3,274,675
edits
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2") |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oiaks | |Transliteration C=oiaks | ||
|Beta Code=oi)/ac | |Beta Code=oi)/ac | ||
|Definition=ᾱκος, Ion. οἴηξ, ηκος, ὁ, prop. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[handle of rudder]], [[tiller]] (<span class="bibl">Poll.1.89</span>), <b class="b3">πηδαλίων οἴακος ἀφέμενος</b> (cf. [[πηδάλιον]]) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>272e</span> : generally, [[helm]], οἴακος εὐθυντῆρος ὑστάτου νεώς <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>717</span>; στρέφειν οἴακα <span class="bibl">E. <span class="title">Hel.</span>1591</span> : pl., <b class="b3">οἰάκων φύλαξ</b> ib.<span class="bibl">1578</span>; οἴακες εὐπρύμνου νεώς <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>1357</span>; τὸν οἴακα εἴσω ἄγειν ἢ ἔξω Pl.<span class="title">Alc.</span>1.117c. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[helm of government]], ἐν πρύμνῃ πόλεως οἴ. νωμῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>3</span>; πραπίδων οἴ. νέμων <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>802</span> (anap.); χαλινῶν ἔργον οἰάκων θ' ἅμα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>869</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span> 795</span>; τὸν οἴ. στρέφει δαίμων ἑκάστῳ <span class="bibl">Anaxandr.4</span>; τύχης οἴ. <span class="title">IG</span>7.3226.5 (Orchom. Boeot.); = [[ὡροσκόπος]], Paul.Al.<span class="title">L.</span>2. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in <span class="bibl">Il.24.269</span>, [[οἴηκες]] are prob. [[rings of the yoke]], through which pass the reins for guiding the mules, cf. [[ἕστωρ]].</span> | |Definition=ᾱκος, Ion. οἴηξ, ηκος, ὁ, prop. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[handle of rudder]], [[tiller]] (<span class="bibl">Poll.1.89</span>), <b class="b3">πηδαλίων οἴακος ἀφέμενος</b> (cf. [[πηδάλιον]]) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>272e</span>: generally, [[helm]], οἴακος εὐθυντῆρος ὑστάτου νεώς <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>717</span>; στρέφειν οἴακα <span class="bibl">E. <span class="title">Hel.</span>1591</span>: pl., <b class="b3">οἰάκων φύλαξ</b> ib.<span class="bibl">1578</span>; οἴακες εὐπρύμνου νεώς <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>1357</span>; τὸν οἴακα εἴσω ἄγειν ἢ ἔξω Pl.<span class="title">Alc.</span>1.117c. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[helm of government]], ἐν πρύμνῃ πόλεως οἴ. νωμῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>3</span>; πραπίδων οἴ. νέμων <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>802</span> (anap.); χαλινῶν ἔργον οἰάκων θ' ἅμα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>869</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span> 795</span>; τὸν οἴ. στρέφει δαίμων ἑκάστῳ <span class="bibl">Anaxandr.4</span>; τύχης οἴ. <span class="title">IG</span>7.3226.5 (Orchom. Boeot.); = [[ὡροσκόπος]], Paul.Al.<span class="title">L.</span>2. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in <span class="bibl">Il.24.269</span>, [[οἴηκες]] are prob. [[rings of the yoke]], through which pass the reins for guiding the mules, cf. [[ἕστωρ]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''οἴαξ''': -ακος<br />{oíaks-}<br />'''Forms''': ion. -ηξ, -ηκος<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': ‘Griff (Querholz) des Steuerruders, Steuerruder’ (Trag., Pl. u.a.), οἴηκες pl. Ben. einer Vorrichtung auf dem Joche (’Griffe’?, [[Ösen]]?; Ω 269).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied u.a. in [[οἰακονόμος]] m. [[Steuermann]] (A. in lyr.; vgl. Sommer Nominalkomp. 166), als Hinterglied m [[κεροίακες]] (aus κερα(ι)-οίακες) pl. [[Taue des Rahnocks]]? (Luk. ''Nav''. 4).