Anonymous

διΐστημι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2, $3:"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $4 $5")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 , :")
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''διΐστημι:''' (fut. [[διαστήσω]], aor. 1 διέστησα; для неперех. знач. - aor. 2 [[διέστην]], pf. διέστηκα, ppf. διειστήκειν)<br /><b class="num">1)</b> [[расставлять]], [[размещать]] (τοὺς λόχους Thuc.): διιστάμενοι πρὸς ἀλλήλους Arst. находясь на расстоянии друг от друга; [[θάλασσα]] διΐστατο Hom. (широко) расстилалось море; med. расставлять, раскидывать (ἀράχνια λεπτά Theocr.);<br /><b class="num">2)</b> [[раскалывать]], [[расщеплять]] ([[ξύλον]] Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[раскрывать]]: τοῖς διισταμένοις (sc. ὀφθαλμοῖς) Arst. при (широко) раскрытых глазах;<br /><b class="num">4)</b> [[разделять]], [[раздроблять]], [[расчленять]] (τὴν Ἑλλάδα Her.; τοὺς Ἓλληνας εἰς μέρη Dem.; διέκοπτεν αὐτοὺς καὶ διΐστη ὁ [[πολέμιος]] Plut.);<br /><b class="num">5)</b> [[отделять]], [[различать]], [[отличать]] (ἡδονὴν ἀπὸ τῆς ὑγιείας Plut.; med. γένη Plat.);<br /><b class="num">6)</b> [[разлучать]], [[склонять к отпадению]] (τινά τινος Thuc., Arph.);<br /><b class="num">7)</b> лог. разлагать, делить (κατ᾽ εἴδη Plat.);<br /><b class="num">8)</b> [[отходить]], [[отступать]] (οἱ πολέμιοι διέστησαν Polyb.);<br /><b class="num">9)</b> расступаться, расходиться, разделяться, разлучаться: ἀγωνιζόμενοι διέστησαν [[χωρίς]] Her. после боя (войска) разошлись; διέστησαν κατὰ διακοσιους Thuc. они разбились на группы по двести человек; ἡ [[διάστασις]] τῶν διεστηκότων Arst. расстояние между удаленными друг от друга предметами; [[διαστήτην]] ἐρίσαντε Hom. (Атрид и Ахилл) разошлись в ссоре; ἡ [[Πελοπόννησος]] ἅπασα διειστήκει Dem. весь Пелопоннес был охвачен междоусобиями; ὁ [[δῆμος]] διέστη Plat. народ разделился на (враждебные) партии; τοῦ ἀνδρὸς διαστᾶσα Plut. разведенная жена;<br /><b class="num">10)</b> расседаться, раскалываться: τὰ διεστεῶτα Her. расселины, трещины;<br /><b class="num">11)</b> [[различаться]], [[отличаться]] (πρὸς ἀλλήλους Arst.): πλούτου [[ἀρετὴ]] διέστηκεν (pf. = praes.) Plat. богатство и добродетель вещи разные; πολὺ διεστῶτα или διεστηκότα Arst. весьма различные вещи; ἐν [[ταύτῃ]] τῇ διαφορᾷ καὶ ἡ [[τραγῳδία]] πρὸς τὴν κωμῳδίαν διέστηκεν Arst. в этом же состоит и отличие трагедии от комедии.
|elrutext='''διΐστημι:''' (fut. [[διαστήσω]], aor. 1 διέστησα; для неперех. знач. - aor. 2 [[διέστην]], pf. διέστηκα, ppf. διειστήκειν)<br /><b class="num">1)</b> [[расставлять]], [[размещать]] (τοὺς λόχους Thuc.): διιστάμενοι πρὸς ἀλλήλους Arst. находясь на расстоянии друг от друга; [[θάλασσα]] διΐστατο Hom. (широко) расстилалось море; med. расставлять, раскидывать (ἀράχνια λεπτά Theocr.);<br /><b class="num">2)</b> [[раскалывать]], [[расщеплять]] ([[ξύλον]] Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[раскрывать]]: τοῖς διισταμένοις (sc. ὀφθαλμοῖς) Arst. при (широко) раскрытых глазах;<br /><b class="num">4)</b> [[разделять]], [[раздроблять]], [[расчленять]] (τὴν Ἑλλάδα Her.; τοὺς Ἓλληνας εἰς μέρη Dem.; διέκοπτεν αὐτοὺς καὶ διΐστη ὁ [[πολέμιος]] Plut.);<br /><b class="num">5)</b> [[отделять]], [[различать]], [[отличать]] (ἡδονὴν ἀπὸ τῆς ὑγιείας Plut.; med. γένη Plat.);<br /><b class="num">6)</b> [[разлучать]], [[склонять к отпадению]] (τινά τινος Thuc., Arph.);<br /><b class="num">7)</b> лог. разлагать, делить (κατ᾽ εἴδη Plat.);<br /><b class="num">8)</b> [[отходить]], [[отступать]] (οἱ πολέμιοι διέστησαν Polyb.);<br /><b class="num">9)</b> расступаться, расходиться, разделяться, разлучаться: ἀγωνιζόμενοι διέστησαν [[χωρίς]] Her. после боя (войска) разошлись; διέστησαν κατὰ διακοσιους Thuc. они разбились на группы по двести человек; ἡ [[διάστασις]] τῶν διεστηκότων Arst. расстояние между удаленными друг от друга предметами; [[διαστήτην]] ἐρίσαντε Hom. (Атрид и Ахилл) разошлись в ссоре; ἡ [[Πελοπόννησος]] ἅπασα διειστήκει Dem. весь Пелопоннес был охвачен междоусобиями; ὁ [[δῆμος]] διέστη Plat. народ разделился на (враждебные) партии; τοῦ ἀνδρὸς διαστᾶσα Plut. разведенная жена;<br /><b class="num">10)</b> [[расседаться]], [[раскалываться]]: τὰ διεστεῶτα Her. расселины, трещины;<br /><b class="num">11)</b> [[различаться]], [[отличаться]] (πρὸς ἀλλήλους Arst.): πλούτου [[ἀρετὴ]] διέστηκεν (pf. = praes.) Plat. богатство и добродетель вещи разные; πολὺ διεστῶτα или διεστηκότα Arst. весьма различные вещи; ἐν [[ταύτῃ]] τῇ διαφορᾷ καὶ ἡ [[τραγῳδία]] πρὸς τὴν κωμῳδίαν διέστηκεν Arst. в этом же состоит и отличие трагедии от комедии.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':disthmi 笛-衣士帖米<br />'''詞類次數''':動詞(3)<br />'''原文字根''':經過-站 相當於: ([[פָּרַד]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':站開,往前行,離開,分開,過了;由([[διά]])*=通過)與([[ἵστημι]])*=站)組成<br />'''出現次數''':總共(3);路(2);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 往前行(1) 徒27:28;<br />2) 他就離(1) 路24:51;<br />3) 過了(1) 路22:59
|sngr='''原文音譯''':disthmi 笛-衣士帖米<br />'''詞類次數''':動詞(3)<br />'''原文字根''':經過-站 相當於: ([[פָּרַד]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':站開,往前行,離開,分開,過了;由([[διά]])*=通過)與([[ἵστημι]])*=站)組成<br />'''出現次數''':總共(3);路(2);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 往前行(1) 徒27:28;<br />2) 他就離(1) 路24:51;<br />3) 過了(1) 路22:59
}}
}}