Anonymous

ἀποκερδαίνω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)pokerdai/nw
|Beta Code=a)pokerdai/nw
|Definition=pf. -κεκέρδαγκα <span class="bibl">D.C.43.18</span><b class="b2">:—have benefit, enjoyment from</b> or [[of]] a thing, c. gen., ποτοῦ <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>432</span>; <b class="b3">ἀ. βραχέα</b> [[make]] some small [[gain]] of a thing, <span class="bibl">And.1.134</span>: abs., ἔνεσται ἀποκερδᾶναι <span class="bibl">Luc. <span class="title">DMort.</span>4.1</span>.
|Definition=pf. -κεκέρδαγκα <span class="bibl">D.C.43.18</span><b class="b2">:—have benefit, enjoyment from</b> or [[of]] a thing, c. gen., ποτοῦ <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>432</span>; <b class="b3">ἀ. βραχέα</b> [[make]] some small [[gain]] of a thing, <span class="bibl">And.1.134</span>: abs., ἔνεσται ἀποκερδᾶναι <span class="bibl">Luc. <span class="title">DMort.</span>4.1</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [perf. ἀποκεκέρδαγκα D.C.43.18.2]<br /><b class="num">1</b> c. gen. o ἀπό más gen. [[sacar provecho]], [[disfrutar]] ποτοῦ E.<i>Cyc</i>.432, οὐ [[γάρ]] που καὶ ἰδίᾳ τι αὐτῶν ἀποκεκέρδαγκα D.C.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[aprovechar]], [[procurarse]] ὅ τι ἂν ἀποκερδάνωσιν ἀπὸ τῶν ὀχετῶν Hp.<i>Gland</i>.6, c. ac. int. βραχέα obtener un provecho pequeño</i> And.<i>Myst</i>.134<br /><b class="num">•</b>abs. ἔνεσται ... ἀποκερδᾶναι Luc.<i>DMort</i>.4.1.<br /><b class="num">2</b> c. ac. compl. dir. [[evitar]], [[escapar]] ὧν (<i>sc</i>. tormentos del infierno) ἵνα τὴν πεῖραν ἀποκερδάνωσιν Cyr.Al.M.73.797D.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=tirer parti de, profiter de.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[κερδαίνω]].
|btext=tirer parti de, profiter de.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[κερδαίνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [perf. ἀποκεκέρδαγκα D.C.43.18.2]<br /><b class="num">1</b> c. gen. o ἀπό más gen. [[sacar provecho]], [[disfrutar]] ποτοῦ E.<i>Cyc</i>.432, οὐ [[γάρ]] που καὶ ἰδίᾳ τι αὐτῶν ἀποκεκέρδαγκα D.C.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[aprovechar]], [[procurarse]] ὅ τι ἂν ἀποκερδάνωσιν ἀπὸ τῶν ὀχετῶν Hp.<i>Gland</i>.6, c. ac. int. βραχέα obtener un provecho pequeño</i> And.<i>Myst</i>.134<br /><b class="num">•</b>abs. ἔνεσται ... ἀποκερδᾶναι Luc.<i>DMort</i>.4.1.<br /><b class="num">2</b> c. ac. compl. dir. [[evitar]], [[escapar]] ὧν (<i>sc</i>. tormentos del infierno) ἵνα τὴν πεῖραν ἀποκερδάνωσιν Cyr.Al.M.73.797D.
}}
}}
{{grml
{{grml