<br />'''Derivative''': Ableitungen. Demin. [[οἰάκιον]] (Eust.); Adv. [[οἰακηδόν]] [[nach Art eines [[οἴαξ]] (A.D.); Denom. [[οἰακίζω]] (-η-) [[steuern]], [[lenken]] (ion. att.) mit -ισμα [[das Steuern]] (''Trag''. ''Adesp''.), -ιστής (Suid.); [[οἰάκωσις]] [[das Steuern]] (Aq.), von *οἰακόω oder direkt vom Nomen (vgl. Chantraine Form. 279). — Daneben [[οἰήϊον]] n. [[Steuerruder]] (Hom.). Gerätebenennungen, wie πόρπᾶξ, [[τρόπηξ]], bzw. [[λαισήϊον]], ἐργαλήϊον u.a. (Chantraine 381 u. 60 f.) gebildet.<br />'''Etymology''' : Als Grundlage der griechischen Wörter hat ein altes Nomen unbekannten Stammes gedient; ein ''ā''-Stamm *''oisā''- ist möglich, aber keineswegs notwendig. Das betreffende Nomen scheint tatsächlich als balt. LW im Finnougr. erhalten zu sein, z.B. finn. ''aisa'' [[Stange der Gabeldeichsel]] aus balt. *''aisō'' oder *''aisa''- (idg. *''oisā''-, *''oiso''-). Dem balt. Wort liegt wiederum ein im Slav. erhaltener ''s''-Stamm zugrunde, z.B. sloven. ''ojê'', ''ojês''-''a'' [[Deichsel]] (weitere slav. Formen bei Vasmer s.''vojé''), idg. *''oio'' / ''es''- n. Daneben mit Schwachstufe, ebenfalls erweitert, aind. ''īṣ''-''ā́'' f. [[Deichsel]], wovon als LW heth. ''hišša''-’Deichsel’ (s. Kronasser Etymologie 144 gegen Kammenhuber; Entlehnung leugnet auch Benveniste Hitt. et i.-eur. 13f.). Weitere Kombinationen, für das Griechische ohne Belang, bei WP. 1, 167 und Pok. 298 (nach Lidén Stud. 60ff., Specht Ursprung 101). — Abzulehnen Dumézil BSL 39, 192f. Zur Bed. von [[οἴαξ]] Meringer WuS 5, 89 ff, Hermann Gött. Nachr. 1943, 7 f.; die Beziehung auf das Schiff ist griechische Neuerung, vgl. zu [[ἱστός]]. — Ngr. δοιάκι (Schwyzer KZ 63, 62).<br />'''Page''' 2,356 | |ftr='''οἴαξ''': -ακος<br />{oíaks-}<br />'''Forms''': ion. -ηξ, -ηκος<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': ‘Griff (Querholz) des Steuerruders, Steuerruder’ (Trag., Pl. u.a.), οἴηκες pl. Ben. einer Vorrichtung auf dem Joche (’Griffe’?, [[Ösen]]?; Ω 269).<br />'''Composita''': Als Vorderglied u.a. in [[οἰακονόμος]] m. [[Steuermann]] (A. in lyr.; vgl. Sommer Nominalkomp. 166), als Hinterglied m [[κεροίακες]] (aus κερα(ι)-οίακες) pl. [[Taue des Rahnocks]]? (Luk. ''Nav''. 4).<br />'''Derivative''': Ableitungen. Demin. [[οἰάκιον]] (Eust.); Adv. [[οἰακηδόν]] [[nach Art eines [[οἴαξ]] (A.D.); Denom. [[οἰακίζω]] (-η-) [[steuern]], [[lenken]] (ion. att.) mit -ισμα [[das Steuern]] (''Trag''. ''Adesp''.), -ιστής (Suid.); [[οἰάκωσις]] [[das Steuern]] (Aq.), von *οἰακόω oder direkt vom Nomen (vgl. Chantraine Form. 279). — Daneben [[οἰήϊον]] n. [[Steuerruder]] (Hom.). Gerätebenennungen, wie πόρπᾶξ, [[τρόπηξ]], bzw. [[λαισήϊον]], ἐργαλήϊον u.a. (Chantraine 381 u. 60 f.) gebildet.<br />'''Etymology''': Als Grundlage der griechischen Wörter hat ein altes Nomen unbekannten Stammes gedient; ein ''ā''-Stamm *''oisā''- ist möglich, aber keineswegs notwendig. Das betreffende Nomen scheint tatsächlich als balt. LW im Finnougr. erhalten zu sein, z.B. finn. ''aisa'' [[Stange der Gabeldeichsel]] aus balt. *''aisō'' oder *''aisa''- (idg. *''oisā''-, *''oiso''-). Dem balt. Wort liegt wiederum ein im Slav. erhaltener ''s''-Stamm zugrunde, z.B. sloven. ''ojê'', ''ojês''-''a'' [[Deichsel]] (weitere slav. Formen bei Vasmer s.''vojé''), idg. *''oio'' / ''es''- n. Daneben mit Schwachstufe, ebenfalls erweitert, aind. ''īṣ''-''ā́'' f. [[Deichsel]], wovon als LW heth. ''hišša''-’Deichsel’ (s. Kronasser Etymologie 144 gegen Kammenhuber; Entlehnung leugnet auch Benveniste Hitt. et i.-eur. 13f.). Weitere Kombinationen, für das Griechische ohne Belang, bei WP. 1, 167 und Pok. 298 (nach Lidén Stud. 60ff., Specht Ursprung 101). — Abzulehnen Dumézil BSL 39, 192f. Zur Bed. von [[οἴαξ]] Meringer WuS 5, 89 ff, Hermann Gött. Nachr. 1943, 7 f.; die Beziehung auf das Schiff ist griechische Neuerung, vgl. zu [[ἱστός]]. — Ngr. δοιάκι (Schwyzer KZ 63, 62).<br />'''Page''' 2,356 | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[rudder]], [[helm of state]] | |woodrun=[[rudder]], [[helm of state]] | ||
}} | }} |