial de tejedoras]], <i>Cod.Iust</i>.11.8.2, <i>Cod.Theod</i>.1.32.1, 9.27.7.<br /><b class="num">V</b> adv. [[γυναικείως]] = [[a la manera de las mujeres]], [[femenilmente]] frec. c. connotaciones despect. μὴ ἀκραχολοῦντα γ. Pl.<i>Lg</i>.731d, ἀδύνατον ... γ. θρυπτόμενον ἀνδρῶδές τι φρονῆσαι καὶ πρᾶξαι D.C.50.27.4, θρηνῶν καὶ [[γυναικείως]] [[διακείμενος]] D.C.38.18.1, cf. Eus.Mynd.54, γ. <i>[[sollicita est]]</i>, está inquieta como mujer que es</i> de Europa tras el [[rapto]], Porphyrio <i>Comm</i>.116. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |