Anonymous

παραβάλλω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> тж\. [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 , $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 , $4")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''παραβάλλω:'''<br /><b class="num">1)</b> (о корме) подбрасывать, бросать, задавать (ἐδωδήν, ζειάς, sc. τοῖς ἵπποις Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[бросать на растерзание]] (τινὰ τοῖς ὄχλοις Polyb.);<br /><b class="num">3)</b> [[набрасывать]], [[наваливать]] (ὕλης φακέλλους Thuc.);<br /><b class="num">4)</b> med. [[ставить на карту]], [[рисковать]]: π. τὴν ψυχὴν πολεμίζειν Hom. подвергать свою жизнь бранным опасностям; π. τὰ τέκνα Her. оставлять в залог собственных детей; κύβοισι παραβεβλημένος Arph. поставленный (в качестве ставки) при игре в кости; [[πλείω]] παραβαλλόμενοι Thuc. рискующие большим; οὐκ [[ἴσα]] π. Xen. делать разные ставки, т. е. рисковать по-разному; π. τὸν κίνουνον τῶν σωμάτων Thuc. подвергаться смертельной опасности; π. τοῖς ὅλοις Polyb. рисковать всем; π. πρός τι Polyb. подвергаться какой-л. опасности;<br /><b class="num">5)</b> [[класть рядом]] (λίθοι παραβέβληνται Arst.);<br /><b class="num">6)</b> [[сопоставлять]], [[сравнивать]] (π. τινι τι Her. etc.; τι [[παρά]] τι Plat., τι πρός τι Xen., Isocr.): π. ὅσα περὶ τὸ αὐτὸ [[ἄμφω]] [[εἶπον]] Arst. сопоставлять высказывания обеих сторон по одному и тому же вопросу;<br /><b class="num">7)</b> тж. med. [[соперничать]], [[состязаться]] (τινί Xen.; med. τινί τι Eur.);<br /><b class="num">8)</b> [[противопоставлять]]: [[ἀπάτα]] δ᾽ ἀπάταις παραβαλλομένα Soph. обман в ответ на обманы;<br /><b class="num">9)</b> [[поворачивать]] ([[ὄμμα]] Aesch.; τὸν ὀφθαλμόν Arph.; τὴν κεφαλήν Plat.): π. τὰ [[ὦτα]] Plat. настораживать уши; π. τοὺς γομφίους Arph. стискивать челюсти; π. τὸ [[θύριον]] Plut. затворять дверь;<br /><b class="num">10)</b> med. подводить к берегу, причаливать (τὴν ἄκατον Arph.);<br /><b class="num">11)</b> [[приближаться]], [[подходить]] (εἰς Ἰωνίαν Thuc.; εἰς τὴν πόλιν Plut., NT): π. ἀλλήλοις Plat. сходиться (встречаться) друг с другом; π. περὶ Ῥόδον Arst. причаливать к Родосу;<br /><b class="num">12)</b> med. направляться, плыть (ἰθὺ Σκιάθου Her.);<br /><b class="num">13)</b> med. передавать, поручать, доверять (παῖδάς τινι τὴν Ἑλλάδα γλῶσσαν ἐκδιδάσκεσθαι Her.);<br /><b class="num">14)</b> med. обманывать, предавать (τινά Her., Thuc.);<br /><b class="num">15)</b> тж. med. [[предаваться]], [[отдаваться]] (εἰς ἡδονάς Arst.; med. τύχῃ καὶ ἐλπίσι Thuc.).
|elrutext='''παραβάλλω:'''<br /><b class="num">1)</b> (о корме) подбрасывать, бросать, задавать (ἐδωδήν, ζειάς, sc. τοῖς ἵπποις Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[бросать на растерзание]] (τινὰ τοῖς ὄχλοις Polyb.);<br /><b class="num">3)</b> [[набрасывать]], [[наваливать]] (ὕλης φακέλλους Thuc.);<br /><b class="num">4)</b> med. [[ставить на карту]], [[рисковать]]: π. τὴν ψυχὴν πολεμίζειν Hom. подвергать свою жизнь бранным опасностям; π. τὰ τέκνα Her. оставлять в залог собственных детей; κύβοισι παραβεβλημένος Arph. поставленный (в качестве ставки) при игре в кости; [[πλείω]] παραβαλλόμενοι Thuc. рискующие большим; οὐκ [[ἴσα]] π. Xen. делать разные ставки, т. е. рисковать по-разному; π. τὸν κίνουνον τῶν σωμάτων Thuc. подвергаться смертельной опасности; π. τοῖς ὅλοις Polyb. рисковать всем; π. πρός τι Polyb. подвергаться какой-л. опасности;<br /><b class="num">5)</b> [[класть рядом]] (λίθοι παραβέβληνται Arst.);<br /><b class="num">6)</b> [[сопоставлять]], [[сравнивать]] (π. τινι τι Her. etc.; τι [[παρά]] τι Plat., τι πρός τι Xen., Isocr.): π. ὅσα περὶ τὸ αὐτὸ [[ἄμφω]] [[εἶπον]] Arst. сопоставлять высказывания обеих сторон по одному и тому же вопросу;<br /><b class="num">7)</b> тж. med. [[соперничать]], [[состязаться]] (τινί Xen.; med. τινί τι Eur.);<br /><b class="num">8)</b> [[противопоставлять]]: [[ἀπάτα]] δ᾽ ἀπάταις παραβαλλομένα Soph. обман в ответ на обманы;<br /><b class="num">9)</b> [[поворачивать]] ([[ὄμμα]] Aesch.; τὸν ὀφθαλμόν Arph.; τὴν κεφαλήν Plat.): π. τὰ [[ὦτα]] Plat. настораживать уши; π. τοὺς γομφίους Arph. стискивать челюсти; π. τὸ [[θύριον]] Plut. затворять дверь;<br /><b class="num">10)</b> med. подводить к берегу, причаливать (τὴν ἄκατον Arph.);<br /><b class="num">11)</b> [[приближаться]], [[подходить]] (εἰς Ἰωνίαν Thuc.; εἰς τὴν πόλιν Plut., NT): π. ἀλλήλοις Plat. сходиться (встречаться) друг с другом; π. περὶ Ῥόδον Arst. причаливать к Родосу;<br /><b class="num">12)</b> med. [[направляться]], [[плыть]] (ἰθὺ Σκιάθου Her.);<br /><b class="num">13)</b> med. передавать, поручать, доверять (παῖδάς τινι τὴν Ἑλλάδα γλῶσσαν ἐκδιδάσκεσθαι Her.);<br /><b class="num">14)</b> med. [[обманывать]], [[предавать]] (τινά Her., Thuc.);<br /><b class="num">15)</b> тж. med. [[предаваться]], [[отдаваться]] (εἰς ἡδονάς Arst.; med. τύχῃ καὶ ἐλπίσι Thuc.).
}}
}}
{{elnl
{{elnl