εἰσπλέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> εἰσπλεύσομαι, <i>ao.</i> εἰσέπλευσα;<br /><b>1</b> entrer en naviguant dans;<br /><b>2</b> <i>abs.</i> entrer dans le port, être importé.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[πλέω]].
|btext=<i>f.</i> εἰσπλεύσομαι, <i>ao.</i> εἰσέπλευσα;<br /><b>1</b> entrer en naviguant dans;<br /><b>2</b> <i>abs.</i> entrer dans le port, être importé.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[πλέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''εἰσπλέω:''' ион. и староатт. [[ἐσπλέω]] (fut. εἰσπλεύσομαι, aor. εἰσέπλευσα)<br /><b class="num">1)</b> (о кораблях) выплывать, тж. проплывать или входить (εἴς τι Thuc., Arst., Plut. и τι Eur., Thuc.; перен. δόμοις Soph.);<br /><b class="num">2)</b> [[ввозиться водным путем]] Thuc., Dem.: ἐφύλαττεν [[ὅπως]] μηδὲν εἰσπλέοι αὐτοῖς τῶν ἐπιτηδείων Xen. он следил за тем, чтобы никакое продовольствие не доставлялось им с моря.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εἰσπλέω:''' μέλ. -[[πλεύσομαι]], [[μπαίνω]], [[εισέρχομαι]], <i>πλέοντας εἰς τόπον</i>, σε Θουκ.· ποιητ. με αιτ., σε Σοφ., Ευρ.· απόλ., <i>ἐπ' ἀριστερὰ ἐσπλέοντι</i>, από τα αριστερά όπως πλέει [[κάποιος]], σε Ηρόδ.· <i>οὐδὲν εἰσπλεῖ</i>, [[τίποτα]] δεν μπαίνει μέσα στο [[λιμάνι]], σε Θουκ.· λέγεται για [[σιτάρι]], εισάγομαι, σε Δημ.
|lsmtext='''εἰσπλέω:''' μέλ. -[[πλεύσομαι]], [[μπαίνω]], [[εισέρχομαι]], <i>πλέοντας εἰς τόπον</i>, σε Θουκ.· ποιητ. με αιτ., σε Σοφ., Ευρ.· απόλ., <i>ἐπ' ἀριστερὰ ἐσπλέοντι</i>, από τα αριστερά όπως πλέει [[κάποιος]], σε Ηρόδ.· <i>οὐδὲν εἰσπλεῖ</i>, [[τίποτα]] δεν μπαίνει μέσα στο [[λιμάνι]], σε Θουκ.· λέγεται για [[σιτάρι]], εισάγομαι, σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''εἰσπλέω:''' ион. и староатт. [[ἐσπλέω]] (fut. εἰσπλεύσομαι, aor. εἰσέπλευσα)<br /><b class="num">1)</b> (о кораблях) выплывать, тж. проплывать или входить (εἴς τι Thuc., Arst., Plut. и τι Eur., Thuc.; перен. δόμοις Soph.);<br /><b class="num">2)</b> [[ввозиться водным путем]] Thuc., Dem.: ἐφύλαττεν [[ὅπως]] μηδὲν εἰσπλέοι αὐτοῖς τῶν ἐπιτηδείων Xen. он следил за тем, чтобы никакое продовольствие не доставлялось им с моря.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -[[πλεύσομαι]]<br />to [[sail]] [[into]], [[enter]] εἰς τόπον Thuc.: poet. c. acc., Soph., Eur.:—absol., ἐπ' ἀριστερὰ ἐσπλέοντι on the [[left]] as one sails in, Hdt.; οὐδὲν εἰσπλεῖ [[nothing]] [[comes]] [[into]] [[port]], Thuc.: of [[corn]], to be [[imported]], Dem.
|mdlsjtxt=fut. -[[πλεύσομαι]]<br />to [[sail]] [[into]], [[enter]] εἰς τόπον Thuc.: poet. c. acc., Soph., Eur.:—absol., ἐπ' ἀριστερὰ ἐσπλέοντι on the [[left]] as one sails in, Hdt.; οὐδὲν εἰσπλεῖ [[nothing]] [[comes]] [[into]] [[port]], Thuc.: of [[corn]], to be [[imported]], Dem.
}}
}}