Anonymous

περιΐστημι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $5")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''περιΐστημι:''' (aor. 1 περιέστησα, aor. 2 [[περιέστην]] - эп. περίστην, pf. [[περιέστακα|περιέστᾰκα]] и [[περιέστηκα]]; pass.: aor. περιεστάθην - эп. περιστάθην)<br /><b class="num">1)</b> ставить кругом, расставлять кругом, располагать вокруг ([[στράτευμα]] περὶ τὴν πόλιν Xen.): π. τινί τι Plat. окружать что-л. чем-л.; μεγίστους κινδύνους π. τινι Polyb. окружать кого-л. величайшими опасностями; π. κακά τινι Dem. обрушивать на кого-л. несчастья; περιστησάμενος τῶν ξυστοφόρων κύκλον Xen. расставив вокруг себя копьеносцев;<br /><b class="num">2)</b> поворачивать, обращать, приводить: π. τινὰ εἰς [[τοὐναντίον]] Plat. приводить кого-л. к противоположному мнению; π. λόγον εἰς ζήτησιν αἰτίας Plut. направить обсуждение на разыскание причины; π. [[κύκλῳ]] Arst. вращаться;<br /><b class="num">3)</b> [[вменять]], [[приписывать]] (τὰς συμφορὰς εἴς τινα Dem.);<br /><b class="num">4)</b> (тж. π. [[κύκλῳ]] Her.) становиться вокруг, обступать, окружать (περίστησαν ἑταῖροι Hom.; [[ὄχλος]] [[περιεστώς]] NT): [[κῦμα]] [[περιστάθη]] Hom. волны вздулись кругом; πολλὸς χορὸν περιΐσταθ᾽ [[ὅμιλος]] Hom. многолюдная толпа окружала хоровод; π. τῇ [[κλίνη]] Plat. стоять вокруг ложа; π. λόφον στρατεύματι Xen. окружить холм войском; [[φόβος]] περιέστη τὴν Σπάρτην Thuc. страх охватил Спарту; τὰ περιεστηκότα πράγματα Lys. и οἱ περιεστῶτες καιροί Polyb. обстоятельства данного момента;<br /><b class="num">5)</b> со всех сторон подступать, подбираться, угрожать (τῇ Ἑλλάδι [[δουλεία]] περιέστηκε Lys.);<br /><b class="num">6)</b> приходить, переходить: ἐνταύθα τὰ πράγματα περιέστηκε Isocr. вот до чего дошло дело; [[τοὐναντίον]] περιέστη [[αὐτῷ]] Thuc. случилось обратное тому, (чего ожидал Никий); περιέστηκεν ἡ [[πρότερον]] [[σωφροσύνη]] [[νῦν]] [[ἀβουλία]] φαινομένη Thuc. то, что прежде было благоразумием, представляется теперь опрометчивостью; ἐς τύχας περιΐστασθαι Thuc. становиться игралищем случайностей; περιστήσεται τὸ [[κράτος]] εἴς τι Plut. власть перейдет к кому-л.;<br /><b class="num">7)</b> [[отворачиваться]] (от), т. е. избегать (λυττῶντας κύνας Luc.; med.: τὴν ἀφροσύνην Sext.; τὰς κενοφωνίας NT).
