Anonymous

βάμμα: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vamma
|Transliteration C=vamma
|Beta Code=ba/mma
|Beta Code=ba/mma
|Definition=ατος, τό, (βάπτω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">that in which a thing is dipped, dye</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 956a</span>; <b class="b3">βάμμα Σαρδιανικόν, Κυζικηνικόν</b>, v. [[βάπτω]] <span class="bibl">1.2</span>: in plural, διάφορα β. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>914.7</span> (v A. D.); <b class="b3">β. λευκώματος</b> a whitish [[tinge]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span> 813a28</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[sauce]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>622</span>, cf. Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[βάμβα]]. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[ὄα]], <span class="title">AB</span>362.</span>
|Definition=-ατος, τό, ([[βάπτω]])<br><span class="bld">A</span> [[that in which a thing is dipped]], [[dye]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]'' 956a; <b class="b3">βάμμα Σαρδιανικόν, Κυζικηνικόν</b>, v. [[βάπτω]] 1.2: in plural, διάφορα β. ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''914.7 (v A. D.); <b class="b3">β. λευκώματος</b> a whitish [[tinge]], Arist.''Phgn.'' 813a28.<br><span class="bld">II</span> [[sauce]], Nic.''Th.''622, cf. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[sub verbo|s.v.]] [[βάμβα]].<br><span class="bld">III</span> = [[ὄα]], ''AB''362.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[tintura]], [[tinte]] βάμματα δὲ μὴ προσφέρειν ἀλλ' ἢ πρὸς τὰ πολέμου κοσμήματα Pl.<i>Lg</i>.956a, διάφορα βάμματα <i>POxy</i>.914.7 (V d.C.), cf. <i>PMich</i>.160.7, 13 (IV/V d.C.), β. Σαρδιανικόν tinte de Sardes</i> de color rojo, ref. a la sangre, Ar.<i>Ach</i>.112, <i>Pax</i> 1174, β. Κυζικηνικόν tinte de Cízico</i> de color amarillo, ref. a los excrementos, Ar.<i>Pax</i> 1176<br /><b class="num">•</b>[[color]] que da el tinte [[βάμμα]] λευκώματος tinte blanquecino</i> Arist.<i>Phgn</i>.813<sup>a</sup>28<br /><b class="num">•</b>de tejidos σκῦλα βαμμάτων Σισαρα telas de colores como botín para Sísara</i> [[LXX]] <i>Id</i>.5.30, ἐπ' ἀμφιέσμασιν καὶ βάμμασιν Fauorin.<i>de Ex</i>.18.18, τὰ βάμματα telas teñidas</i> D.Chr.77/78.4, Hsch.<br /><b class="num">2</b> en pintura [[pigmento]] οἱ γραφεῖς ἀνθηρὰ χρώματα καὶ βάμματα μιγνύουσιν Plu.2.54e.<br /><b class="num">II</b> [[vinagre]] εἰ δὲ σύ γε τρίψας ὀλίγῳ ἐν βάμματι κάμπην Nic.<i>Th</i>.87, cf. 622, ἐν βάμματι τήξας Nic.<i>Al</i>.369, de una mezcla de miel y vinagre ἐν βάμματι σίμβλων Nic.<i>Al</i>.49.<br /><b class="num">III</b> bot. [[sorbo]], [[Sorbus domestica]], <i>AB</i> 362.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0431.png Seite 431]] τό, Alles, worin etwas eingetaucht wird, bes. Farbe, Plat. Legg. XII, 956 a; Brühe, Nic. Th. 622 u. öfter; [[βάμμα]].Σαρδιανικόν, sardinische Purpurfärberei, kom. von einem blutig Geschlagenen, Prügelsuppe, Ar. Ach. 112.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0431.png Seite 431]] τό, Alles, worin etwas eingetaucht wird, bes. Farbe, Plat. Legg. XII, 956 a; Brühe, Nic. Th. 622 u. öfter; [[βάμμα]].Σαρδιανικόν, sardinische Purpurfärberei, kom. von einem blutig Geschlagenen, Prügelsuppe, Ar. Ach. 112.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''βάμμα''': τὸ, ([[βάπτω]]) ἐκεῖνο, ἐν ᾧ τι βάπτεται, βυθίζεται, [[βαφή]], [[χρῶμα]], Πλάτ. Νόμ. 956Α · [[βάμμα]] Σαρδιανικόν, Κυζικηνικόν, ἴδε [[βάπτω]] 1. 2 · ― β. λευκώματος, λευκὴ [[βαφή]], Ἀριστ. Φυσιογν. 6. 49. ΙΙ. [[ἔμβαμμα]] (σάλτσα), [[καρύκευμα]], Νίκ. Θ. 622, κτλ.
