Anonymous

ἀναδίδωμι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $5")
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀναδίδωμι:''' поэт. [[ἀνδίδωμι]]<br /><b class="num">1)</b> протягивать, передавать, предлагать (τινί τι Pind., Polyb., Plut.): τῷ δήμῳ ψῆφον ἀ. Plut. устроить всенародное голосование;<br /><b class="num">2)</b> [[производить на свет]], [[рождать]] (καρπόν Her., Plut.; [[ὡραῖα]] Thuc.; τροφὴν ἐκ τῆς γῆς Xen., Plat.; ζῷα Plat.);<br /><b class="num">3)</b> [[извергать]], [[выбрасывать]] (θρόμβους ἀσφάλτου Her.; [[πῦρ]] καὶ καπνόν Thuc.): πηγὴν ἀναδοθῆναι ἐάσω Luc. я сделаю так, что забьет источник; ὁμίχλην τοῦ ποταμοῦ ἀναδιδόντος Plut. когда с реки поднялся туман;<br /><b class="num">4)</b> выделять, испускать, издавать (θερμότητα, ὀσμήν Plut.);<br /><b class="num">5)</b> [[распространять]], [[распускать]] (φήμην νίκης Plut.);<br /><b class="num">6)</b> med. продавать: τοσούτου ἀναδόσθαι Arst. продать за такую цену;<br /><b class="num">7)</b> [[вытекать]], [[бить ключом]] (πηγαὶ ἀναδιδοῦσι Her.; [[ὕδωρ]] ἀναδίδωσιν Arst.);<br /><b class="num">8)</b> [[отходить назад]], [[отступать]] Arst.
|elrutext='''ἀναδίδωμι:''' поэт. [[ἀνδίδωμι]]<br /><b class="num">1)</b> [[протягивать]], [[передавать]], [[предлагать]] (τινί τι Pind., Polyb., Plut.): τῷ δήμῳ ψῆφον ἀ. Plut. устроить всенародное голосование;<br /><b class="num">2)</b> [[производить на свет]], [[рождать]] (καρπόν Her., Plut.; [[ὡραῖα]] Thuc.; τροφὴν ἐκ τῆς γῆς Xen., Plat.; ζῷα Plat.);<br /><b class="num">3)</b> [[извергать]], [[выбрасывать]] (θρόμβους ἀσφάλτου Her.; [[πῦρ]] καὶ καπνόν Thuc.): πηγὴν ἀναδοθῆναι ἐάσω Luc. я сделаю так, что забьет источник; ὁμίχλην τοῦ ποταμοῦ ἀναδιδόντος Plut. когда с реки поднялся туман;<br /><b class="num">4)</b> [[выделять]], [[испускать]], [[издавать]] (θερμότητα, ὀσμήν Plut.);<br /><b class="num">5)</b> [[распространять]], [[распускать]] (φήμην νίκης Plut.);<br /><b class="num">6)</b> med. продавать: τοσούτου ἀναδόσθαι Arst. продать за такую цену;<br /><b class="num">7)</b> [[вытекать]], [[бить ключом]] (πηγαὶ ἀναδιδοῦσι Her.; [[ὕδωρ]] ἀναδίδωσιν Arst.);<br /><b class="num">8)</b> [[отходить назад]], [[отступать]] Arst.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj