Anonymous

ἄκριτος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2, $3:"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $4 $5")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 , :")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἄκρῐτος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[беспорядочный]], [[бессвязный]], [[путаный]] ([[μῦθος]] Hom.): ἄκριτα ἀγορεύειν Hom. толковать и вкривь и вкось; ἠχὴ ἄ. Plut. нестройный шум;<br /><b class="num">2)</b> смешанный, необособленный: [[τύμβος]] ἄ. Hom. общая могила; (πάντων χρημάτων) ἀκρίτων ὄντων Plat. когда все элементы были перемешаны друг с другом;<br /><b class="num">3)</b> нерешенный; сомнительный, спорный, неясный (νείκεα Hom., Plut.; [[ἄεθλον]] Hes.; [[ἔρις]] Dem.): [[ἔτι]] δ᾽ ὄντων ἀκρίτων Thuc. так как исход войны еще не решен; ἄ. καὶ χαλεπὸς ὁ [[Ὠρίων]] εἶναι δοκεῖ Arst. трудно определить с точностью время восхода и захода Ориона;<br /><b class="num">4)</b> [[неисчислимый]], [[несметный]] (ἄστρων [[ὄχλος]] Eur.; [[πλῆθος]] Plut., Babr.);<br /><b class="num">5)</b> [[непрерывный]], [[нескончаемый]], [[сплошной]] (ἄχεα Hom.; [[ὄρος]] Anth.);<br /><b class="num">6)</b> [[не рассмотренный судом]], [[неразобранный]] ([[πρᾶγμα]] Isocr.): ἄκριτόν τινα (ἀπο)κτείνειν Her., Thuc., Lys., Plut. казнить кого-л. без суда; ἀ. [[θάνατος]] Plat. казнь без суда;<br /><b class="num">7)</b> никому не подсудный ([[πρύτανις]] Aesch.);<br /><b class="num">8)</b> [[действующий без разбора]], [[вслепую]], [[опрометчиво]] ([[Μοῖρα]] Anth.; [[ἀλόγιστος]] καὶ ἄ. Polyb.);<br /><b class="num">9)</b> не разобравший дела: ἀποπλωόντων ἀκρίτων Her. отплыв и оставив вопрос без решения.
|elrutext='''ἄκρῐτος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[беспорядочный]], [[бессвязный]], [[путаный]] ([[μῦθος]] Hom.): ἄκριτα ἀγορεύειν Hom. толковать и вкривь и вкось; ἠχὴ ἄ. Plut. нестройный шум;<br /><b class="num">2)</b> [[смешанный]], [[необособленный]]: [[τύμβος]] ἄ. Hom. общая могила; (πάντων χρημάτων) ἀκρίτων ὄντων Plat. когда все элементы были перемешаны друг с другом;<br /><b class="num">3)</b> нерешенный; сомнительный, спорный, неясный (νείκεα Hom., Plut.; [[ἄεθλον]] Hes.; [[ἔρις]] Dem.): [[ἔτι]] δ᾽ ὄντων ἀκρίτων Thuc. так как исход войны еще не решен; ἄ. καὶ χαλεπὸς ὁ [[Ὠρίων]] εἶναι δοκεῖ Arst. трудно определить с точностью время восхода и захода Ориона;<br /><b class="num">4)</b> [[неисчислимый]], [[несметный]] (ἄστρων [[ὄχλος]] Eur.; [[πλῆθος]] Plut., Babr.);<br /><b class="num">5)</b> [[непрерывный]], [[нескончаемый]], [[сплошной]] (ἄχεα Hom.; [[ὄρος]] Anth.);<br /><b class="num">6)</b> [[не рассмотренный судом]], [[неразобранный]] ([[πρᾶγμα]] Isocr.): ἄκριτόν τινα (ἀπο)κτείνειν Her., Thuc., Lys., Plut. казнить кого-л. без суда; ἀ. [[θάνατος]] Plat. казнь без суда;<br /><b class="num">7)</b> никому не подсудный ([[πρύτανις]] Aesch.);<br /><b class="num">8)</b> [[действующий без разбора]], [[вслепую]], [[опрометчиво]] ([[Μοῖρα]] Anth.; [[ἀλόγιστος]] καὶ ἄ. Polyb.);<br /><b class="num">9)</b> не разобравший дела: ἀποπλωόντων ἀκρίτων Her. отплыв и оставив вопрос без решения.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj