3,274,399
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $3 $4") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συνεπιλαμβάνω:''' преимущ. med.<br /><b class="num">1)</b> вместе приниматься (за что-л.), принимать участие, содействовать, помогать (λόγῳ καὶ ἔργῳ τινί Thuc.; ἐὰν μὲν ἡ [[τύχη]] συνεπιλαμβάνηται Polyb.): συνεπιλαβέσθαι τοῦ στρατεύματος τοῦ ἐπὶ Σάμου Her. содействовать походу на Самос; ξυνεπιλαβέσθαι τοῦ ὑπολοίπου τινός Thuc. помочь довершению чего-л.; ξυνεπιλαβέσθαι τοῦ φόβου Thuc. нагнать еще больший страх;<br /><b class="num">2)</b> [[вместе воздействовать]], [[помочь повлиять]] (τῶν Ἑλλήνων Plut.). | |elrutext='''συνεπιλαμβάνω:''' преимущ. med.<br /><b class="num">1)</b> [[вместе приниматься]] (за что-л.), принимать участие, содействовать, помогать (λόγῳ καὶ ἔργῳ τινί Thuc.; ἐὰν μὲν ἡ [[τύχη]] συνεπιλαμβάνηται Polyb.): συνεπιλαβέσθαι τοῦ στρατεύματος τοῦ ἐπὶ Σάμου Her. содействовать походу на Самос; ξυνεπιλαβέσθαι τοῦ ὑπολοίπου τινός Thuc. помочь довершению чего-л.; ξυνεπιλαβέσθαι τοῦ φόβου Thuc. нагнать еще больший страх;<br /><b class="num">2)</b> [[вместе воздействовать]], [[помочь повлиять]] (τῶν Ἑλλήνων Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συν-επιλαμβάνω act. helpen, bijstaan, met dat.. Thuc. 2.8.4. med. helpen, bijstaan, samen (met...) aanpakken met dat.; met ( dat. en) gen.: συνεπιλήψεται δὲ τοῦ ἔργου αὐτῷ καὶ ὁ Θηβαῖος ποιητής bij het werk zal ook de Thebaanse dichter hem helpen Luc. 43.8; παρεκάλει τῶν Ἑλλήνων σ. riep hem op om samen (met hem) de Grieken aan te pakken (d.w.z. te helpen de Grieken te overtuigen) Plut. Them. 12.7. bijdragen tot, met gen.. ἂν... συνεπιλαμβάνηταί τις ὀρθὴ τροφὴ παιδεύσεως als ook een goede voeding een bijdrage levert aan de opvoeding Plat. Tim. 44b; σ. τοῦ φόβου bijdragen aan iems. angst Thuc. 6.70.1. | |elnltext=συν-επιλαμβάνω act. helpen, bijstaan, met dat.. Thuc. 2.8.4. med. helpen, bijstaan, samen (met...) aanpakken met dat.; met ( dat. en) gen.: συνεπιλήψεται δὲ τοῦ ἔργου αὐτῷ καὶ ὁ Θηβαῖος ποιητής bij het werk zal ook de Thebaanse dichter hem helpen Luc. 43.8; παρεκάλει τῶν Ἑλλήνων σ. riep hem op om samen (met hem) de Grieken aan te pakken (d.w.z. te helpen de Grieken te overtuigen) Plut. Them. 12.7. bijdragen tot, met gen.. ἂν... συνεπιλαμβάνηταί τις ὀρθὴ τροφὴ παιδεύσεως als ook een goede voeding een bijdrage levert aan de opvoeding Plat. Tim. 44b; σ. τοῦ φόβου bijdragen aan iems. angst Thuc. 6.70.1. | ||
}} | }} |