Anonymous

πεμπταῖος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=α, ον :<br />qui a lieu <i>ou</i> arrive le 5ᵉ jour <i>ou</i> depuis cinq jours.<br />'''Étymologie:''' πέμπτη.
|btext=α, ον :<br />qui a lieu <i>ou</i> arrive le 5ᵉ jour <i>ou</i> depuis cinq jours.<br />'''Étymologie:''' πέμπτη.
}}
{{elnl
|elnltext=πεμπταῖος -α -ον [πέμπτος] op de vijfde dag:. π. ἱκέσθαι op de vijfde dag aankomen Od. 14.257. vijf dagen lang:. ( νεκροὶ ) ἤδη... ἦσαν πεμπταῖοι (de lijken) waren al vijf dagen oud Xen. An. 6.4.9. elke vijfde dag:. πυρετοί... πεμπταῖοι koortsen om de vier dagen Hp. Epid. 1.24.
}}
{{elru
|elrutext='''πεμπταῖος:''' [[пятидневный]]: πεμπταῖοι Αἴγυπτον ἱκόμεσθα Hom. по истечении пяти дней (или на пятый день) мы прибыли к (реке) Египту; νεκροὶ [[ἤδη]] [[ἦσαν]] πεμκταῖοι Xen. трупы лежали (без погребения) уже пять дней.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πεμπταῖος:''' -α, -ον ([[πέμπτος]]), κατά την πέμπτη [[μέρα]]· σε [[συμφωνία]] με το υποκ., <i>πεμπταῖοι ἱκόμεσθα</i>, ήρθαμε την πέμπτη [[μέρα]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>πεμπταῖον ἐγένετο</i>, συνέβη την πέμπτη [[μέρα]], σε Δημ.· [[πεμπταῖος]] προκεῖσθαι, [[πέντε]] μέρες βρισκόταν [[νεκρός]] και ξαπλωμένος έξω (δηλ. [[άταφος]]), σε Αριστοφ.
|lsmtext='''πεμπταῖος:''' -α, -ον ([[πέμπτος]]), κατά την πέμπτη [[μέρα]]· σε [[συμφωνία]] με το υποκ., <i>πεμπταῖοι ἱκόμεσθα</i>, ήρθαμε την πέμπτη [[μέρα]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>πεμπταῖον ἐγένετο</i>, συνέβη την πέμπτη [[μέρα]], σε Δημ.· [[πεμπταῖος]] προκεῖσθαι, [[πέντε]] μέρες βρισκόταν [[νεκρός]] και ξαπλωμένος έξω (δηλ. [[άταφος]]), σε Αριστοφ.
}}
{{elnl
|elnltext=πεμπταῖος -α -ον [πέμπτος] op de vijfde dag:. π. ἱκέσθαι op de vijfde dag aankomen Od. 14.257. vijf dagen lang:. ( νεκροὶ ) ἤδη... ἦσαν πεμπταῖοι (de lijken) waren al vijf dagen oud Xen. An. 6.4.9. elke vijfde dag:. πυρετοί... πεμπταῖοι koortsen om de vier dagen Hp. Epid. 1.24.
}}
{{elru
|elrutext='''πεμπταῖος:''' [[пятидневный]]: πεμπταῖοι Αἴγυπτον ἱκόμεσθα Hom. по истечении пяти дней (или на пятый день) мы прибыли к (реке) Египту; νεκροὶ [[ἤδη]] [[ἦσαν]] πεμκταῖοι Xen. трупы лежали (без погребения) уже пять дней.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj