Anonymous

κύτος: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  2 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br /><b>1</b> creux, cavité;<br /><b>2</b> objet creux (vase, coupe, urne, <i>etc.</i>);<br /><b>3</b> <i>p. ext. c.</i> [[σκῦτος]] : ce qui recouvre <i>ou</i> enveloppe : τὸ τῆς ψυχῆς [[κύτος]] PLAT l'enveloppe de l'âme, le corps ; <i>abs.</i> le corps.<br />'''Étymologie:''' R. Κυ, être arrondi <i>ou</i> courbe ; cf. <i>lat.</i> cutis.
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br /><b>1</b> creux, cavité;<br /><b>2</b> objet creux (vase, coupe, urne, <i>etc.</i>);<br /><b>3</b> <i>p. ext. c.</i> [[σκῦτος]] : ce qui recouvre <i>ou</i> enveloppe : τὸ τῆς ψυχῆς [[κύτος]] PLAT l'enveloppe de l'âme, le corps ; <i>abs.</i> le corps.<br />'''Étymologie:''' R. Κυ, être arrondi <i>ou</i> courbe ; cf. <i>lat.</i> cutis.
}}
{{elnl
|elnltext=κύτος -ους, zonder contr. -εος, τό holte, van allerlei zaken, vat, pot, urn:; ὄξος τ’ ἄλειφά τ’ ἐγχέας ταὐτῷ κύτει wanneer je azijn en olie in hetzelfde vat giet Aeschl. Ag. 322; ἐν σμικρῷ κύτει in een kleine urn Soph. El. 1142; τρίποδος ἐν κοίλῳ κύτει in de holle buik van de drievoet Eur. Suppl. 1202; mand:; πλεκτὸν κύτος gevlochten mand Eur. Ion 37; uitbr. van holle delen van het lichaam:; τὸ τῆς κεφαλῆς κύτος de holte van het hoofd Plat. Tim. 45a; romp:; τὸ κύτος ἅπαν, ὅσον ἡμῶν μεταξὺ κορυφῆς τοῦ τε ὀμφαλοῦ κεῖται de hele romp, voor zover die tussen ons hoofd en navel zit Plat. Tim. 67a; uitbr. lijf:. ἀνδρείῳ κύτει met het lijf van een man Soph. Tr. 12. bedekking, omhulsel:. τὸ τῆς ψυχῆς ἅπαν κύτος heel het omhulsel van de ziel Plat. Tim. 44a.
}}
{{elru
|elrutext='''κύτος:''' εος (ῠ) τό<br /><b class="num">1)</b> выпуклость, тж. кривизна, изгиб (κύκλου Aesch.; ἀσπίδος Eur.; τρίποδος Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[полость]] (θώρακος Arph.; λέβητος Eur.); кузов ([[νηός]] Anth.);<br /><b class="num">3)</b> [[сосуд]], [[урна]] (σμικρὸς [[ὄγκος]] ἐν [[σμικρῷ]] κύτει Soph.): πλεκτὸν κ. Eur. плетенка, корзина;<br /><b class="num">4)</b> [[вместилище]], [[оболочка]] (τῆς κεφαλῆς Plat.): τὸ [[ὄπισθεν]] κ. Arst. затылок; τὸ τῆς ψυχῆς κ. Plat. = [[σῶμα]];<br /><b class="num">5)</b> [[тело]]: διὰ παντὸς τοῦ κύτους Plat. вдоль всего тела;<br /><b class="num">6)</b> [[образ]], [[вид]]: ἀνδρείῳ κύτει Soph. в человеческом образе.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κύτος:''' [ῠ], -εος, τό ([[κύω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[βαθούλωμα]] ασπίδας ή θώρακα, σε Αισχύλ., Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[κάθε]] [[αγγείο]], [[βάζο]], πλατύστομο γυάλινο [[δοχείο]], [[υδρία]], σε Αισχύλ., Σοφ. κ.λπ.· <i>πλεκτὸν κ</i>., [[καλάθι]], σε Ευρ.<br /><b class="num">3.</b> οτιδήποτε εμπεριέχει το [[σώμα]], σε Σοφ.
|lsmtext='''κύτος:''' [ῠ], -εος, τό ([[κύω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[βαθούλωμα]] ασπίδας ή θώρακα, σε Αισχύλ., Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[κάθε]] [[αγγείο]], [[βάζο]], πλατύστομο γυάλινο [[δοχείο]], [[υδρία]], σε Αισχύλ., Σοφ. κ.λπ.· <i>πλεκτὸν κ</i>., [[καλάθι]], σε Ευρ.<br /><b class="num">3.</b> οτιδήποτε εμπεριέχει το [[σώμα]], σε Σοφ.
}}
{{elnl
|elnltext=κύτος -ους, zonder contr. -εος, τό holte, van allerlei zaken, vat, pot, urn:; ὄξος τ’ ἄλειφά τ’ ἐγχέας ταὐτῷ κύτει wanneer je azijn en olie in hetzelfde vat giet Aeschl. Ag. 322; ἐν σμικρῷ κύτει in een kleine urn Soph. El. 1142; τρίποδος ἐν κοίλῳ κύτει in de holle buik van de drievoet Eur. Suppl. 1202; mand:; πλεκτὸν κύτος gevlochten mand Eur. Ion 37; uitbr. van holle delen van het lichaam:; τὸ τῆς κεφαλῆς κύτος de holte van het hoofd Plat. Tim. 45a; romp:; τὸ κύτος ἅπαν, ὅσον ἡμῶν μεταξὺ κορυφῆς τοῦ τε ὀμφαλοῦ κεῖται de hele romp, voor zover die tussen ons hoofd en navel zit Plat. Tim. 67a; uitbr. lijf:. ἀνδρείῳ κύτει met het lijf van een man Soph. Tr. 12. bedekking, omhulsel:. τὸ τῆς ψυχῆς ἅπαν κύτος heel het omhulsel van de ziel Plat. Tim. 44a.
}}
{{elru
|elrutext='''κύτος:''' εος (ῠ) τό<br /><b class="num">1)</b> выпуклость, тж. кривизна, изгиб (κύκλου Aesch.; ἀσπίδος Eur.; τρίποδος Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[полость]] (θώρακος Arph.; λέβητος Eur.); кузов ([[νηός]] Anth.);<br /><b class="num">3)</b> [[сосуд]], [[урна]] (σμικρὸς [[ὄγκος]] ἐν [[σμικρῷ]] κύτει Soph.): πλεκτὸν κ. Eur. плетенка, корзина;<br /><b class="num">4)</b> [[вместилище]], [[оболочка]] (τῆς κεφαλῆς Plat.): τὸ [[ὄπισθεν]] κ. Arst. затылок; τὸ τῆς ψυχῆς κ. Plat. = [[σῶμα]];<br /><b class="num">5)</b> [[тело]]: διὰ παντὸς τοῦ κύτους Plat. вдоль всего тела;<br /><b class="num">6)</b> [[образ]], [[вид]]: ἀνδρείῳ κύτει Soph. в человеческом образе.
}}
}}
{{etym
{{etym