|elrutext='''περιΐστημι:''' (aor. 1 περιέστησα, aor. 2 [[περιέστην]] - эп. περίστην, pf. [[περιέστακα|περιέστᾰκα]] и [[περιέστηκα]]; pass.: aor. περιεστάθην - эп. περιστάθην)<br /><b class="num">1)</b> [[ставить кругом]], [[расставлять кругом]], [[располагать вокруг]] ([[στράτευμα]] περὶ τὴν πόλιν Xen.): π. τινί τι Plat. окружать что-л. чем-л.; μεγίστους κινδύνους π. τινι Polyb. окружать кого-л. величайшими опасностями; π. κακά τινι Dem. обрушивать на кого-л. несчастья; περιστησάμενος τῶν ξυστοφόρων κύκλον Xen. расставив вокруг себя копьеносцев;<br /><b class="num">2)</b> поворачивать, обращать, приводить: π. τινὰ εἰς [[τοὐναντίον]] Plat. приводить кого-л. к противоположному мнению; π. λόγον εἰς ζήτησιν αἰτίας Plut. направить обсуждение на разыскание причины; π. [[κύκλῳ]] Arst. вращаться;<br /><b class="num">3)</b> [[вменять]], [[приписывать]] (τὰς συμφορὰς εἴς τινα Dem.);<br /><b class="num">4)</b> (тж. π. [[κύκλῳ]] Her.) становиться вокруг, обступать, окружать (περίστησαν ἑταῖροι Hom.; [[ὄχλος]] [[περιεστώς]] NT): [[κῦμα]] [[περιστάθη]] Hom. волны вздулись кругом; πολλὸς χορὸν περιΐσταθ᾽ [[ὅμιλος]] Hom. многолюдная толпа окружала хоровод; π. τῇ [[κλίνη]] Plat. стоять вокруг ложа; π. λόφον στρατεύματι Xen. окружить холм войском; [[φόβος]] περιέστη τὴν Σπάρτην Thuc. страх охватил Спарту; τὰ περιεστηκότα πράγματα Lys. и οἱ περιεστῶτες καιροί Polyb. обстоятельства данного момента;<br /><b class="num">5)</b> [[со всех сторон подступать]], [[подбираться]], [[угрожать]] (τῇ Ἑλλάδι [[δουλεία]] περιέστηκε Lys.);<br /><b class="num">6)</b> приходить, переходить: ἐνταύθα τὰ πράγματα περιέστηκε Isocr. вот до чего дошло дело; [[τοὐναντίον]] περιέστη [[αὐτῷ]] Thuc. случилось обратное тому, (чего ожидал Никий); περιέστηκεν ἡ [[πρότερον]] [[σωφροσύνη]] [[νῦν]] [[ἀβουλία]] φαινομένη Thuc. то, что прежде было благоразумием, представляется теперь опрометчивостью; ἐς τύχας περιΐστασθαι Thuc. становиться игралищем случайностей; περιστήσεται τὸ [[κράτος]] εἴς τι Plut. власть перейдет к кому-л.;<br /><b class="num">7)</b> [[отворачиваться]] (от), т. е. избегать (λυττῶντας κύνας Luc.; med.: τὴν ἀφροσύνην Sext.; τὰς κενοφωνίας NT).
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':peristhmi 胚里-衣士帖米<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':四周-站<br />'''字義溯源''':周圍站著,包圍,遠避;由([[περί]] / [[περαιτέρω]])=周圍,關於)與([[ἵστημι]])*=站)組成;其中 ([[περί]] / [[περαιτέρω]])出自([[πέραν]])=那邊), ([[πέραν]])又出自([[πειράω]])X*=穿過)。參讀 ([[ἀποφεύγω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(4);約(1);徒(1);提後(1);多(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 要遠避(2) 提後2:16; 多3:9;<br />2) 周圍站著(2) 約11:42; 徒25:7
|sngr='''原文音譯''':peristhmi 胚里-衣士帖米<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':四周-站<br />'''字義溯源''':周圍站著,包圍,遠避;由([[περί]] / [[περαιτέρω]])=周圍,關於)與([[ἵστημι]])*=站)組成;其中 ([[περί]] / [[περαιτέρω]])出自([[πέραν]])=那邊), ([[πέραν]])又出自([[πειράω]])X*=穿過)。參讀 ([[ἀποφεύγω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(4);約(1);徒(1);提後(1);多(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 要遠避(2) 提後2:16; 多3:9;<br />2) 周圍站著(2) 約11:42; 徒25:7
}}
}}