|btext=ατος (τό) :<br />[[teinture]].<br />'''Étymologie:''' [[βάπτω]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=ατος (τό) :<br />teinture.<br />'''Étymologie:''' [[βάπτω]].
|elnltext=[[βάμμα]] -ατος, τό [[βάπτω]] waar je iets in doopt: verf(bad), tint:. [[ἵνα]] μή σε βάψω [[βάμμα]] Σαρδιανικόν opdat ik je niet Sardisch rood verf (nl. door te slaan) Aristoph. Ach. 112.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[tintura]], [[tinte]] βάμματα δὲ μὴ προσφέρειν ἀλλ' ἢ πρὸς τὰ πολέμου κοσμήματα Pl.<i>Lg</i>.956a, διάφορα βάμματα <i>POxy</i>.914.7 (V d.C.), cf. <i>PMich</i>.160.7, 13 (IV/V d.C.), β. Σαρδιανικόν tinte de Sardes</i> de color rojo, ref. a la sangre, Ar.<i>Ach</i>.112, <i>Pax</i> 1174, β. Κυζικηνικόν tinte de Cízico</i> de color amarillo, ref. a los excrementos, Ar.<i>Pax</i> 1176<br /><b class="num"></b>[[color]] que da el tinte [[βάμμα]] λευκώματος tinte blanquecino</i> Arist.<i>Phgn</i>.813<sup>a</sup>28<br /><b class="num"></b>de tejidos σκῦλα βαμμάτων Σισαρα telas de colores como botín para Sísara</i> [[LXX]] <i>Id</i>.5.30, ἐπ' ἀμφιέσμασιν καὶ βάμμασιν Fauorin.<i>de Ex</i>.18.18, τὰ βάμματα telas teñidas</i> D.Chr.77/78.4, Hsch.<br /><b class="num">2</b> en pintura [[pigmento]] οἱ γραφεῖς ἀνθηρὰ χρώματα καὶ βάμματα μιγνύουσιν Plu.2.54e.<br /><b class="num">II</b> [[vinagre]] εἰ δὲ σύ γε τρίψας ὀλίγῳ ἐν βάμματι κάμπην Nic.<i>Th</i>.87, cf. 622, ἐν βάμματι τήξας Nic.<i>Al</i>.369, de una mezcla de miel y vinagre ἐν βάμματι σίμβλων Nic.<i>Al</i>.49.<br /><b class="num">III</b> bot. [[sorbo]], [[Sorbus domestica]], <i>AB</i> 362.
|elrutext='''βάμμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> [[красящее вещество]], [[краситель]], [[краска]] (χρώματα καὶ βάμματα Plut.): β. Σαρδιανικὸν βάψαι τινά ирон. Arph. окрасить кого-л. в сардинскую краску, т. е. избить до крови;<br /><b class="num">2</b> [[крашеная ткань]] Plat.;<br /><b class="num">3</b> [[окраска]], [[цвет]] . λευκώματος Arst.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''βάμμα:''' -ατος, τὸ ([[βάπτω]]), υλικό μέσα στο οποίο βυθίζεται [[κάτι]], [[βαφή]], [[χρώμα]], σε Πλατ.· βλ. [[βάπτω]].
|lsmtext='''βάμμα:''' -ατος, τὸ ([[βάπτω]]), υλικό μέσα στο οποίο βυθίζεται [[κάτι]], [[βαφή]], [[χρώμα]], σε Πλατ.· βλ. [[βάπτω]].
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''βάμμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> [[красящее вещество]], [[краситель]], [[краска]] (χρώματα καὶ βάμματα Plut.): β. Σαρδιανικὸν βάψαι τινά ирон. Arph. окрасить кого-л. в сардинскую краску, т. е. избить до крови;<br /><b class="num">2)</b> крашеная ткань Plat.;<br /><b class="num">3)</b> [[окраска]], [[цвет]] (β. λευκώματος Arst.).
|lstext='''βάμμα''': τὸ, ([[βάπτω]]) ἐκεῖνο, ἐν ᾧ τι βάπτεται, βυθίζεται, [[βαφή]], [[χρῶμα]], Πλάτ. Νόμ. 956Α · [[βάμμα]] Σαρδιανικόν, Κυζικηνικόν, ἴδε [[βάπτω]] 1. 2 · ― β. λευκώματος, λευκὴ [[βαφή]], Ἀριστ. Φυσιογν. 6. 49. ΙΙ. [[ἔμβαμμα]] (σάλτσα), [[καρύκευμα]], Νίκ. Θ. 622, κτλ.
}}
{{elnl
|elnltext=[[βάμμα]] -ατος, τό [[βάπτω]] waar je iets in doopt: verf(bad), tint :. [[ἵνα]] μή σε βάψω [[βάμμα]] Σαρδιανικόν opdat ik je niet Sardisch rood verf (nl. door te slaan) Aristoph. Ach. 112.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj